Translation of "Habe erfahren" in English

Ich habe erfahren, dass auch der Rat sein grundsätzliches Einverständnis signalisiert hat.
I understand that the Council has also signalled its agreement in principle.
Europarl v8

Heute habe ich erfahren, dass dies zum Teil fünf Monate dauert.
Today I have discovered that this has sometimes taken five months.
Europarl v8

Wie ich erfahren habe, wird es kein heißes Wasser geben.
I am told we will not have hot water.
Europarl v8

Ich habe gerade erfahren, dass hier ein Tippfehler vorliegt.
I have just been told there is a typographical error.
Europarl v8

Ich habe davon erfahren durch einen Anruf der Londoner Times.
I learned of this when someone from in London phoned me about it.
Europarl v8

Ich habe ihre Geschichten erfahren und sie meine.
I got to know theirs and they got to know mine.
GlobalVoices v2018q4

Aber hier sehen Sie, was ich erfahren habe.
But here's what I learned.
TED2020 v1

Ich habe erfahren, dass seine Formel zwei Teile umfasste.
His formula, I've learned, involved two parts.
TED2020 v1

Das ist, wie ich es erfahren habe.
That's how I know.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gerade erfahren, dass du verhaftet werden sollst.
I just found out that you're going to be arrested.
Tatoeba v2021-03-10

Auch ich habe dir Verschiedenes mitzuteilen, was ich erfahren habe.
And I've got some things to tell you that I've learned about.
Books v1

Ich habe vorhin erfahren, dass mein Vater es bereits verkauft hat.
Just this evening I found out that my father had already made a previous commitment.
OpenSubtitles v2018

In der Zeit habe ich viel erfahren, aber nichts über Sie.
I've learned a lot since then, But not about you.
OpenSubtitles v2018

Mit drei Jahren habe ich erfahren,
When I was three My nurse told me
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, was passiert ist.
You know, I just heard about your husband.
OpenSubtitles v2018

Wie ich erfahren habe, wird General Tanz zu uns stoßen.
I understand we're soon to be joined by General Tanz.
OpenSubtitles v2018

Und was er weiß, habe ich nicht erfahren.
And what he knows, that I hadn't time to hear.
OpenSubtitles v2018

Ich habe erfahren, dass sie sich einen gemütlichen Saloon zugelegt hat.
Where is she? I've heard that she's got herself a saloon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe erfahren, dass du sie angefasst hast.
If I ever hear that you even touched a hair on her head -
OpenSubtitles v2018

Ich habe ja erfahren, was einem passiert.
I know what happens when one speaks frankly to him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe heute erfahren, dass mein erstes Buch veröffentlicht wird.
I learned today that my first book has been accepted for publication in the spring. - But...
OpenSubtitles v2018

Ich habe erfahren, dass mein Mann in Palermo ist.
I heard that my husband is in Palermo.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie erfahren, wie Mademoiselle Vachine mit Vornamen heißt.
I didn't know Miss Vachin's first name.
OpenSubtitles v2018

Was ich erfahren habe, hat mir gereicht.
I found out enough for me-
OpenSubtitles v2018

Ich habe erfahren, dass das Gebäude in der 52nd Street Ihnen gehört.
So when I was investigating this building on 52nd Street I discovered that you owned it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe erfahren, dass Gérard in Gefahr ist.
Gérard is in danger, I'm sure of it
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass "Paupiette" was Schlechtes gefressen hatte.
I just heard that Paupiette ate something bad.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir Verschiedenes mitzuteilen, was ich erfahren habe.
I've got some information for you too. Things I've found out... but first lets get off that jacket.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, Soldaten sind im Anmarsch von Fort Brighton.
I've just learnt that soldiers are on their way from Fort Brighton.
OpenSubtitles v2018