Translation of "Höhe der haftung" in English

Die Höhe der Haftung entspricht der Vermittlungsprovision für das weitergegebene Angebot.
The amount of the payable damages shall be equivalent to the commission for the disclosed offer.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall ist die Höhe der Haftung begrenzt auf den Preis der Leistung.
In any case of liability the level of compensation is strictly limited to the price of the service.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Haftung ist in jedem Fall auf die Höhe des tatsächlich bezahlten Kaufpreises beschränkt.
The liability in any case is limited to the actually paid specific price on purchase.
CCAligned v1

Nach Ansicht des EWSA wird in dem Bericht festgeschrieben, welcher Kapitalanteil jedem Aktionär entspricht, wobei das Kapital die Höhe der Haftung einer Gesellschaft gegenüber Dritten bezeichnet.
We understand that the report establishes how much capital corresponds to each shareholder, and the capital is the amount of each company's liability to third parties.
TildeMODEL v2018

Selbst wenn Versandtransaktionen korrekt abgeschlossen werden, stellen die Höhe der möglichen Haftung seitens der Hauptverpflichteten und die steigenden Bank- und Versicherungsgebühren, mit denen sie konfrontiert werden, einen erheblichen finanziellen Nachteil dar.
Even where transit operations are completed regularly, the level of potential liability on the part of principals and the increasingly high banking and insurance charges they face representa substantial financial handicap.
EUbookshop v2

Die Wissenschaftler vom Max-Planck-Institut für Kolloid- und Grenzflächenforschung in Potsdam und von der Universität Heidelberg haben zu diesem Zweck ein Computermodell entwickelt, das systematisch untersucht, wie Dichte, Größe und Höhe der Rezeptoransammlungen die Haftung beeinflussen.
To do this, scientists at the Max Planck Institute of Colloids and Interfaces in Potsdam and at the University of Heidelberg have developed a computer model which systematically examines how the density, size and number of the receptor groups affect the adhesion.
ParaCrawl v7.1

Soweit diese nicht oder nicht vollständig eintritt, sind wir bis zur Höhe der Deckungssumme zur Haftung verpflichtet.
To the extent that the insurance does not cover or only incompletely covers, we shall be obligated only for liability up to the amount insured.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Haftung von Bayer ist weiterhin nicht bestimmbar, aber diese Entwicklung wird wahrscheinlich den von Bayer potenziell zu tragenden Kostenanteil nachteilig beeinflussen.
While Bayer remains unable to determine the extent of its liability for these matters, this development is likely to adversely affect the share of costs potentially allocated to Bayer.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Schadens, welches in Folge einer Verzögerung während der Beförderung des Fluggastes, die im Warschauer Abkommen-1929 behandelt wird, zugefügt wurde, ist die Haftung von UIA auf einen tatsächlichen bewiesenen materiellen Schaden, welches durch dieses Abkommen festgelegte Höhe der Haftung nicht übersteigt, beschränkt.
In case of loss caused by delay in the carriage of a passenger, referred to in the Warsaw Convention 1929, UIA's liability shall be limited to the proved actual material losses not exceeding the amount of liability established by this Convention.
ParaCrawl v7.1

Soweit wir wegen vorsätzlicher oder grob fahrlässiger Verletzung einer Vertragspflicht oder wegen schuldhafter Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht für einen entstandenen Schaden haften, ist unsere Haftung auf den vorhersehbaren und vertragstypischen Schaden, höchstens auf die Ersatzleistung unserer Betriebshaftpflichtversicherung beschränkt. Soweit unsere Betriebshaftpflichtversicherung nicht oder nicht vollständig eintritt, sind wir maximal bis zur Höhe der Deckungssumme zur Haftung verpflichtet.
In so far as ROFRA is liable for actual damage as a result of deliberate or grossly negligent breach of a contractual obligation or of culpable breach of substantial contractual obligation, ROFRA’s liability will be limited to the foreseeable damage typical in the case of such contracts, and at most to the limit set under ROFRA GmbH’s general liability insurance policy.If ROFRA’s general liability insurers fail to meet acclaim in whole or in part, ROFRA will be liable only to a maximum equivalent to the sum insured.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen maximale und versicherbare Höhen der Haftung.
We need to have ceilings for financial liability and the amounts need to be insurable.
Europarl v8

