Translation of "Haben sie informationen" in English
Haben
Sie
genauere
Informationen
zu
diesem
Thema?
Do
you
have
more
precise
information
on
this
subject?
Europarl v8
Ebenso
wenig
haben
sie
Informationen
über
ihre
Abschlussprüferregulierung
und
-aufsicht
übermittelt.
They
have
not
provided
information
regarding
their
audit
regulatory
and
oversight
systems.
DGT v2019
Deshalb
haben
Sie
schon
die
Informationen,
die
er
bei
sich
trägt.
Simple,
no?
And
that's
how
you
already
have
the
information
he's
carrying
with
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ferner
Informationen
über
die
Lage
der
irakischen
Flüchtlinge
ausgetauscht.
They
also
exchanged
information
on
the
situation
of
Iraqi
refugees.
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
genug
Informationen
über
diese
Gewässer?
Sure
you
have
enough
information
on
these
waters?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
weitere
Informationen,
Mr.
Briggs?
Have
you
any
other
information,
Mr.
Briggs?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sachdienliche
Informationen
für
diese
Untersuchung?
You
have
information
pertinent
to
this
inquiry?
OpenSubtitles v2018
Sicher
haben
Sie
die
Informationen
schon.
Of
course,
you
had
the
information
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alle
Informationen
erhalten,
die
wir
haben.
You've
already
been
given
as
much
information
as
we
have.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Informationen
über
das
Seebeben
bei
Kreta?
Can
you
give
me
any
further
reading
on
that
seaquake
near
Crete?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
alle
Informationen,
die
Sie
brauchen,
Miss
Caldwell?
Do
you
have
all
the
information
you
need,
Miss
Caldwell?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
diese
fragwürdigen
Informationen?
Where
did
you
get
this
dubious
information
from?
OpenSubtitles v2018
Also,
Fräulein,
haben
Sie
die
Informationen
von
LeBeau?
Well,
Fraulein,
did
you
get
any
information
from
LeBeau?
Yes,
Major.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Informationen
zum
ersten
Konvoi.
They
got
information
on
the
first
convoy.
When?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Informationen,
die
nicht
im
Netz
stehen?
So
did
you
uncover
anything?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
diese
Informationen
bezogen?
Where
did
you
get
this
intelligence?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Sie
haben
Informationen,
die
meiner
Ermittlung
helfen
können.
I
believe
you
have
information
that
can
help
my
investigation.
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
dir
Informationen
gegeben,
die
du
nutzen
kannst?
Did
they
give
you
any
information
you
can
use?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
Informationen
über
die
Kreatur
mit
dem
blauen
Licht
erlangt.
You
found
no
information
on
the
blue
light
creature.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
Sie
haben
falsche
Informationen
wegen
der
Situation
des
Königs.
I
fear
you've
been
misinformed
as
to
our
king's
situation.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sachdienliche
Informationen
bezüglich
des
Falles?
Do
you
have
any
information
pertinent
to
the
case?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Reportern
Informationen
zu
Lewandowski
gegeben?
Did
you
give
any
reporters
background
on
Lewandowski?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Informationen
über
den
Mann?
Do
you
have
information
on
the
man?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Informationen
heruntergeladen,
die
die
Modifikation
des
Erbgutes
beschreiben.
They
downloaded
information
detailing
how
we
modify
our
genomes.
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
Informationen
über
viele
Inhumans.
Information
on
a
lot
of
Inhumans.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
richtig
sehe,
haben
Sie
Informationen
für
mich?
I
understand
you
have
information
from
you
regarding
the
assets
of...
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
haben
Informationen
zu
dem
Jungen,
der
heute
Morgen
verschleppt
wurde?
And
you
have
information
on
the
boy
that
was
taken
this
morning?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Informationen
über
den
Haushalt,
Inspector?
Have
you
got
the
details
of
the
household,
Inspector?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Informationen
über
diesen
Inspektor
Marais?
Have
you
received
any
information
on
this
Inspector
Marais?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
vertrauliche
Informationen
eines
Mandanten
für
Geld
verkauft.
It
wasn't
difficult.
You
sold
privileged
attorney-client
information
for
cash.
OpenSubtitles v2018