Translation of "Höherer gewalt" in English

Außer im Fall höherer Gewalt wird die Beihilfe dem Zuschlagsempfänger gewährt:
Except in cases of force majeure, the aid shall be paid to the successful tenderer:
DGT v2019

Außer in Fällen höherer Gewalt werden von der Liefergarantie kumulativ folgende Beträge einbehalten:
Except in cases of force majeure, the delivery guarantee shall be partially forfeit on a cumulative basis in the following cases:
DGT v2019

Außer im Falle höherer Gewalt wird die Sicherheit nach Absatz 1 freigegeben:
Except in cases of force majeure, the security referred to in paragraph 1 shall be released:
DGT v2019

Die vom Parlament vorgenommene Definition höherer Gewalt ist diesbezüglich eine unzureichende Schutzklausel.
Parliament's definition of 'force majeure' is an inadequate safeguard in this respect.
Europarl v8

Was passiert, wenn der Coronavirus-Ausbruch als Grund höherer Gewalt angeführt wird?
What will happen if the coronavirus outbreak is invoked as a reason of force majeure?
ELRC_3382 v1

In Fällen höherer Gewalt wird die Sicherheit nicht einbehalten.
In cases of force majeure, the security shall not be forfeited.
JRC-Acquis v3.0

Im Fall höherer Gewalt kann die vorgeschriebene Frist verlängert werden.
The prescribed time limits may be extended in cases of force majeure.
JRC-Acquis v3.0

Die vorgeschriebenen Fristen können im Falle höherer Gewalt verlängert werden.
In cases of force majeure the time limit may be extended.
JRC-Acquis v3.0

In entsprechend nachgewiesenen Fällen höherer Gewalt können jedoch Ausnahmen zugelassen werden.
Derogations may, however, be granted in duly proven cases of force majeure.
JRC-Acquis v3.0

Ausgenommen im Fall höherer Gewalt gilt jedoch folgendes:
However, save in case of force majeure:
JRC-Acquis v3.0

Ausser im Fall höherer Gewalt wird letztere Fläche jedoch wie folgt vermindert:
However, except in cases of force majeure, the area actually determined shall be reduced:
JRC-Acquis v3.0

Die Frist kann im Fall höherer Gewalt verlängert werden.
The deadline may be postponed in a case of force majeure.
JRC-Acquis v3.0

Die Bestimmungen dieses Kapitels finden keine Anwendung im Falle höherer Gewalt.
The provisions of this chapter shall not apply in cases of force majeure.
JRC-Acquis v3.0

Im Falle höherer Gewalt können ÜNB langfristige Übertragungsrechte kürzen.
In the event of force majeure, TSOs may curtail long-term transmission rights.
DGT v2019

Als Fall höherer Gewalt gilt jedes unvorhersehbare und unüberwindliche mögliche Ereignis.
Any unforeseeable and insurmountable eventuality shall be considered a case of force majeure.
TildeMODEL v2018

Diese Begrenzung gilt nicht im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände.
That limit shall not apply in the case of force majeure or exceptional circumstances.
TildeMODEL v2018

Außer im Falle höherer Gewalt wird die Ausschreibungssicherheit nur für die Menge freigegeben,
Except in cases of force majeure, the tendering security shall be released only for the quantity for which:
DGT v2019

Im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände kann Griechenland jedoch Änderungen jederzeit mitteilen.
However, Greece may notify amendments at any time in cases of force majeure or exceptional circumstances.
DGT v2019

Sie können jedoch jederzeit Änderungen im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände mitteilen.
However, Member States may notify amendments at any time in cases of force majeure or exceptional circumstances.
DGT v2019

In Fällen höherer Gewalt ist dieser Zuschlag nicht zu entrichten.
In case of force majeure the additional amount must not be reimbursed.
DGT v2019

Außer im Falle höherer Gewalt wird nach diesem Zeitpunkt eingereichten Anträgen nicht stattgegeben.
Except in cases of force majeure, requests submitted after that date shall not be accepted.
DGT v2019

Somit kann vorliegend kein Fall höherer Gewalt festgestellt werden.
Consequently, the existence of force majeure cannot be established in this case.
TildeMODEL v2018