Translation of "Hochkonjunktur haben" in English
Die
Reisen
von
Top-Management-Teams
deutscher
Unternehmen
ins
Silicon
Valley
haben
Hochkonjunktur.
Trips
by
top-management
teams
from
German
companies
to
Silicon
Valley
are
a
hot
commodity.
ParaCrawl v7.1
Professionelle
Party-Veranstalter
und
Restaurants
haben
Hochkonjunktur.
Party
caterers
and
restaurants
are
expecting
a
boom.
ParaCrawl v7.1
Probiotika,
gesundheitsfördernde
Bakterienkulturen
„für
das
Leben“,
haben
Hochkonjunktur.
Probiotics,
health-fostering
bacteria
cultures,
“for
life”,
are
booming.
ParaCrawl v7.1
Angebote
und
Versprechen
in
der
Anti-Aging-Kosmetik
haben
Hochkonjunktur.
Offers
and
promises
are
booming
in
the
field
of
antiaging
cosmetics.
ParaCrawl v7.1
Drohnen
haben
Hochkonjunktur,
wodurch
die
Anforderungen
an
die
Geräte
immer
weiter
steigen.
Drones
are
booming
and
increasing
demands
are
thus
being
placed
on
the
devices.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
bemerken,
dass
gegenwärtig
die
auf
Rezept
erhältlichen
Hormoncremes
Hochkonjunktur
haben.
It
should
be
mentioned
in
this
context,
that
prescription
hormone
creams
currently
are
a
booming
market.
ParaCrawl v7.1
Ob
auf
Dächern,
Plätzen,
Brachen
oder
in
Hinterhöfen,
urbane
Gärten
haben
Hochkonjunktur.
Whether
on
rooftops,
squares,
waste
lands
or
in
backyards,
urban
gardens
are
booming.
ParaCrawl v7.1
Die
Strände,
Restaurants,
Bars
und
Nachtclubs
haben
Hochkonjunktur
und...
Alle
Infos...
The
beaches,
restaurants,
bars
and
clubs
are
booming
and
through
the
streets
of...
Find
out
more
ParaCrawl v7.1
Im
tibetischen
Staatssektor,
wo
die
Arbeitsmöglichkeiten
Hochkonjunktur
haben,
bekommen
TibeterInnen
selten
Arbeitsplätze.
In
the
state
sector
in
Tibet,
where
employment
opportunities
are
booming,
Tibetan
nationals
are
unlikely
to
get
the
jobs.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Vampirfilme
wieder
Hochkonjunktur
haben,
sind
auch
die
Werwölfe
als
Gegenspieler
wieder
angesagt.
Since
the
vampire
films
have
boom
again,
the
werewolves
are
also
called
back
as
an
opponent.
ParaCrawl v7.1
Sollen
wir
uns
an
den
guten
alten
Spruch
halten
-
heute
abend
scheinen
Spruchweisheiten
wohl
Hochkonjunktur
zu
haben
-
"Vorbeugen
ist
besser
als
heilen"
?
We
can
put
into
practice
the
old
saying
'prevention
is
better
than
cure'
-
this
must
be
a
day
for
sayings.
Europarl v8
Trennungen
haben
Hochkonjunktur.
Separations
are
booming.
OpenSubtitles v2018
Die
Strände,
Restaurants,
Bars
und
Nachtclubs
haben
Hochkonjunktur
und
die
ganze
Woche
über
ziehen
Prozessionen
mit
kunstvoll
geschmückten
Heiligen
durch
die
Strßen
der
Altsstadt
und
sind
schon
von
weitem
an
ihrer
charakteristischen
Musik
zu
erkennen.
The
beaches,
restaurants,
bars
and
clubs
are
booming
and
through
the
streets
of
the
old
city
center
move
the
colorful
processions
with
their
elaborately
decorated
Saints,
recognizable
from
afar
by
their
distinctive
music.