Mit der Meldung wird keine höhere Haftung der meldenden Partei begründet.
Notification shall not make the notifying party subject to increased liability.
DGT v2019

Zudem kann eine besonders hohe Haftung der Membran am Kallus erreicht werden.
Additionally, a particularly high degree of adhesion of the membrane on the callus can be attained.
EuroPat v2

Zunächst einmal begrüße ich die Einführung von Höchstgrenzen, die meiner Ansicht nach ein ausreichend hohes Niveau der zivilrechtlichen Haftung gewährleisten, so dass in den meisten Fällen die Geschädigten angemessen entschädigt werden können.
Firstly, I will gladly approve the introduction of ceilings on civil liability, which I believe keeps it at levels high enough to ensure that in most cases the injured party will be adequately compensated.
Europarl v8

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, Haftvermittlerfür PVC-Plastisole zu finden, welche auch in geringer Konzentration und bei niedriger Einbrenntemperatur hohe Haftungen der Schutzüberzüge bzw. hohe Bindefestigkeiten der Klebeverbindungen bei verbesserter Thermostabilität und Reissdehnung aufweisen.
The object of the invention thus has been to develop adhesion promoters for polyvinyl chlorine plastisols, which promoters impart high adhesion to protective coatings and high bond strength to adhesive bonds, along with improved thermal stability and elongation at rupture, even when used in low concentration and at a low baking temperature.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, Haftvermittler für PVC-Plastisole zu finden, welche auch in geringer Konzentration und bei niedriger Einbrenntemperatur hohe Haftungen der Schutzüberzüge bzw. hohe Bindefestigkeiten der Klebeverbindungen bei verbesserter Thermostabilität und Reißdehnung aufweisen.
The object of the invention thus has been to develop adhesion promoters for polyvinyl chloride plastisols which impart high adhesion to protective coatings and high bond strength to adhesive bonds, together with improved thermal stability and elongation at rupture, even when used in low concentration and at a low baking temperature.
EuroPat v2

Der Grund ist darin zu suchen, daß infolge der Gewährleistung einer genügenden hohen Haftung der Druckfarbe, z.B. auf den Kunststoffolien, diese vor dem Bedrucken coronabehandelt werden.
This is because in order to ensure sufficiently strong adhesion of the printing ink, for example, to the plastic films, the latter are corona-treated before printing.
EuroPat v2

Die Auswahl dieses speziellen Kunststoffgemischs führt zu einer hohen Selektivität der Haftung der Metallteilchen im Bereich der erhabenen Stellen, also der Fadenkreuzungspunkte des textilen Trägers.
The choice of this specific plastic mixture leads to high selectivity of the bonding of the metal particles in the region of the raised areas, i.e. the thread intersections of the textile support.
EuroPat v2

Die Silane der Formel Ia, wie oben definiert, finden aufgrund ihrer durch Hydrolyse zu reaktiven Silanolgruppen umsetzbaren Reste überwiegend in solchen technischen Gebieten Verwendung, in denen eine besonders hohe Haftung der Silane an ein Substrat gefordert ist.
Silanes of the formula Ia, as defined above, due to their residues which are to be reacted to reactive silanole groups due to hydrolyses, are predominantly used in such technical fields, wherein excellent adhesion of the silanes to a substrate is required.
EuroPat v2

