Translation of "Sich erledigt haben" in English
Er
sagt,
daß
sie
sich
teilweise
erledigt
haben
und
teilweise
auch
nicht.
He
says
some
of
them
have
been
satisfied
and
others
have
not.
Europarl v8
Der
Andrang
wie
2008
scheint
sich
doch
erledigt
zu
haben.
The
rush
as
in
2008
but
seems
to
have
done.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt
sind
Sie
sich
nicht
so
sicher,
ob
sich
ihre
Probleme
erledigt
haben.
And
now,
you're
not
so
sure
her
troubles
are
behind
her.
OpenSubtitles v2018
Das
kannst
du
ohne
mich,
wenn
ich
zurückkomme,
wird
sich
alles
erledigt
haben.“
You
can
do
that
without
me,
when
I’ll
return,
everything
will
be
taken
care
of.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Pakistan
zu
jenen
Staaten
stoßen
darf,
die
in
den
Genuss
besonderer
Zoll-Vorteile
kommt,
also
auf
die
so
genannte
Liste
"GSP
plus"
aufgenommen
wird,
soll
sich
das
sozusagen
erledigt
haben.
If
Pakistan
is
allowed
to
join
the
ranks
of
those
countries
that
enjoy
preferential
tariff
rates
-
in
other
words,
if
it
is
to
be
included
in
the
so-called
'GSP+'
list
-
then
the
matter
could
be
said
to
have
resolved
itself.
Europarl v8
Bei
den
Gesetzgebungsakten,
die
Sie
als
aufzuhebende
ankündigen,
sind
insbesondere
solche,
die
sich
durch
Zeitablauf
erledigt
haben.
The
items
of
legislation
whose
repeal
you
have
announced
notably
include
many
which
would
have
expired
anyway.
Europarl v8
Nachdem
alle
Löschungsoperationen
und
alle
Kreierungsoperationen
bearbeitet"
wurden,
werden
in
weiteren
Schritten
17
iterativ
alle
gespeicherten
Strukturänderungsoperationen,
die
sich
noch
nicht
erledigt
haben
durch
die
bearbeiteten
Löschungsoperationen
(delete)
oder
Kreierungsoperationen
(create),
durchgeführt.
After
all
delete
operations
and
all
create
operations
were
"processed",
all
stored
structure
change
operations
that
have
not
yet
been
handled
by
the
processed
delete
operations
or
create
operations
are
iteratively
implemented
in
step
17.
EuroPat v2
Die
Transkription
dieses
Werkes
für
Violine,
in
der
manche
technischen
Probleme
des
Originals
sich
erledigt
haben,
ist
mit
viel
Einfühlung
in
die
veränderten
technischen
und
klanglichen
Möglichkeiten
des
anderen
Instruments
erstellt
worden,
bewahrt
aber
zugleich
getreu
die
musikalische
Substanz
der
Urfassung.
The
transcription
of
this
work
for
violin,
in
which
some
of
the
technical
problems
of
the
original
have
disappeared,
was
produced
with
a
great
sensitivity
to
the
different
technical
and
sonic
possibilities
that
came
with
the
change
of
instrument,
yet
still
remains
faithful
to
the
musical
substance
of
the
original
version.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
könnte
man
meinen:
Die
TOPs,
die
sich
erledigt
haben,
können
doch
gleich
mal
gestrichen
werden.
Well,
now
you
could
think
that
those
TOP’s
that
are
by
now
obsolete
can
be
deleted
from
the
list.
ParaCrawl v7.1
Alle
Fahrzeuge
haben
die
Voll-
Aluminium
Riemenscheibe,
die
Probleme
mit
den
Blechantriebsrädern
dürften
sich
damit
auch
erledigt
haben.
All
vehicles
have
the
full
aluminum
drive
wheel,
which
completely
cures
problems
with
the
former
sheet
metal
drive
wheels.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Antrag
festzu-stellen,
dass
der
ursprünglich
in
der
Klageschrift
geltend
gemachte
Unterlas-sungsanspruch,
der
sich
durch
Zeitablauf
erledigt
habe,
bis
zum
30.
September
2013
berechtigt
gewesen
sei,
sei
unbegründet.
Even
the
application
festzu
sites,
that
the
originally
raised
in
the
application
made
Unterlas-required
rate,
the
had
done
by
timing,
to
30.
September
2013
was
entitled,
unfounded.
ParaCrawl v7.1