Translation of "Hat schon immer" in English
Die
Ausgabe
öffentlicher
Mittel
hat
immer
schon
starke
Emotionen
geweckt.
The
spending
of
public
money
has
always
stirred
up
strong
feelings.
Europarl v8
Der
europäische
Parlamentarismus
hat
schon
immer
ein
Forum
für
verschiedene
Meinungen
geboten.
European
parliamentarianism
has
always
provided
a
forum
for
various
opinions.
Europarl v8
Das
Phänomen
der
globalen
Erwärmung
hat
es
schon
immer
gegeben.
There
has
always
been
global
warming.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
schon
immer
diese
Auffassung
vertreten.
The
Commission
has
always
had
this
view.
Europarl v8
Diesem
Weg
hat
schon
immer
die
Sympathie
des
Europäischen
Parlaments
gehört.
This
is
the
path
which
the
European
Parliament
has
always
favoured.
Europarl v8
Das
hat
mich
also
schon
immer
beeinflusst.
So
that
has
always
influenced
me.
TED2020 v1
Die
amerikanische
Regierung
hat
England
schon
immer
als
amerikanisches
Schoßhündchen
betrachtet.
The
American
government
has
always
regarded
England
as
America's
house
pet.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
schon
immer
von
den
anderen
Kindern
unterschieden.
Tom
was
always
different
from
other
children.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
mir
schon
immer
misstraut.
He
has
always
distrusted
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
schon
immer
davon
geträumt,
Multimillionär
zu
sein.
Tom
always
dreamed
of
being
a
multi-millionaire.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Architektur
der
Warschauer
Altstadt
hat
mich
schon
immer
fasziniert.
The
architecture
of
Warsaw's
Old
Town
has
always
fascinated
me.
Tatoeba v2021-03-10
Robert
hat
schon
immer
davon
geträumt,
Pilot
zu
werden.
Robert
had
always
dreamed
of
becoming
a
pilot.
Tatoeba v2021-03-10
Grund
zur
Besorgnis
hat
es
schon
immer
gegeben.
There
has
always
been
reason
for
concern.
News-Commentary v14
Der
Kapitalismus
hat
ja
immer
schon
seine
Moralgeschichten
gebraucht.
Capitalism,
indeed,
has
always
needed
its
morality
tales.
News-Commentary v14
Die
BJP
hat
schon
immer
spontane
Furcht
unter
den
Moslems
ausgelöst.
The
BJP
has
always
evoked
instinctive
fear
among
Muslims.
News-Commentary v14
Valentino
hat
immer
schon
die
Eleganz
der
Berühmtheit
vorgezogen.
Valentino
has
always
preferred
elegance
to
notoriety.
WMT-News v2019
Die
Kommission
hat
schon
immer
besonderes
Augenmerk
auf
Vertriebsvereinbarungen
gerichtet.
The
Commission
has
always
kept
a
close
eye
on
distribution
agreements.
TildeMODEL v2018
Das
Showbusiness
hat
mich
schon
immer
fasziniert.
I've
always
been
fascinated
by
show
business.
OpenSubtitles v2018
Ihre
groteske
Versessenheit
auf
Brüste
hat
mich
schon
immer
bestürzt!
In
all
my
time
in
this
wretched
country
the
one
thing
that
has
appalled
me
most
is
this
preoccupation
with
bosoms.
OpenSubtitles v2018
Nun,
modernes
Theater
hat
uns
schon
immer
besonders
interessiert.
Well,
always
been
extremely
interested
in
modern
drama.
OpenSubtitles v2018
Geheime
Gesellschaften
existieren
einfach,
das
hat
es
schon
immer
gegeben.
These
things
exist,
they
exist
in
Balzac,
Because
secret
societies
were
around
in
the
time
of
Balzac
OpenSubtitles v2018
Pat
hat
diesen
Ort
schon
immer
geliebt.
Pat
always
did
love
this
place.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
schon
immer
getan,
was
er
wollte.
He's
always
been
doing
as
he
pleased.
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
Wassertank
hat
schon
immer
Ärger
gemacht.
Well,
that
old
water
tank
always
gave
a
lot
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Das
All
hat
mich
schon
immer
fasziniert.
I've
always
been
fascinated
by
space.
OpenSubtitles v2018
Stalin
hat
mich
schon
immer
gehasst.
Stalin
has
always
hated
me!
OpenSubtitles v2018