Spezielle Beschichtungen können auf der Oberseite angebracht werden, um eine zu hohe Haftung der Ware zu verringern oder die Weiterbeförderung zu erleichtern.
Special coatings can be added to the belt’s surface to provide excellent product release.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der hohen mechanischen Festigkeit, der guten Abriebeigenschaften, der sehr hohen Kratzfestigkeit, der festen Haftung sowie der optimal gewählten Dicke und der hervorragenden Beständigkeit der aufgebrachten Polyamidschicht gegen die Einflüsse von Seewasser und Atmosphäre kann gemäß der Erfindung gleichzeitig sowohl ein guter Korrosionsschutz als auch ein guter Schutz gegen mechanische Einwirkungen gewährleistet werden.
Because the polyamide layer applied has high mechanical strength, good abrasion properties, very high scratch resistance, good adhesion, and also optimized thickness and excellent resistance to the effects of sea water and the atmosphere, the invention can ensure good corrosion prevention together with good protection from mechanical effects.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird im Bereich der ersten Reliefstruktur eine höhere Haftung der HRI-Schicht am Substrat erreicht als im Bereich der zweiten Reliefstruktur und im Weiteren auch ein unterschiedliches optisches variables Erscheinungsbild im ersten und zweiten Bereich.
In this way, a greater adhesion of the HRI layer to the substrate is achieved in the region of the first relief structure than in the region of the second relief structure and also, furthermore, a different optical, variable appearance in the first and second region.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist vorgesehen und wesentlich, dass Material der Mittelschicht-Lage in die in der Außenschicht ursprünglich vorhandenen Kapillaren, Öffnungen, Höhlungen, Hohlräume, Poren, Hohlröhren oder dgl., dieselben voll ausfüllend eindringt und sich mit deren Wandungen verbindet bzw. sich dort verankert, wobei durch die zusätzlich eintretende mechanische Verankerung eine besonders hohe Haftung der beiden genannten Schichten bzw. Lagen aneinander erreicht wird.
In accordance with the invention it is provided and essential that the material of the intermediate layer stratum completely penetrates and fills the capillaries, openings, hollow spaces, pores, hollow tubes or the like originally present in the exterior layer and attaches or, respectively, anchors itself to their walls, with the additional mechanical anchoring achieving a particularly strong adhesion of the two aforementioned layers or, respectively, strata to each other.
EuroPat v2

Bei einem Prepreg-Verfahren wird das Drapieren aufgrund der hohen Haftung der einzelnen Faserlagen erschwert, beim RFI-Verfahren besteht zwischen den einzelnen Schichten vor der Infiltration überhaupt keine Bindung, so dass das Positionieren und Fixieren der einzelnen Schichten zueinander erschwert ist.
In the case of a prepreg process, the draping becomes difficult because of the adhesion between the individual fiber layers, while in the RFI process, there is no bonding at all between the individual layers before the infiltration, so that the positioning and fixing of the individual layers with respect to one another becomes difficult.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Beschichtungssystem hat den Vorteil, dass eine sehr gute Benetzung des zu beschichtenden Substrats und eine hohe Haftung der Beschichtung am Substrat erreicht wird.
The coating system according to the invention has the advantage that very good wetting of the substrate to be coated and a high level of adhesion of the coating to the substrate are achieved.
EuroPat v2

Im Einzelfall, insbesondere bei der Herstellung eines Transfermaterials, muss jeweils eine Abwägung zwischen ausreichend hoher Haftung der Funktionsschicht zur abzulösenden flüssigkristallinen Schicht und ausreichend geringer Haftung zur Trägerfolie gesucht werden.
In individual cases, especially in manufacturing a transfer material, a trade-off must be sought each time between sufficiently high adhesion of the functional layer to the liquid crystal layer to be detached and sufficiently low adhesion to the substrate foil.
EuroPat v2

Durch die hohe Haftung der erfindungsgemäßen Klebeschicht (ii) ist diese Grundierungsschicht jedoch bevorzugt verzichtbar, so daß Klebeschicht (ii) direkt auf das Substrat 1 aufgebracht werden kann.
As a result of the high level of adhesion of the adhesive layer (ii) of the invention, however, it is possible preferably to do without this primer layer, and so adhesive layer (ii) may be applied directly to the substrate 1.
EuroPat v2

Eine wissenschaftliche Begründung, weshalb ein gleichzeitiges Aufbringen einer Beschichtung und eine Anlassbehandlung des gehärteten Gegenstandes bei über 500°C eine höhere Haftung der Verschleißschicht bewirkt, ist derzeit noch nicht gegeben.
There is not yet a scientific explanation why a simultaneous application of a coating and a tempering treatment of the hardened article at over about 500° C. causes a higher adhesion of the wear layer.
EuroPat v2