Translation of "Haben sie vorschläge" in English
Haben
Sie
überhaupt
irgendwelche
Vorschläge
zur
Stärkung
dieses
Mechanismus?
Have
you
any
suggestions
at
all
for
strengthening
that
mechanism?
Europarl v8
Sie
haben
einige
Vorschläge
zum
Screening
vorgelegt.
You
have
come
forward
with
some
ideas
on
screening.
Europarl v8
In
bezug
auf
die
Regelung
der
zusätzlichen
Ruhegehälter
haben
Sie
drei
Vorschläge
unterbreitet.
On
supplementary
pensions,
you
have
made
three
proposals.
Europarl v8
Sie
haben
jetzt
Vorschläge
gemacht,
aber
warum
nicht
ein
bißchen
früher?
You
have
put
forward
proposals
now,
but
why
did
you
not
do
it
a
little
sooner?
Europarl v8
Sie
haben
zugesagt,
dass
Sie
Vorschläge
für
eine
Rahmenrichtlinie
vorlegen
werden.
You
have
agreed
to
submit
proposals
for
a
framework
directive.
Europarl v8
Sie
haben
angemessene
Vorschläge
vorgelegt,
um
diese
Sachlage
zu
ändern.
They
have
put
forward
appropriate
proposals
aimed
at
remedying
this
state
of
affairs.
Europarl v8
Haben
Sie
Vorschläge
für
ein
umfassenderes
Vorgehen?
Do
you
have
any
such
more
collective
proposals?
Europarl v8
Haben
Sie
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Notifizierungs-
und
Zuteilungsverfahren
für
die
EU
insgesamt?
Do
you
have
any
suggestions
for
the
improvement
of
future
notification
and
allocation
processes
for
the
EU
as
a
whole?
DGT v2019
Herr
Kommissar,
Sie
haben
Vorschläge
in
diesem
Sinne
gemacht.
Commissioner,
you
have
made
proposals
along
these
lines.
Europarl v8
Sie
haben
Vorschläge
bezüglich
der
Reorganisation
vom
OLAF
vorgelegt.
You
have
come
forward
with
proposals
for
the
reorganisation
of
OLAF.
Europarl v8
Kommissar
Berthier,
haben
Sie
Vorschläge?
Commissioner
Berthier,
any
suggestions?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Vorschläge
für
begleitende
Maßnahmen?
Have
you
any
suggestions
for
accompanying
measures?
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
Vorschläge
für
die
Umsetzung
dieses
Qualitätsrahmens?
Would
you
have
any
suggestions
for
the
implementation
of
this
Quality
Framework?
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
Vorschläge
für
die
Umsetzung
dieses
Rahmens?
Would
you
have
any
suggestions
for
its
implementation?
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
Vorschläge
zum
Zeitplan
oder
zu
den
Prioritäten?
Do
you
have
any
suggestions
as
to
the
timetable
or
the
priorities?
TildeMODEL v2018
Mr
Wallace,
haben
Sie
irgendwelche
Vorschläge
für
die
Show?
Mr.
Wallace,
do
you
have
any
suggestions
for
the
act?
No.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Vorschläge,
wo
wir
anfangen?
Have
any
ideas
where
to
start?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Vorschläge,
wie
wir
sie
austricksen
könnte,
Mr.
Rory?
Do
you
have
any
suggestions
as
to
how
we
might
outsmart
them,
Mr.
Rory?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ähm,
also,
dann
haben
Sie
alle
Vorschläge
bekommen?
Yes,
uh,
so,
then
you
did
get
all
the
proposals?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Notifizierungs-
und
Zuteilungsverfahren
für
die
Gemeinschaft
insgesamt?
Do
you
have
any
suggestions
for
the
improvement
of
future
notification
and
allocation
processes
for
the
Community
as
a
whole?
DGT v2019
Haben
Sie
konkrete
Vorschläge,
wie
man
den
Bürgern
Europa
näher
bringen
könnte?
Do
you
have
concrete
proposals
to
bring
the
citizens
closer
to
Europe?
EUbookshop v2
Sie
haben
Ihre
Vorschläge
letzte
Woche
bekanntgemacht.
You
came
forward
with
the
proposals
last
week.
EUbookshop v2
Hierzu
haben
Sie
keine
Vorschläge
gemacht.
Where
does
it
leave
our
farmers
who
face
such
uncertainty
?
EUbookshop v2
Vielleicht
haben
Sie
einige
Vorschläge
für
zusätzliche
Einrichtungen,
die
Sie
sehen
möchten.
Maybe
you
have
some
suggestions
for
extra
facilities
that
you
would
like
to
see.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
weitere
Vorschläge
für
uns?
Have
any
more
suggestions
for
us?
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Vorschläge,
wie
man
unseren
Dienst
verbessern
könnte?
Have
ideas
about
improving
our
service?
CCAligned v1