Translation of "Haftung der gesellschaft" in English
Cie
sarl
Britain
Ökotourismus
unter
seiner
Haftung
gegenüber
der
Gesellschaft
Generali
Polizzennummer
27820992
versichert.
Cie
sarl
Britain
Ecotourism
is
insured
under
its
liability
to
the
company
Generali
policy
number
27820992.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
des
EWSA
wird
in
dem
Bericht
festgeschrieben,
welcher
Kapitalanteil
jedem
Aktionär
entspricht,
wobei
das
Kapital
die
Höhe
der
Haftung
einer
Gesellschaft
gegenüber
Dritten
bezeichnet.
We
understand
that
the
report
establishes
how
much
capital
corresponds
to
each
shareholder,
and
the
capital
is
the
amount
of
each
company's
liability
to
third
parties.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Haftungsbestimmungen
ihrer
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
auf
die
Mitglieder
der
in
Artikel
50b
dieser
Richtlinie
genannten
Verwaltungs-,
Leitungs-
und
Aufsichtsorgane
Anwendung
finden,
zumindest
was
deren
Haftung
gegenüber
der
Gesellschaft
wegen
Verletzung
der
in
Artikel
50b
genannten
Pflicht
betrifft.“
Member
States
shall
ensure
that
their
laws,
regulations
and
administrative
provisions
on
liability
apply
to
the
members
of
the
administrative,
management
and
supervisory
bodies
referred
to
in
Article
50b,
at
least
towards
the
company,
for
breach
of
the
duty
referred
to
in
Article
50b.’
DGT v2019
Soweit
die
Mängelrüge
nicht
innerhalb
der
in
Ziffer
5
Abs.
2
g
enannten
Fristen
erfolgt,
ist
die
Haftung
der
Gesellschaft
für
Sachmängel,
Falschlieferung,
Fehlmengen,
etc.
ausgeschlossen.
Insofar
as
a
notification
does
not
occur
within
the
deadlines
stated
in
Number
5,
Paragraph
2
hereinabove,
the
Company
is
not
liable
for
material
defects,
incorrect
deliveries,
shortages,
etc.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
begründen
die
genannten
technischen
Informationen
und
Daten
soweit
gesetzlich
zulässig,
weder
eine
Garantie,
noch
eine
Zusage
oder
Haftung
seitens
der
Gesellschaft.
The
specified
technical
information
and
data
in
particular
does
not,
as
far
as
legally
permissible,
constitute
any
guarantee,
assurance
or
liability
on
the
part
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(Private
Aktien
der
Gesellschaft
beschränkt
durch)
die
minimale
Anzahl
von
Direktoren
-
eine
natürliche
oder
juristische
Person,
die
Welt
ist
ein
Einwohner
eines
Landes
in
der.
For
a
private
limited
company
(Private
company
limited
by
shares)
the
minimum
number
of
directors
-
one
person
or
entity
who
is
a
resident
of
any
country
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(Public
Aktien
der
Gesellschaft
beschränkt
durch)
hat
das
Recht
zur
Ausgabe
von
Aktien
auf
den
Inhaber
lautende.
Public
company
with
limited
liability
(Public
company
limited
by
shares)
has
the
right
to
issue
bearer
shares.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
öffentliche
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(Public
Aktien
der
Gesellschaft
beschränkt
durch)
die
minimale
Anzahl
der
Aktionäre
-
eine,
die
maximal
-
nicht
begrenzt.
For
a
public
company
with
limited
liability
(Public
company
limited
by
shares)
the
minimum
number
of
shareholders
-
one,
the
maximum
-
not
limited.
ParaCrawl v7.1
Um
jede
Haftung
gegenüber
der
Gesellschaft
nach
Section
16(b)
auszuschließen
und
um
rechtzeitiges
Anzeigen
von
Transaktionen
gemäß
Section
16(a)
zu
unterstützen,
müssen
sich
Insider
an
folgende
Richtlinien
halten:
In
order
to
avoid
any
liability
to
the
Company
under
Section
16(b)
and
to
assist
in
the
timely
filing
of
transaction
reports
under
Section
16(a),
we
require
that
insiders
adhere
to
the
following
guidelines:
ParaCrawl v7.1
Wenn
nicht
anders
abgemacht
und
unbeschadet
des
Falls
der
vorsätzlichen
Täuschung,
beschränkt
sich
die
Haftung
der
verkaufenden
Gesellschaft
für
die
verkauften
Produkte
auf
einen
sich
auf
das
Dreifache
des
Bestellbestätigung-
s-Werts
belaufenden
Betrag,
selbst
im
Falle
der
schweren
Schuld.
Unless
otherwise
agreed
and
unless
in
case
of
fraud,
the
seller’s
liability
for
the
products
sold
is
limited
to
an
amount
equal
to
three
times
the
value
of
the
order
confirmation,
even
in
case
of
severe
guilt.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
die
Haftung
der
Gesellschaft
für
ihre
Verbindlichkeiten,
darunter
auch
für
die
Steuerschulden,
durch
die
persönliche
Haftung
der
Geschäftsführer
ergänzt.
The
personal
liability
of
board
members
for
company
tax
debts
now
supplements
the
company`s
own
liability
for
debts,
including
tax
debts.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
öffentliche
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(Public
Aktien
der
Gesellschaft
beschränkt
durch)
die
minimale
Anzahl
von
Direktoren
-
zwei
natürliche
oder
juristische
Personen,
die
Welt
sind
die
Bewohner
eines
Landes
in
der.
