Translation of "Haben einiges gemeinsam" in English
All
diese
Dinge
haben
einiges
Gemeinsam
mit
der
Gehirnforschung.
They
all
have
a
lot
in
common
with
brain
science.
TED2020 v1
Und
Amy
Winehouse
sagte:
"Nelson
Mandela
und
ich
haben
einiges
gemeinsam.
Amy
Winehouse
said,
"Nelson
Mandela
and
I
have
a
lot
in
common.
TED2020 v1
Wow,
ich
sehe
schon,
wir
haben
einiges
gemeinsam,
klasse!
I
guess
we
already
have
a
lot
in
common.
That's
great.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
haben
einiges
gemeinsam.
I
think
we
have
a
lot
in
common.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
wohl
so
einiges
gemeinsam.
Seems
we
have
more
in
common
than
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Informationsvermittlung
und
Gastronomie
haben
einiges
gemeinsam.
Presenting
information
is
a
bit
like
cooking
a
good
meal.
EUbookshop v2
Die
neuen
Mitgliedstaaten
haben
einiges
gemeinsam.
The
new
member
states
have
a
number
of
things
in
common.
EUbookshop v2
Weißt
du,
du
und
ich
haben
einiges
gemeinsam.
You
know,
we've
actually
got
a
lot
in
common,
you
and
I.
-Really?
-Heh.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
sie
Beide
haben
einiges
gemeinsam.
I
thought
the
two
of
you
had
a
lot
in
common.
OpenSubtitles v2018
Von
der
C
250
bis
zur
C
62
haben
sie
einiges
gemeinsam.
But
they
all
have
one
thing
in
common,
from
the
C
250
to
the
C
62.
ParaCrawl v7.1
Spider-Man
und
Webcrawler
haben
einiges
gemeinsam.
Spider-Man
and
search
spiders
have
a
lot
in
common.
ParaCrawl v7.1
Hans
Hofer:
Wir
haben
einiges
gemeinsam
entwickelt.
Hans
Hofer:
There
is
quite
a
bit
that
we
developed
together.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
beiden
Produktionsprozesse
haben
so
einiges
gemeinsam.
Because
both
production
processes
have
got
lots
in
common.
ParaCrawl v7.1
Sergeant
Amy
Callan
und
Lieutenant
Caroline
Cook
haben
einiges
gemeinsam.
Sergeant
Amy
Callan
and
Lieutenant
Caroline
Cook
had
a
lot
in
common.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fälle
von
Problemen
und
Notsituationen
haben
immer
einiges
gemeinsam:
These
instances
of
problems
and
urgent
situations
share
common
characteristics:
CCAligned v1
Die
besten
globalen
Websites
haben
einiges
gemeinsam.
The
best
global
websites
share
a
few
common
characteristics.
CCAligned v1
Venedig
und
die
Niederlande
haben
ja
einiges
gemeinsam.
Venice
and
the
Netherlands
have
quite
a
few
things
in
common.
ParaCrawl v7.1
Die
Mädchen
die
du
in
diesem
Film
sehen
wirst,
haben
einiges
gemeinsam.
The
girls
in
this
compilation
you're
going
to
see
have
some
things
in
common.
ParaCrawl v7.1
Der
Stuhl
und
die
Kirche
haben
einiges
gemeinsam.
The
chair
and
the
church
have
similar
qualities.
ParaCrawl v7.1
Radfahren
und
Sportwetten
haben
einiges
gemeinsam.
Cycling
and
sports
betting
have
one
thing
in
common.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einiges
gemeinsam.
Er
ist
furchtbar
nett,
wenn
auch
etwas...
unbeholfen.
We
have
a
good
deal
in
common,
and
he's
awfully
kind,
if
a
little
ineffectual.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Spezies
haben
einiges
gemeinsam.
Our
species
have
something
in
common.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Angel
haben
einiges
gemeinsam.
Entführt
einen
Mitarbeiter
von
Wolfram
und
Hart.
You
and
Angel
have
a
lot
in
common
abducting
an
employee
of
Wolfram
and
Hart.
OpenSubtitles v2018
Die
Dokumente
haben
einiges
gemeinsam.
The
documents
have
many
things
in
common.
EUbookshop v2
Die
drei
großen
monotheistischen
Religionen
der
Welt:
Judentum,
Christentum
und
Islam
haben
einiges
gemeinsam.
The
world's
three
great
monotheistic
religions:
Judaism,
Christianity
&
Islam
have
several
things
in
common.
ParaCrawl v7.1
Emanuel
Schiffer,
Vorsitzender
der
EUROGATE-GruppengeschäftsÂfÃ1?4hrung:
"Island
und
Bremerhaven
haben
einiges
gemeinsam.
Emanuel
Schiffer,
Chairman
of
the
EUROGATE
Group
Management
Board:
"Iceland
and
Bremerhaven
have
a
number
of
things
in
common.
ParaCrawl v7.1