Translation of "Höherer gewalt" in English
Außer
im
Fall
höherer
Gewalt
wird
die
Beihilfe
dem
Zuschlagsempfänger
gewährt:
Except
in
cases
of
force
majeure,
the
aid
shall
be
paid
to
the
successful
tenderer:
DGT v2019
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
werden
von
der
Liefergarantie
kumulativ
folgende
Beträge
einbehalten:
Except
in
cases
of
force
majeure,
the
delivery
guarantee
shall
be
partially
forfeit
on
a
cumulative
basis
in
the
following
cases:
DGT v2019
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
wird
die
Sicherheit
nach
Absatz
1
freigegeben:
Except
in
cases
of
force
majeure,
the
security
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
released:
DGT v2019
Die
vom
Parlament
vorgenommene
Definition
höherer
Gewalt
ist
diesbezüglich
eine
unzureichende
Schutzklausel.
Parliament's
definition
of
'force
majeure'
is
an
inadequate
safeguard
in
this
respect.
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
der
Coronavirus-Ausbruch
als
Grund
höherer
Gewalt
angeführt
wird?
What
will
happen
if
the
coronavirus
outbreak
is
invoked
as
a
reason
of
force
majeure?
ELRC_3382 v1
In
Fällen
höherer
Gewalt
wird
die
Sicherheit
nicht
einbehalten.
In
cases
of
force
majeure,
the
security
shall
not
be
forfeited.
JRC-Acquis v3.0
Im
Fall
höherer
Gewalt
kann
die
vorgeschriebene
Frist
verlängert
werden.
The
prescribed
time
limits
may
be
extended
in
cases
of
force
majeure.
JRC-Acquis v3.0
Die
vorgeschriebenen
Fristen
können
im
Falle
höherer
Gewalt
verlängert
werden.
In
cases
of
force
majeure
the
time
limit
may
be
extended.
JRC-Acquis v3.0
In
entsprechend
nachgewiesenen
Fällen
höherer
Gewalt
können
jedoch
Ausnahmen
zugelassen
werden.
Derogations
may,
however,
be
granted
in
duly
proven
cases
of
force
majeure.
JRC-Acquis v3.0
Ausgenommen
im
Fall
höherer
Gewalt
gilt
jedoch
folgendes:
However,
save
in
case
of
force
majeure:
JRC-Acquis v3.0
Ausser
im
Fall
höherer
Gewalt
wird
letztere
Fläche
jedoch
wie
folgt
vermindert:
However,
except
in
cases
of
force
majeure,
the
area
actually
determined
shall
be
reduced:
JRC-Acquis v3.0
Die
Frist
kann
im
Fall
höherer
Gewalt
verlängert
werden.
The
deadline
may
be
postponed
in
a
case
of
force
majeure.
JRC-Acquis v3.0
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
finden
keine
Anwendung
im
Falle
höherer
Gewalt.
The
provisions
of
this
chapter
shall
not
apply
in
cases
of
force
majeure.
JRC-Acquis v3.0
Im
Falle
höherer
Gewalt
können
ÜNB
langfristige
Übertragungsrechte
kürzen.
In
the
event
of
force
majeure,
TSOs
may
curtail
long-term
transmission
rights.
DGT v2019
Als
Fall
höherer
Gewalt
gilt
jedes
unvorhersehbare
und
unüberwindliche
mögliche
Ereignis.
Any
unforeseeable
and
insurmountable
eventuality
shall
be
considered
a
case
of
force
majeure.
TildeMODEL v2018
Diese
Begrenzung
gilt
nicht
im
Falle
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände.
That
limit
shall
not
apply
in
the
case
of
force
majeure
or
exceptional
circumstances.
TildeMODEL v2018
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
wird
die
Ausschreibungssicherheit
nur
für
die
Menge
freigegeben,
Except
in
cases
of
force
majeure,
the
tendering
security
shall
be
released
only
for
the
quantity
for
which:
DGT v2019
Im
Falle
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände
kann
Griechenland
jedoch
Änderungen
jederzeit
mitteilen.
However,
Greece
may
notify
amendments
at
any
time
in
cases
of
force
majeure
or
exceptional
circumstances.
DGT v2019
Sie
können
jedoch
jederzeit
Änderungen
im
Falle
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände
mitteilen.
However,
Member
States
may
notify
amendments
at
any
time
in
cases
of
force
majeure
or
exceptional
circumstances.
DGT v2019
In
Fällen
höherer
Gewalt
ist
dieser
Zuschlag
nicht
zu
entrichten.
In
case
of
force
majeure
the
additional
amount
must
not
be
reimbursed.
DGT v2019
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
wird
nach
diesem
Zeitpunkt
eingereichten
Anträgen
nicht
stattgegeben.
Except
in
cases
of
force
majeure,
requests
submitted
after
that
date
shall
not
be
accepted.
DGT v2019
Somit
kann
vorliegend
kein
Fall
höherer
Gewalt
festgestellt
werden.
Consequently,
the
existence
of
force
majeure
cannot
be
established
in
this
case.
TildeMODEL v2018