Translation of "Haben soll" in English

Dieses Recht ist unverzichtbar, wenn die Richtlinie eine Bedeutung haben soll.
This right is indispensable if the directive is to have meaning.
Europarl v8

Agrarpolitik soll eine soziale Dimension haben, soll aber nicht reine Sozialpolitik sein.
Agricultural policy should have a social dimension but should not be purely social policy.
Europarl v8

Wir haben gesagt, dann soll er sich direkt an OLAF wenden dürfen.
We have said that he should then approach OLAF directly.
Europarl v8

Sie haben gemeint, es soll in dieser Woche behandelt werden.
You meant that it should be taken during the week.
Europarl v8

Wir müssen darüber streiten, welches Gesicht sie in der Zukunft haben soll.
We need to dispute what kind of face it should have in the future.
Europarl v8

Nur was die Mitgliedstaaten als geheim deklariert haben, soll auch geheim sein.
Only what the Member States have asked to be kept secret shall be.
Europarl v8

Wenn die Bahn wirklich Bestand haben soll, muß sie sich ändern.
If rail is to have real vitality, then rail is going to have to change.
Europarl v8

Wenn unsere Wertegemeinschaft Bestand haben soll, müssen wir sie fundamental reformieren.
If our community of values is to endure, it needs fundamental reform.
Europarl v8

Wenn Europa eine Verfassung haben soll, dann ist dies der falsche Text.
If Europe is to have a constitution, then this is the wrong text.
Europarl v8

Die neue Regierung muss wirklich repräsentativ sein, wenn sie Bestand haben soll.
The new government has to be truly representative if it is to survive.
Europarl v8

Was sich daran seither geändert haben soll, konnte mir noch keiner erklären.
No one has been able to explain to me yet why things are any different now.
Europarl v8

Forschung, haben Sie gesagt, soll national gemacht werden.
Research, you said, should be a national responsibility.
Europarl v8

Es hat alles, was ein Telefon haben soll.
It's all the things a phone should be.
TED2020 v1

Mai 1829 Joseph Smith und Oliver Cowdery das aaronische Priestertum übertragen haben soll.
Smith and Cowdery said that they were visited on May 15, 1829, by the resurrected John the Baptist and given the Aaronic priesthood.
Wikipedia v1.0

Es ist großartig, dass er so etwas gemacht haben soll.
It is marvelous that he should have done such a thing.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, was das damit zu tun haben soll.
I don't see what that has to do with this.
Tatoeba v2021-03-10

Es überrascht nicht, dass Yoko so etwas gesagt haben soll.
It's unsurprising that Yoko would have said something like that.
Tatoeba v2021-03-10

Gelernt haben soll er diese Fähigkeit in einem CIA-Programm.
He is joined by a gentleman who makes him uncomfortable.
Wikipedia v1.0

Saxemberg ist eine Phantominsel, die im Südatlantik existiert haben soll.
Saxemberg was a phantom island believed to have existed in the South Atlantic.
Wikipedia v1.0

Wählen, welche Form das Diagramm haben soll.
Select what form you would like the chart to be drawn as.
KDE4 v2

Per neuem Gesetz wurde verfügt, dass diese Quasi-Währungsunion ewig Bestand haben soll.
A new law stipulated that this quasi-monetary union was to last forever.
News-Commentary v14

Was Sie da zerbrochen haben, soll mein Selbstvertrauen stützen.
Do you realize what you broke? That was to build my confidence.
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß nicht, wen ich getötet haben soll.
You take me off of a vital job, and I don't even know who it is I'm supposed to have killed.
OpenSubtitles v2018

Sie beschließen, ob die Vorlage wichtig ist und Vorrang haben soll.
They decide if it's important and should be moved up on the list.
OpenSubtitles v2018