ParaCrawl v7.1
Edle
Hexen
und
Magier,
die
dazu
jetzt
schon
ihre
Zauberstäbe
polieren,
haben
Hochkonjunktur
an
Halloween.
Noble
witches
and
magicians,
who
are
already
polishing
their
wands,
have
a
boom
in
Halloween.
ParaCrawl v7.1
Gerade
dann,
wenn
solche
Aberglauben
und
ähnliche
Dinge
Hochkonjunktur
haben,
ist
ein
guter
Zeitpunkt,
sie
zu
überprüfen
und
zu
hinterfragen
–
und
sie
nicht
im
Gegenteil
unkritisch
geradezu
gutzuheißen,
direkt
oder
indirekt!
Especially
when
such
superstitions
and
similar
things
are
booming,
it
is
a
good
time
to
investigate
and
scrutinize
them
–
and
not,
on
the
contrary,
uncritically
downright
endorse
them,
directly
or
indirectly!
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
wird
man
das
Gefühl
nicht
los,
dass
so
manche
ihr
eigenes
Süppchen
kochen
und
Klischees
Hochkonjunktur
haben.
Nevertheless,
you
can't
shake
the
feeling
that
some
people
do
their
own
thing
and
clichés
boom.
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
kann
festgestellt
werden,
dass
immer
während
Krisenzeiten
Behauptungen
von
Übersinnlichem,
Apokalyptisch-mystische
Verkündungen
eines
neuen
Zeitalters
oder
"Reiches"
Hochkonjunktur
haben.
Looking
back
it
can
be
said
that,
in
times
of
crisis,
ideas
of
transcence,
apocalyptic-mystical
proclamations
of
a
new
age
or
'reich'
are
always
booming.
ParaCrawl v7.1
Und
während
selbsternannte
Islam-"Kritiker"
Hochkonjunktur
haben
und
zu
Lieblingen
der
"Medien-Götter"
avancieren,
sind
Kritiker
des
"Jüdischen
Staates"
zu
Parias
geworden,
zu
Außenseitern,
Einzelstimmen,
die
gemieden
werden
müssen
und
werden.
And
while
the
self-appointed
critics
of
Islam
have
enjoyed
an
upswing
and
become
favoured
amongst
the
"media
Gods,"
critics
of
the
"Jewish
State"
have
become
outcasts
whose
voices
are
to
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
-
nicht
nur
des
letzten
Jahres
-
beweist
aber
genau
das
Gegenteil:
Repressive
Maßnahmen
haben
Hochkonjunktur,
die
Europäische
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
forcieren
die
Kontrollen
an
den
Außengrenzen
ebenso
wie
die
Kontrollen
im
Inneren
der
Union.
It
is
not
only
in
the
last
year
that
events
have
proved
the
opposite
to
be
the
case:
repressive
measures
are
enjoying
a
boom,
with
the
European
Union
and
its
Member
States
forcing
through
controls
on
the
EU's
external
borders
no
less
than
in
its
interior.
Europarl v8
Allerdings
ist
bei
der
Etikettierung
Vorsicht
geboten:
Umweltlabel
haben
Hochkonjunktur,
und
es
besteht
die
Gefahr,
dass
die
Information
unter
einer
Etikettierungslawine
begraben
wird.
However,
in
the
case
of
labelling,
it
should
be
borne
in
mind
that
there
is
a
vogue
for
ecological
labelling
and
there
is
a
danger
here
that
excessive
labelling
could
make
the
information
provided
incomprehensible.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
bei
der
Etikettierung
Vorsicht
geboten:
Umweltlabel
haben
Hochkonjunktur,
und
es
besteht
die
Gefahr,
dass
die
Information
unter
einer
Etikettierungslawine
begraben
wird.
However,
in
the
case
of
labelling,
it
should
be
borne
in
mind
that
there
is
a
vogue
for
ecological
labelling
and
there
is
a
danger
here
that
excessive
labelling
could
make
the
information
provided
incomprehensible.
TildeMODEL v2018