For
a
public
company
with
limited
liability
(Public
company
limited
by
shares)
the
minimum
number
of
directors
-
two
legal
entities
or
natural
persons
who
are
residents
of
any
country
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Haftung
der
Gesellschaft
nach
den
vorstehenden
Bestimmungen
ausgeschlossen
oder
beschränkt
ist,
gilt
dies
auch
für
die
persönliche
Haftung
der
Angestellten,
Arbeitnehmer,
Mitarbeiter,
Vertreter
und
Erfüllungshilfen
der
Gesellschaft.
Where
the
liability
of
the
Company
is
excluded
or
limited
by
the
above
provisions,
this
also
applies
to
the
personal
liability
of
the
Company's
full-time
staff,
other
employees,
representatives
and
persons
employed
in
performing
contractual
obligations
on
the
Company's
behalf.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
der
Unterschied
zu
einer
selbständigen
Firma
nicht
mehr
erheblich,
es
können
sich
sogar
dieser
gegenüber
steuerliche
und
haftungsrechtliche
Nachteile
(Haftung
der
österreichischen
Gesellschaft,
Schwierigkeiten
bei
der
Abgrenzung
der
Ergebnis-Zurechnung
zwischen
Österreich
und
Frankreich)
ergeben.
Therewith
the
difference
against
independent
company
is
not
essential
any
more;
even
the
tax
and
liability
disadvantages
can
occur
(liability
of
Austrian
company,
difficulties
in
limitation
of
result
set-off
between
Austria
and
France).
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
die
Haftung
der
Gesellschaft
im
Falle
einfacher
Fahrlässigkeit
ihrer
Mitarbeiter,
Organe
oder
eingesetzter
Erfüllungs-
oder
Verrichtungsgehilfen
ausgeschlossen.
Furthermore,
the
Company
does
not
assume
any
liability
for
the
ordinary
negligence
of
its
employees,
representative
bodies,
vicarious
agents
or
persons
used
by
it
in
the
performance
of
its
obligations.
ParaCrawl v7.1
Haftung
der
Gesellschaft,
mit
der
Vertrag
geschlossen
wurde,
und
der
Gesellschaft,
die
die
tatsächliche
Leistung
erbringt:
Wenn
die
mit
dem
Flug
beauftragte
Fluggesellschaft
nicht
dieselbe
ist,
mit
der
der
Vertrag
abgeschlossen
wurde,
kann
der
Passagier
seine
Reklamation
oder
Beschwerde
an
eine
dieser
richten.
Liability
of
contracting
and
actual
carriers:
If
the
air
carrier
actually
performing
the
flight
is
not
the
same
as
the
contracting
air
carrier,
the
passenger
has
the
right
to
address
a
complaint
or
to
make
a
claim
for
damages
against
either.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
persönliche
Haftung
der
verbleibenden
Gesellschafter
sei
aufgrund
der
Nichtigkeit
kein
Raum.
There
was
no
room
for
personal
liability
on
the
part
of
the
remaining
shareholders
on
account
of
the
nullity.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
zeigt
sich
an
dem
Urteil
deutlich,
dass
die
Haftung
der
verbleibenden
Gesellschafter
für
die
Abfindung
an
den
ausgeschiedenen
Gesellschafter
erst
dann
zum
Tragen
in
Frage
kommt,
wenn
der
Einziehungsbeschluss
wirksam
ist,
was
dann
nicht
der
Fall
ist,
wenn
das
Einziehungsentgelt
nicht
als
freies
Vermögen
in
der
GmbH
vorhanden
ist.
First
of
all,
the
judgment
clearly
shows
that
the
liability
of
the
remaining
shareholders
for
the
settlement
to
the
withdrawn
shareholder
only
comes
into
question
when
the
redemption
resolution
is
effective,
which
is
not
the
case
if
the
redemption
fee
is
not
available
as
free
assets
in
the
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Die
Statusänderungen
der
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
durch
Verschmelzungen
der
Gesellschaften
sind
in
Kroatien
im
Handelsgesellschaftsgesetz
geregelt.
Status
changes
of
limited
liability
companies
that
arise
from
mergers
and
acquisitions
are
governed
in
Croatia
by
the
Companies
Act.
ParaCrawl v7.1
Seit
1981
wird
die
Staatsoper
als
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
geführt,
deren
Gesellschafter
zu
100%
die
Freie
und
Hansestadt
Hamburg
ist.
Since
1981
the
Staatsoper
has
been
run
as
a
limited
company
whose
100-percent
shareholder
is
the
free
Hanseatic
city
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehenden
Haftungsbegrenzungen
gelten
auch
für
mit
dem
Betreiber
verbundene
Unternehmen
sowie
für
eine
persönliche
Haftung
der
Angestellten,
Vertreter,
Gesellschafter
und
Erfüllungsgehilfen
des
Betreibers
und/oder
mit
dem
Betreiber
verbundener
Unternehmen.
The
aforementioned
limits
on
the
period
of
liability
apply
also
to
companies
associated
with
the
operator
as
well
as
to
the
personal
liability
of
employees,
representatives,
partners
and
assistants
of
the
operator
and/or
of
companies
associated
with
the
operator.
ParaCrawl v7.1
Die
Novelle
sieht
eine
Erweiterung
der
Haftung
der
vertretungsbefugten
Organe,
Gesellschafter
und
Liquidatoren
vor,
womit
auch
die
Einführung
des
Tatbestands
der
neuen
Straftat
der
unlauteren
Liquidation
zusammenhängt.
The
Amendment
shall
include
also
extension
of
liability
of
statutory
body,
shareholders
and
bankruptcy
trustees
and
amends
also
the
Criminal
Code
by
introducing
a
new
crime,
a
crime
of
unfair
dissolution.
ParaCrawl v7.1