Übersetzung für "Haftung der gesellschaft" in Englisch

Cie sarl Britain Ökotourismus unter seiner Haftung gegenüber der Gesellschaft Generali Polizzennummer 27820992 versichert.
Cie sarl Britain Ecotourism is insured under its liability to the company Generali policy number 27820992.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht des EWSA wird in dem Bericht festgeschrieben, welcher Kapitalanteil jedem Aktionär entspricht, wobei das Kapital die Höhe der Haftung einer Gesellschaft gegenüber Dritten bezeichnet.
We understand that the report establishes how much capital corresponds to each shareholder, and the capital is the amount of each company's liability to third parties.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Haftungsbestimmungen ihrer Rechts- und Verwaltungsvorschriften auf die Mitglieder der in Artikel 50b dieser Richtlinie genannten Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorgane Anwendung finden, zumindest was deren Haftung gegenüber der Gesellschaft wegen Verletzung der in Artikel 50b genannten Pflicht betrifft.“
Member States shall ensure that their laws, regulations and administrative provisions on liability apply to the members of the administrative, management and supervisory bodies referred to in Article 50b, at least towards the company, for breach of the duty referred to in Article 50b.’
DGT v2019

Soweit die Mängelrüge nicht innerhalb der in Ziffer 5 Abs. 2 g enannten Fristen erfolgt, ist die Haftung der Gesellschaft für Sachmängel, Falschlieferung, Fehlmengen, etc. ausgeschlossen.
Insofar as a notification does not occur within the deadlines stated in Number 5, Paragraph 2 hereinabove, the Company is not liable for material defects, incorrect deliveries, shortages, etc.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere begründen die genannten technischen Informationen und Daten soweit gesetzlich zulässig, weder eine Garantie, noch eine Zusage oder Haftung seitens der Gesellschaft.
The specified technical information and data in particular does not, as far as legally permissible, constitute any guarantee, assurance or liability on the part of the company.
ParaCrawl v7.1

Für eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Private Aktien der Gesellschaft beschränkt durch) die minimale Anzahl von Direktoren - eine natürliche oder juristische Person, die Welt ist ein Einwohner eines Landes in der.
For a private limited company (Private company limited by shares) the minimum number of directors - one person or entity who is a resident of any country in the world.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Public Aktien der Gesellschaft beschränkt durch) hat das Recht zur Ausgabe von Aktien auf den Inhaber lautende.
Public company with limited liability (Public company limited by shares) has the right to issue bearer shares.
ParaCrawl v7.1

Für eine öffentliche Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Public Aktien der Gesellschaft beschränkt durch) die minimale Anzahl der Aktionäre - eine, die maximal - nicht begrenzt.
For a public company with limited liability (Public company limited by shares) the minimum number of shareholders - one, the maximum - not limited.
ParaCrawl v7.1

Um jede Haftung gegenüber der Gesellschaft nach Section 16(b) auszuschließen und um rechtzeitiges Anzeigen von Transaktionen gemäß Section 16(a) zu unterstützen, müssen sich Insider an folgende Richtlinien halten:
In order to avoid any liability to the Company under Section 16(b) and to assist in the timely filing of transaction reports under Section 16(a), we require that insiders adhere to the following guidelines:
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht anders abgemacht und unbeschadet des Falls der vorsätzlichen Täuschung, beschränkt sich die Haftung der verkaufenden Gesellschaft für die verkauften Produkte auf einen sich auf das Dreifache des Bestellbestätigung- s-Werts belaufenden Betrag, selbst im Falle der schweren Schuld.
Unless otherwise agreed and unless in case of fraud, the seller’s liability for the products sold is limited to an amount equal to three times the value of the order confirmation, even in case of severe guilt.
ParaCrawl v7.1

Damit wird die Haftung der Gesellschaft für ihre Verbindlichkeiten, darunter auch für die Steuerschulden, durch die persönliche Haftung der Geschäftsführer ergänzt.
The personal liability of board members for company tax debts now supplements the company`s own liability for debts, including tax debts.
ParaCrawl v7.1

Für eine öffentliche Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Public Aktien der Gesellschaft beschränkt durch) die minimale Anzahl von Direktoren - zwei natürliche oder juristische Personen, die Welt sind die Bewohner eines Landes in der.
For a public company with limited liability (Public company limited by shares) the minimum number of directors - two legal entities or natural persons who are residents of any country in the world.
ParaCrawl v7.1

