Translation of "Haben sich herausgebildet" in English

Auf dem gemeinschaftlichen Getreidemarkt haben sich drei Probleme herausgebildet.
Three problems have arisen in the Community cereals market.
Europarl v8

Mit dem Wandel der luxemburgischen Gesellschaft haben sich weitere Phänomene herausgebildet:
As Luxembourg society has changed, other phenomena have appeared:
ELRA-W0201 v1

In Mittel- und Osteuropa haben sich stabile Demokratien herausgebildet.
Stable democracies have emerged in Central and Eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Eigene Traditionen und Kulturen des Arbeitskampfes haben sich herausgebildet.
As a dynamic parliament, the EP has never been content merely to react to steps taken by the Council or Commission.
EUbookshop v2

Aufgrund der zunehmenden Komplexität der Lieferketten haben sich große Logistikanbieter herausgebildet.
Supplychain structures have become more complex, which has led to the emergence of major logistics providers.
EUbookshop v2

In dieser Zeitspanne haben sich zahlreiche Anomalien herausgebildet oder sind geblieben.
During that time many anomalies have developed or remained.
EUbookshop v2

Welche Systeme haben sich herausgebildet – oder werden in Zukunft entstehen?
Which systems have appeared – or will appear in the future?
ParaCrawl v7.1

Mit dem Kapitalismus haben sich Nationen herausgebildet.
Modern nation states emerged during the age of capitalism.
ParaCrawl v7.1

In der Transnationalen Forschungsgruppe haben sich sieben Forschungsgebiete herausgebildet:
Seven fields of research have emerged in the Transnational Research Group:
ParaCrawl v7.1

Welche Klassen haben sich in Russland herausgebildet?
Which classes have developed in Russia?
ParaCrawl v7.1

Seitdem haben sich mehrere Arbeitsgruppen herausgebildet, die verschiedene Aufgabenbereiche abdecken.
Since this time, three working groups have been established and are conducting their work.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile haben sich feste Strukturen herausgebildet und vernetzt.
In the meantime, solid structures and networks have been developed.
ParaCrawl v7.1

Vier große, interdisziplinäre Forschungsschwerpunkte haben sich herausgebildet:
Four major, interdisciplinary research areas have developed:
ParaCrawl v7.1

Folgende Themenschwerpunkte haben sich dabei herausgebildet:
Consequently, following major research areas have been explored:
ParaCrawl v7.1

Welche filmspezifischen Machtkonzepte haben sich historisch herausgebildet?
What film-specific concepts of power have evolved historically?
ParaCrawl v7.1

Die Erfordernisse Europas in bezug auf Forschung im Bereich des Meßwesens haben sich herausgebildet.
Europe's requirements for measurement-related research have evolved.
EUbookshop v2

Im Laufe von 25 Jahren Beratung haben sich besondere Verfahren herausgebildet denen wir Namen gegeben haben:
Over the course of 25 years in consulting business we have evolved special procedures:
ParaCrawl v7.1

Zwei Hauptthemen haben sich herausgebildet.
Two major themes have emerged.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haben sich departmentübergreifende Forschungsschwerpunkte herausgebildet, die sich u.a. auch in den Instituten widerspiegeln.
In addition, department-wide research priorities have emerged, which, inter alia, are reflected in HSBA's institutions.
ParaCrawl v7.1

Es haben sich AktivistInnen herausgebildet, die diese Erfahrungen weitergeben und in neue Kämpfe einbringen.
Activists from their ranks have come up, spreading these experiences and using it in new struggles.
ParaCrawl v7.1

In Amerika haben sich viele Konfessionen herausgebildet, die nur eine der beiden Schienen berücksichtigen.
Many denominations developed in America by looking only at one rail.
ParaCrawl v7.1

Für die digitale Archivierung haben sich zwei Strategien herausgebildet – die Migration und die Emulation.
Two strategies for digital archiving have crystallized out: migration and emulation.
ParaCrawl v7.1

Später haben sich hier Gutshöfe herausgebildet, die die Namen der letzten Barone tragen.
The manors that appeared later keep the names of the last barons.
ParaCrawl v7.1

In den vielen Jahren seit es Origami Diagramme gibt, haben sich einige Zeichenstandards herausgebildet.
In the many years that Origami diagrams have been in existence, some standards on how to draw them have been developed.
ParaCrawl v7.1

In den Mitgliedstaaten haben sich unterschiedliche Systeme herausgebildet, und die innerstaatlichen Schadensregulierungsorgane können in den nationalen Märkten auf wirksamere Weise den bestmöglichen Verbraucherschutz garantieren.
Member States have established different systems and national regulatory bodies are better placed to guarantee the highest possible level of consumer protection in their national markets.
Europarl v8

Und viele unserer Ideen haben sich herausgebildet, nicht um den Umständen dieses Jahrhunderts zu genügen, sondern um die Umstände vergangener Jahrhunderte zu bewältigen.
And many of our ideas have been formed, not to meet the circumstances of this century, but to cope with the circumstances of previous centuries.
TED2020 v1