Translation of "Ausführende gewalt" in English

Die ausführende Gewalt als solche liegt alleine in der Hand des Präsidenten.
The executive power, as such, is vested on the President alone.
Wikipedia v1.0

Dieses Organ hatte danach auch die ausführende Gewalt.
At the same time the governor-general also exercised executive powers.
Wikipedia v1.0

Die ausführende Gewalt liegt beim Großherzog, der diese über die Regierung ausübt.
Executive power is vested in the Grand Duke, who exercises that power through the intermediary of the government.
EUbookshop v2

Die Leitungsgewalt wird unterschieden in gesetzgebende, ausführende und richterliche Gewalt.
The power of governance is distinguished as legislative, executive, and judicial.
ParaCrawl v7.1

Marketing ist erstaunlich, ausführende Gewalt ist ausgezeichnet!
Marketing is amazing, executive power is excellent!
CCAligned v1

Damit wurden nicht nur das Problem der Pressefreiheit, sondern auch die Schwierigkeiten im Hinblick auf eine pluralistische Gesellschaft und die Art und Weise, wie die ausführende Gewalt in der Ukraine ausgeübt wird, ins Blickfeld gerückt.
It has brought to the fore not just the issue of journalistic freedom but of a pluralistic society and the way executive power is exercised in Ukraine.
Europarl v8

Ihr Entwurf einer Republik unter japanischer Besatzung war von vorneherein auf eine eingeschränkte Dauer angelegt, legte indirekte, anstatt der üblichen direkten Wahlen zur Legislative fest und stützte sich auf eine strengere ausführende Gewalt.
Their draft for the republic to be established under the Japanese Occupation, however, would be limited in duration, provide for indirect, instead of direct, legislative elections, and an even stronger executive branch.
Wikipedia v1.0

Während die legislative Gewalt entweder beim Rat und beim Europäischen Parlament als gemeinsame Gesetzgeber liegt, oder aber beim Rat unter Beteiligung des Europäischen Parlaments, wobei in beiden Fällen auch die Kommission am Rechtsetzungsprozess beteiligt ist, wird die ausführende Gewalt, einschließlich des Rechts Durchführungsvorschriften zu erlassen, von Fall zu Fall im Gesetzgebungsverfahren festgelegt.
Whereas legislative power belongs either jointly to the Council and the European Parliament as co-legislators, or to the Council with the participation of the European Parliament, with the Commission involved in the legislative process in both cases, executive power, including the power to dictate implementing rules, is determined case by case during the legislative process.
EUbookshop v2

Einst übte der Vizegouverneur alle rechtsprechende, finanzielle und ausführende Gewalt aus und besaß um 1900 mehr Macht über sein Gebiet als irgendein anderer Repräsentant im Commonwealth.
In the past, the Lieutenant Governor wielded judicial, fiscal and executive power on the island, and around 1900 had more power than any other governor in the British Empire.
WikiMatrix v1

Obwohl die nationalen Parlamente die Kontrolle über die ausführende Gewalt abgeben mußten, weil diese von ihren Regierungen auf die EG übertragen wurde, erhielt das Europäische Parlament keine zusätzlichen Kontrollbefugnisse.
As a result, a 'democratic deficit' has arisen. National parliaments have lost the control over executive power transferred by their governments to the EC, while their right of control has not been fully handed on to the European Parliament.
EUbookshop v2

Es ist oft darauf hingewiesen worden, daß der Grundsatz der Gewaltentrennung den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft fremd ist, insbesondere deshalb, weil die normsetzende und die ausführende Gewalt im Rat und in der Kommission, diesem „couple d'exécutifs-législateurs" (*), vereint sind und das Parlament zwar äußerst wichtige Haushalts- und Kontrollbefugnisse hat und seine Stellungnahmen abgibt, es ihm aber doch an wesentlichen Gesetzgebungszuständigkeiten mangelt.
It has often been said that the principle of the separation of powers as under stood in its classical sense is foreign to the Treaties instituting the European Community. Among the reasons why this is said is that the legislative and executive powers are welded together in 'that pairing of executive and legislature constituted by the Council and the Commission'^) and that the Parliament -although it is true that it possesses extremely important powers over the budget and powers of review and that its opinion carries weight - nevertheless lacks substantive legislative power.
EUbookshop v2

Die Kommission ist der Meinung, daß eine Zustimmung zu einer aktiven Beteiligung des Parlaments an EntScheidungsprozessen die ser Art ihren Bemühungen, in denen sie übrigens vom Parlament voll unterstützt wird, zuwiderlaufen würde, der Rat solle häufiger von Artikel 155 des Vertrags Gebrauch machen, also der Kommission mehr ausführende Gewalt zugestehen.
The Commission believes that by agree ing to the active participation of Parliament in this area of decisionmaking it would weaken the efforts it is making, in absolute concurrence with Parliament, to get the Council to delegate executive powers to the Commission more frequently under Article 155 of the Treaty.
EUbookshop v2

Die ausführende Gewalt liegt in den Händen des gewählten Vorstandes (Board of Directors), der aus neun ehrenamtlichen Mitgliedern verschiedener Verbindung besteht.
However, the group's executive and administrative powers are vested in an elected board of directors consisting of nine volunteers from various NIC fraternities.
WikiMatrix v1

Der Rat, bei dem allein zur Zeit die gesetzgeberische Gewalt und in der Praxis auch die ausführende Gewalt liegt, worauf sich heute wegen der Art ihrer Ausübung — oder, ge nauer gesagt, Nichtausübung — die gesamte Kritik am institutionellen Aufbau der Gemeinschaft konzentriert, erhält der Logik der Union zufolge nur die Rolle eines „Teilhabers" an der gesetzgeberischen Gewalt.
As we all know, the existing system in the Community concentrates legislative power in the hands of the Council, tempering this concentration of power by according a hitherto exclusive right to the Commission enabling it to limit the Council's power and set the pattern of its action. Under this system, the Parliament's role has hitherto been an essentially consultative role, and both you and we have complained of this, with good reason.
EUbookshop v2

Dem Generalvikar kommt kraft Amtes in der ganzen Diözese die ausführende Gewalt zu, die der Diözesanbischof von Rechts wegen hat, um alle Verwaltungsakte erlassen zu können, jene aber ausgenommen, die sich der Bischof selbst vorbehalten hat oder die von Rechts wegen ein Spezialmandat des Bischofs erfordern.
By virtue of office, the vicar general has the executive power offer the whole diocese which belongs to the diocesan bishop by law, namely, the power to place all administrative acts except those, however, which the bishop has reserved to himself or which require a special mandate of the bishop by law.
ParaCrawl v7.1

Ordentliche ausführende Gewalt kann sowohl für eine einzelne Handlung als auch für die Gesamtheit der Fälle delegiert werden, wenn nicht etwas anderes im Recht ausdrücklich vorgesehen ist.
Ordinary executive power can be delegated both for a single act and for all cases unless the law expressly provides otherwise.
ParaCrawl v7.1