Translation of "Habe ich zur kenntnis genommen" in English

Ich habe das zur Kenntnis genommen.
I have taken note of that.
Europarl v8

Die zweite Bemerkung habe ich zur Kenntnis genommen.
I have taken note of the second point.
Europarl v8

Gleichwohl habe ich Ihre Mitteilung zur Kenntnis genommen und unterstütze sie.
Nevertheless, I appreciated your communication and I support it.
Europarl v8

Ich habe das zur Kenntnis genommen, und wir warten auf Ihr Schreiben.
I have noted that, and we await your letter.
Europarl v8

Dies habe ich erfreut zur Kenntnis genommen.
I am happy to hear this.
Europarl v8

Herr Kollege Haarder, ich habe das zur Kenntnis genommen.
I have acknowledged that Mr Haarder.
Europarl v8

Die Anmerkungen zu Pestiziden habe ich zur Kenntnis genommen.
I have noted the comments made about pesticides.
Europarl v8

Ich habe zur Kenntnis genommen, dass dieses Anliegen vom Parlament geteilt wird.
I have taken note that this is a concern shared by Parliament.
Europarl v8

Herr Kollege, ich habe das zur Kenntnis genommen.
Mr van Velzen, I have taken note of that.
Europarl v8

Vorerst habe ich zur Kenntnis genommen, was die Frau Abgeordnete gesagt hat.
In the meantime I have taken note of what the honourable Member has said.
Europarl v8

In der Frage der Komplementärmedizin habe ich die Bemerkungen zur Kenntnis genommen.
On the issue of complementary medicine, I have noted the comments made.
Europarl v8

Ich habe zur Kenntnis genommen, daß eine Entschließung angekündigt worden ist.
Extradition, as I have said, is an important aspect of cooperation between the Nine.
EUbookshop v2

Ihre Gesichtspunkte habe ich zur Kenntnis genommen.
On this, at all events there is substantial, if not total, agreement.
EUbookshop v2

Aber ich habe natürlich zur Kenntnis genommen, was im Haushalt gesagt wird.
We will continue our efforts in Greece and elsewhere.
EUbookshop v2

Seine Äußerung habe ich jedoch zur Kenntnis genommen.
It asked the Committee on Transport to compile a special report as soon as possible on the matter of speed limits.
EUbookshop v2

Die Datenschutzerklärung habe ich zur Kenntnis genommen und anerkannt *
I have read and accepted the privacy policy *
CCAligned v1

Die Hinweise zum Datenschutz habe ich zur Kenntnis genommen.
I accept the Privacy Statement .
ParaCrawl v7.1

Die Widerrufshinweise und Folgen in der Datenschutzerklärung habe ich zur Kenntnis genommen.
I have read and understood the information about revocation and consequences in the privacy policy.
ParaCrawl v7.1

Die Datenschutzhinweise habe ich zur Kenntnis genommen und stimme ihnen zu.
I have read the Data protection declaration and I do agree to it.
CCAligned v1

Den vorstehenden Datenschutzhinweis habe ich zur Kenntnis genommen und erkläre mich damit einverstanden.
I hereby acknowledge the above data protection information and declare my consent to it.
CCAligned v1