Soweit die Haftung der Gesellschaft nach den vorstehenden Bestimmungen ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungshilfen der Gesellschaft.
Where the liability of the Company is excluded or limited by the above provisions, this also applies to the personal liability of the Company's full-time staff, other employees, representatives and persons employed in performing contractual obligations on the Company's behalf.
ParaCrawl v7.1

Damit ist der Unterschied zu einer selbständigen Firma nicht mehr erheblich, es können sich sogar dieser gegenüber steuerliche und haftungsrechtliche Nachteile (Haftung der österreichischen Gesellschaft, Schwierigkeiten bei der Abgrenzung der Ergebnis-Zurechnung zwischen Österreich und Frankreich) ergeben.
Therewith the difference against independent company is not essential any more; even the tax and liability disadvantages can occur (liability of Austrian company, difficulties in limitation of result set-off between Austria and France).
ParaCrawl v7.1

Ferner ist die Haftung der Gesellschaft im Falle einfacher Fahrlässigkeit ihrer Mitarbeiter, Organe oder eingesetzter Erfüllungs- oder Verrichtungsgehilfen ausgeschlossen.
Furthermore, the Company does not assume any liability for the ordinary negligence of its employees, representative bodies, vicarious agents or persons used by it in the performance of its obligations.
ParaCrawl v7.1

Haftung der Gesellschaft, mit der Vertrag geschlossen wurde, und der Gesellschaft, die die tatsächliche Leistung erbringt: Wenn die mit dem Flug beauftragte Fluggesellschaft nicht dieselbe ist, mit der der Vertrag abgeschlossen wurde, kann der Passagier seine Reklamation oder Beschwerde an eine dieser richten.
Liability of contracting and actual carriers: If the air carrier actually performing the flight is not the same as the contracting air carrier, the passenger has the right to address a complaint or to make a claim for damages against either.
ParaCrawl v7.1

Für eine persönliche Haftung der verbleibenden Gesellschafter sei aufgrund der Nichtigkeit kein Raum.
There was no room for personal liability on the part of the remaining shareholders on account of the nullity.
ParaCrawl v7.1

Zunächst zeigt sich an dem Urteil deutlich, dass die Haftung der verbleibenden Gesellschafter für die Abfindung an den ausgeschiedenen Gesellschafter erst dann zum Tragen in Frage kommt, wenn der Einziehungsbeschluss wirksam ist, was dann nicht der Fall ist, wenn das Einziehungsentgelt nicht als freies Vermögen in der GmbH vorhanden ist.
First of all, the judgment clearly shows that the liability of the remaining shareholders for the settlement to the withdrawn shareholder only comes into question when the redemption resolution is effective, which is not the case if the redemption fee is not available as free assets in the GmbH.
ParaCrawl v7.1

Die Statusänderungen der Gesellschaften mit beschränkter Haftung durch Verschmelzungen der Gesellschaften sind in Kroatien im Handelsgesellschaftsgesetz geregelt.
Status changes of limited liability companies that arise from mergers and acquisitions are governed in Croatia by the Companies Act.
ParaCrawl v7.1

Seit 1981 wird die Staatsoper als Gesellschaft mit beschränkter Haftung geführt, deren Gesellschafter zu 100% die Freie und Hansestadt Hamburg ist.
Since 1981 the Staatsoper has been run as a limited company whose 100-percent shareholder is the free Hanseatic city Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Haftungsbegrenzungen gelten auch für mit dem Betreiber verbundene Unternehmen sowie für eine persönliche Haftung der Angestellten, Vertreter, Gesellschafter und Erfüllungsgehilfen des Betreibers und/oder mit dem Betreiber verbundener Unternehmen.
The aforementioned limits on the period of liability apply also to companies associated with the operator as well as to the personal liability of employees, representatives, partners and assistants of the operator and/or of companies associated with the operator.
ParaCrawl v7.1

Die Novelle sieht eine Erweiterung der Haftung der vertretungsbefugten Organe, Gesellschafter und Liquidatoren vor, womit auch die Einführung des Tatbestands der neuen Straftat der unlauteren Liquidation zusammenhängt.
The Amendment shall include also extension of liability of statutory body, shareholders and bankruptcy trustees and amends also the Criminal Code by introducing a new crime, a crime of unfair dissolution.
ParaCrawl v7.1