Translation of "Haben schon immer" in English
Diese
Verbände
haben
schon
immer
auf
der
Freiwilligkeit
bestanden.
These
associations
have
always
stressed
the
need
for
blood
donations
to
be
voluntary
and
unpaid.
Europarl v8
Die
Gewässersysteme
haben
schon
immer
radikale
Veränderungen
in
den
Ökosystemen
verursacht.
Waterway
systems
have
always
caused
radical
change
to
the
ecosystem.
Europarl v8
Wir
haben
ihn
immer
schon
verwendet.
We
have
always
had
it.
Europarl v8
Diesen
Standpunkt
haben
wir
schon
immer
vertreten.
We
have
always
maintained
that.
Europarl v8
Viele
sagten:
"Wir
haben
das
immer
schon
so
gemacht.
People
said,
"We've
been
doing
it
this
way
for
all
these
years.
TED2013 v1.1
Wir
Italiener
haben
das
schon
immer
so
gesehen
und
immer
schon
gewusst.
And
Italians
have
always
been
aware
of
this.
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
nicht
schon
immer
die
Menschen
beherrschen
wollen?
Have
not
you
always
rule
the
people
want?
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
haben
das
schon
immer
getan.
People
have
been
doing
this
for
thousands
of
years.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
sie
haben
mich
schon
immer
fasziniert.
No,
but
I've
always
been
fascinated
by
them.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sich
schon
immer
sehr
umständlich
ausgedrückt?
Have
you
always
said
things
In
a
very
roundabout
way?
OpenSubtitles v2018
Menschen
haben
schon
immer
Hunde
in
den
seltsamsten
Formen
gezüchtet.
People
have
always
bred
the
dog
into
fantastic
shapes.
OpenSubtitles v2018
Wolken
haben
mich
schon
immer
fasziniert!
I'm
most
fascinated
by
clouds
myself.
OpenSubtitles v2018
Aber,
ich
meine
das
haben
die
Menschen
schon
immer
gemacht,
oder?
But,
I
mean,
I
mean
people
have
been
doing
this
since
the
dawn
of
man,
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
aus
dem
Süden
haben
das
immer
schon
an
euch
bewundert.
Those
of
us
from
the
south
have
always
admired
that
about
you.
OpenSubtitles v2018
Von
solch
einem
Haus
haben
wir
schon
immer
geträumt.
This
is
exactly
the
kind
of
place
we've
always
dreamed
of.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
sie
schon
immer
versucht.
They've
been
trying
to
control
you
all
along.
OpenSubtitles v2018
So
haben
die
Freiheitsliebenden
schon
immer
Imperien
niedergerissen.
That's
how
freedom-loving
people
have
always
brought
down
empires.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schon
immer
Ikonen
nach
unserem
Ebenbild
geschaffen.
We
have
always
created
icons
in
our
own
image.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schon
immer
damit
gerechnet,
dass
die
Russen
das
Feuer...
I'll
tell
you
what,
we
always
planned
on
the
Russians
massing
the
fire
and
we...
OpenSubtitles v2018
Xibalbaner
haben
Culebras
schon
immer
mit
der
Sonne
gefoltert.
Xibalbans
have
always
tortured
culebras
with
the
sun.
OpenSubtitles v2018
Schlagzeilen
haben
mich
schon
immer
fasziniert.
I've
always
been
fascinated
by
crime
stories.
OpenSubtitles v2018
Menschen
haben
schon
immer
die
Welt
hinterfragt.
People
have
always
wondered
about
the
world.
OpenSubtitles v2018
Wie
es
aussieht,
haben
sie
da
schon
immer
Gras
verkauft.
Turns
out
they've
been
selling
pot
the
whole
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
haben
schon
immer
das
Makabere
gefeiert.
People
have
always
celebrated
the
macabre.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schon
immer
ein
Herz
geteilt.
We
have
always
shared
one
heart.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
euch
schon
immer
gerettet.
They've
been
saving
you
since
for
ever.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schon
immer
Hand
in
Hand
gearbeitet.
We
have
always
worked
hand
in
hand.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
schon
immer
wie
der
nette
Nachbarsjunge
ausgesehen.
You
always
did
look
like
the
boy
next
door.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
uns
schon
immer
belogen.
They've
been
lying
to
us
since
forever.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
schon
immer
getan.
That's
what
we
always
do.
OpenSubtitles v2018