Translation of "Haben sich angesammelt" in English

Ich verfolge kein Konzept, die Autos haben sich eher angesammelt.
I don’t follow a concept, rather the cars accumulated over time.
ParaCrawl v7.1

In den vielen Jahren seit 1985 haben sich etliche Projekte angesammelt.
In many years since 1985 much projects were not finished.
ParaCrawl v7.1

Wolken haben sich angesammelt, es schneit nicht.
Clouds have gathered, snow isn’t falling.
ParaCrawl v7.1

Wie viele (für dich) nutzlose Informationen haben sich hier angesammelt?
How much information have you collected that is useless (to you)?
ParaCrawl v7.1

Haben sich neue Leichen angesammelt?
Any new bodies accumulate out there?
OpenSubtitles v2018

Das Sicherheitsprofil von EACA hat sich seit seiner Zulassung verändert und im Lauf der Jahre haben sich Sicherheitsdaten angesammelt.
The safety profile of EACA has evolved since its authorisation, and safety data has accumulated over the years.
ELRC_2682 v1

Das Sicherheitsprofil von TXA hat sich seit seiner Zulassung verändert und im Lauf der Jahre haben sich Sicherheitsdaten angesammelt.
The safety profile of TXA has evolved since its authorisation, and safety data has accumulated over the years.
ELRC_2682 v1

Auf den Weinmärkten der Mitgliedstaaten haben sich erhebliche Überschüsse angesammelt, die zu einem Rückgang der Preise und einem bedenklichen Anwachsen der Bestände geführt haben.
Considerable surpluses have been recorded on the wine markets in different Member States resulting in a fall in prices and a worrying rise in stocks.
TildeMODEL v2018

Auf den Weinmärkten verschiedener Mitgliedstaaten haben sich erhebliche Überschüsse angesammelt, die zu einem Rückgang der Preise und einem bedenklichen Anwachsen der Bestände geführt haben.
Considerable surpluses have been recorded on the wine markets in different Member States resulting in a fall in prices and a worrying rise in stocks.
TildeMODEL v2018

Dennoch könnte es niemandem in den Sinn kommen, daß ein solch komplexes Problem gelöst werden könnte, indem man Zehntausende von Bomben abwirft auf Stromerzeugungseinrichtungen und Stromnetze, Fabriken, Straßen, Brücken und lebenswichtige Einrichtungen, ohne die Millionen von unschuldigen Personen nicht überleben könnten, die nicht die geringste Schuld an den Problemen haben, die sich dort angesammelt haben.
However, no one could ever think that such a complex issue may be solved by launching tens of thousands of missiles against power grids, distribution networks, factories, roads, bridges and vital services without which millions of innocent people would not survive, innocent people who are not in the least to blame for the problems that have built up there.
ParaCrawl v7.1

Viele Änderungen haben sich mittlerweile angesammelt die aber noch nicht ausführlich genug getestet worden sind für ein sofortiges rc1 release - dies ist wo diese rc1-pre Version ins Spiel kommt.
Lots of changes have queued up that have not been tested enough to allow them to flat out release rc1 right away - this is where this rc1-pre version comes in.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte wurden nach Europa, Nordamerika und Australien exportiert, viele feste Partner haben sich angesammelt.
Our products have beed exported to Europe, North America and Australia market, accumulated a lot of fixed long-term partners.
ParaCrawl v7.1

Aber das ist nicht nur zum Vergnügen, denn immer mehr Beweise haben sich angesammelt, dass der Zustand der Hummeln in Europa, Nord Amerika und Asien sich verschlechtert hat und es notwendig ist, herauszufinden wie es diesen wichtigen Bestäubern hier in Estland geht.
But it is not just for pleasure, because ever more evidence has accumulated showing that the state of bumblebees has become worse in Europe, North America and Asia, and it is necessary to find out how these important pollinators do here in Estonia.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Jahre haben sich unterschiedlichste Detailinformationen angesammelt, die wir gern jenen zur Verfügung stellen, die auf der Suche nach einer Problemlösung sind.
Over the years, an enormous mass of very diverse detail has been gathered which we can make available to you in helping to find the solution to a problem.
ParaCrawl v7.1

Lange Listen globaler humanitärer Projekte haben sich angesammelt – zusammen mit Fonds, die errichtet wurden, um diese Projekte zum Ziel führen zu können.
Long lists of global humanitarian projects have accumulated, along with the funds amassed to provide for their completion.
ParaCrawl v7.1

Bei weiter fortgeschrittener Parodontitis reicht oft eine geschlossene Kürettage (siehe auch Zahnerhaltung) nicht mehr aus: Am Zahnhals haben sich verkalkte Bakterienbeläge angesammelt, die eine Entzündungsreaktion auslösen.
Carrying out a root-scaling (see also Preservatve Dentistry) could possibly not be enough in advanced cases of periodontal disease. Calcified bacterial layers on the root surface have caused deepening pockets with inflammation.
ParaCrawl v7.1