Translation of "Haben abgeschlossen" in English

Es gehört zu den acht Abkommen zur Visaerleichterung, die wir abgeschlossen haben.
It is one of the eight visa facilitation agreements that we have concluded.
Europarl v8

Den Aktionsplan haben wir jetzt abgeschlossen.
The action programme is now behind us.
Europarl v8

Wir haben die Anhörungen abgeschlossen und ich habe 26 Empfehlungsschreiben erhalten.
We have completed the hearings, and I have received 26 letters of recommendation.
Europarl v8

Vorher müssen die neuen und derzeitigen Mitgliedstaaten ihre nationalen Ratifizierungsverfahren abgeschlossen haben.
By then, both the new and the existing Member States will have completed their national ratification procedures.
Europarl v8

Die erste Konsultationsrunde haben wir nunmehr abgeschlossen.
We have now got through the first round of consultations.
Europarl v8

Erst vier oder fünf Mitgliedstaaten haben die Ratifizierung abgeschlossen.
Four or five Member States have completed ratification.
Europarl v8

Die Stadtverwaltung möchte den Bau Ende 2014 abgeschlossen haben.
The city council wants to have it completed by the end of 2014.
WMT-News v2019

Achtzehn Patienten haben die Studie abgeschlossen.
Eighteen patients completed the study.
EMEA v3

Bis spätestens 2020 müssen die Mitgliedstaaten diesen Schritt abgeschlossen haben.
Member States have until 2020 at the latest to complete this step.
TildeMODEL v2018

Einige Unternehmen sind jedoch nicht daran gebunden und haben eigene Tarifverträge abgeschlossen.
However, some companies are not subject to it and have their own collective agreements.
TildeMODEL v2018

Die Kommission musste ihre Untersuchung in einem Zeitraum von neun Monaten abgeschlossen haben.
The investigation by the Commission had to be concluded within a period of nine months.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollen bis Ende 2005 eine umfassende Aktualisierung ihrer Strategien abgeschlossen haben.
Member States should complete a comprehensive update by the end of 2005.
TildeMODEL v2018

Die Priester haben den Vertrag abgeschlossen.
The priests have concluded the treaty.
OpenSubtitles v2018

Die Generaldirektionen müssen die Folgenabschätzung spätestens zum Zeitpunkt der dienststellenübergreifenden Konsultation abgeschlossen haben.
The Directorates-General must have completed the impact assessment by the inter-departmental consultation stage at the latest.
TildeMODEL v2018

Parlament und Rat muessen zwei Lesungen bis Ende November abgeschlossen haben.
Parliament and the Council will have to complete two readings by the end of November.
TildeMODEL v2018

Die hochrangige Gruppe sollte ihre Beratungen bis März/April 1997 abgeschlossen haben.
The high level group should complete its work by March/April 1997.
TildeMODEL v2018

Die Kandidatenländer müssen ihre Vorbereitungen erst mit dem Zeitpunkt des Beitritts abgeschlossen haben.
The candidate countries are not required to complete their preparations until they join.
TildeMODEL v2018

Staaten, die bilaterale oder regionale Handelsabkommen mit der EU abgeschlossen haben;
Those nations which have bilateral or regional trade agreements with the EU;
TildeMODEL v2018

Sie wird diese Überprüfung bis zum Ende ihrer Amtszeit abgeschlossen haben.
It will complete the screening exercise before the end of its term of office.
TildeMODEL v2018

Teilnehmer, die den Kurs abgeschlossen haben, erhalten ein Zeugnis.
Those participants who have completed the whole course get a certificate.
TildeMODEL v2018

Was ist mit dem Pakt, den wir gerade abgeschlossen haben?
What happened to the pact we just made?
OpenSubtitles v2018

Wir können abheben, sobald Sie Ihr Geschäft mit Mr. Reddington abgeschlossen haben.
We can be airborne as soon as you complete your business with Mr. Reddington.
OpenSubtitles v2018