Translation of "Habe erfahren" in English
Ich
habe
erfahren,
dass
auch
der
Rat
sein
grundsätzliches
Einverständnis
signalisiert
hat.
I
understand
that
the
Council
has
also
signalled
its
agreement
in
principle.
Europarl v8
Heute
habe
ich
erfahren,
dass
dies
zum
Teil
fünf
Monate
dauert.
Today
I
have
discovered
that
this
has
sometimes
taken
five
months.
Europarl v8
Wie
ich
erfahren
habe,
wird
es
kein
heißes
Wasser
geben.
I
am
told
we
will
not
have
hot
water.
Europarl v8
Ich
habe
gerade
erfahren,
dass
hier
ein
Tippfehler
vorliegt.
I
have
just
been
told
there
is
a
typographical
error.
Europarl v8
Ich
habe
davon
erfahren
durch
einen
Anruf
der
Londoner
Times.
I
learned
of
this
when
someone
from
in
London
phoned
me
about
it.
Europarl v8
Ich
habe
ihre
Geschichten
erfahren
und
sie
meine.
I
got
to
know
theirs
and
they
got
to
know
mine.
GlobalVoices v2018q4
Aber
hier
sehen
Sie,
was
ich
erfahren
habe.
But
here's
what
I
learned.
TED2020 v1
Ich
habe
erfahren,
dass
seine
Formel
zwei
Teile
umfasste.
His
formula,
I've
learned,
involved
two
parts.
TED2020 v1
Das
ist,
wie
ich
es
erfahren
habe.
That's
how
I
know.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gerade
erfahren,
dass
du
verhaftet
werden
sollst.
I
just
found
out
that
you're
going
to
be
arrested.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
ich
habe
dir
Verschiedenes
mitzuteilen,
was
ich
erfahren
habe.
And
I've
got
some
things
to
tell
you
that
I've
learned
about.
Books v1
Ich
habe
vorhin
erfahren,
dass
mein
Vater
es
bereits
verkauft
hat.
Just
this
evening
I
found
out
that
my
father
had
already
made
a
previous
commitment.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zeit
habe
ich
viel
erfahren,
aber
nichts
über
Sie.
I've
learned
a
lot
since
then,
But
not
about
you.
OpenSubtitles v2018
Mit
drei
Jahren
habe
ich
erfahren,
When
I
was
three
My
nurse
told
me
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
erfahren,
was
passiert
ist.
You
know,
I
just
heard
about
your
husband.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
erfahren
habe,
wird
General
Tanz
zu
uns
stoßen.
I
understand
we're
soon
to
be
joined
by
General
Tanz.
OpenSubtitles v2018
Und
was
er
weiß,
habe
ich
nicht
erfahren.
And
what
he
knows,
that
I
hadn't
time
to
hear.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
dass
sie
sich
einen
gemütlichen
Saloon
zugelegt
hat.
Where
is
she?
I've
heard
that
she's
got
herself
a
saloon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
dass
du
sie
angefasst
hast.
If
I
ever
hear
that
you
even
touched
a
hair
on
her
head
-
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ja
erfahren,
was
einem
passiert.
I
know
what
happens
when
one
speaks
frankly
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
erfahren,
dass
mein
erstes
Buch
veröffentlicht
wird.
I
learned
today
that
my
first
book
has
been
accepted
for
publication
in
the
spring.
-
But...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
dass
mein
Mann
in
Palermo
ist.
I
heard
that
my
husband
is
in
Palermo.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
erfahren,
wie
Mademoiselle
Vachine
mit
Vornamen
heißt.
I
didn't
know
Miss
Vachin's
first
name.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
erfahren
habe,
hat
mir
gereicht.
I
found
out
enough
for
me-
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
dass
das
Gebäude
in
der
52nd
Street
Ihnen
gehört.
So
when
I
was
investigating
this
building
on
52nd
Street
I
discovered
that
you
owned
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
dass
Gérard
in
Gefahr
ist.
Gérard
is
in
danger,
I'm
sure
of
it
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
erfahren,
dass
"Paupiette"
was
Schlechtes
gefressen
hatte.
I
just
heard
that
Paupiette
ate
something
bad.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
Verschiedenes
mitzuteilen,
was
ich
erfahren
habe.
I've
got
some
information
for
you
too.
Things
I've
found
out...
but
first
lets
get
off
that
jacket.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
erfahren,
Soldaten
sind
im
Anmarsch
von
Fort
Brighton.
I've
just
learnt
that
soldiers
are
on
their
way
from
Fort
Brighton.
OpenSubtitles v2018