Translation of "Höherer nutzen" in English
Die
Behandlungsphase
und
der
primäre
Endpunkt
erscheinen
ausreichend,
um
den
möglichen
Nutzen
höherer
Ciclesonid-Dosen
zu
bestimmen.
The
treatment
period
and
primary
endpoint
appear
adequate
to
measure
the
potential
benefit
of
higher
doses
of
ciclesonide.
ELRC_2682 v1
Damit
sich
ein
höherer
Nutzen
für
die
Nutzer
ergibt,
sollten
deren
Beiträge
im
Rahmen
regelmäßiger
Konsultationen
mit
den
Endnutzern
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
aktiv
angefordert
werden.
In
order
to
increase
the
value
of
users,
their
input
should
be
actively
sought
through
regular
consultation
with
end-users
from
the
public
and
private
sectors.
DGT v2019
Damit
sich
ein
höherer
Nutzen
von
GMES
für
die
Nutzer
ergibt,
sollten
deren
Beiträge
im
Rahmen
regelmäßiger
Konsultationen
mit
den
Endnutzern
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
aktiv
angefordert
werden.
In
order
to
increase
the
value
of
GMES
to
users,
their
input
should
be
actively
sought
through
regular
consultation
with
end-users
from
the
public
and
private
sectors.
DGT v2019
Selbst
in
Ländern
mit
einer
guten
Sicherheitsbilanz
und
in
Risikogebieten,
in
denen
die
Zahl
der
Verletzungen
signifikant
verringert
werden
konnte,
ließen
sich
durchaus
noch
weitere
Verbesserungen
und
höherer
Nutzen
erzielen.
Even
in
countries
with
a
good
safety
record
and
in
risk
areas
where
significant
injury
reductions
have
been
achieved,
there
are
still
opportunities
for
further
improvements
and
health
gains.
TildeMODEL v2018
Zu
den
öffentlichen
und
privaten
Nutzeffekten
der
Erwachsenenbildung
gehören
die
Verbesserung
der
Beschäftigungsfähigkeit,
eine
höhere
Produktivität,
qualitativ
bessere
Beschäftigungsmöglichkeiten,
weniger
Ausgaben
für
Arbeitslosenunterstützung,
Sozialleistungen
und
vorgezogene
Altersrenten,
aber
auch
ein
höherer
sozialer
Nutzen
in
Form
einer
stärkeren
Teilhabe
an
der
Gesellschaft,
besserer
Gesundheit
und
geringerer
Kriminalität.
Public
and
private
benefits
include
greater
employability,
increased
productivity
and
better-quality
employment,
reduced
expenditure
in
areas
such
us
unemployment
benefits,
welfare
payments
and
early-retirement
pensions,
but
also
increased
social
returns
in
terms
of
improved
civic
participation,
better
health,
lower
incidence
of
criminality,
and
greater
individual
well-being
and
fulfilment.
TildeMODEL v2018
Das
Grünbuch
unterstreicht
die
Schlüsselrolle,
die
Kunststoff
für
zahlreiche
Industrieprozesse
und
-anwendungen
hat,
sowie
den
potenziellen
wirtschaftlichen
Nutzen
höherer
Recyclingraten.
The
Green
Paper
underlines
the
key
role
that
plastic
plays
in
many
industrial
processes
and
applications,
and
the
potential
economic
gains
of
higher
recycling
rates.
TildeMODEL v2018
Dies
beides
ist
für
die
Anwendung
der
erfindungsgemäßen
Liganden
im
technischen
Maßstab
sehr
von
Vorteil,
da
die
Kosten
für
die
nach
diesem
Verfahren
gewonnenen
Produkte
entsprechend
niedriger
ausfallen
und
damit
ein
höherer
ökonomischer
Nutzen
als
bei
Verwendung
von
Ligandensystemen
des
Standes
der
Technik
garantiert
wird.
Both
of
these
facts
are
very
advantageous
for
the
application
of
the
ligands
of
the
invention
on
an
industrial
scale
since
the
expenses
for
the
products
obtained
according
to
this
method
are
correspondingly
lower
and
a
higher
economical
use
is
guaranteed
than
when
using
ligand
systems
of
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Ein
Vergleich
der
Politik
der
Vereinbarkeit
in
30
europäischen
Ländern,
der
2005
veröffentlicht
wurde,
stellte
fest,
dass
die
wichtigsten
Faktoren,
die
beeinflussen,
ob
Elternzeit
in
Anspruch
genommen
wird,
die
Höhe
der
Bezahlung
(die
beeinflusst,
ob
Elternzeit
genommen
wird
und
von
wem),
die
Unternehmenskultur
(der
Bericht
vertrat
die
Ansicht,
dass
in
Bezug
auf
die
Inanspruchnahme
von
Elternzeit
beide
Geschlechter
unter
unflexiblen
Unternehmenskulturen
leiden),
Flexibilität
(Elternzeit
wird
eher
in
Anspruch
genommen,
wenn
die
Beurlaubung
in
Etappen
erfolgen
kann),
der
jeweilige
Bereich
des
Arbeitsmarkts
(Elternzeit
scheint
im
öffentlichen
Sektor
eher
in
Anspruch
genommen
zu
werden)
und
der
Bildungsgrad
(Männer
mit
höherer
Bildung
nutzen
die
Elternzeit
eher)
sind.
A
comparative
review
of
reconciliation
policies
in
thirty
European
countries,
published
in
2005,
noted
that
the
main
factors
affecting
take-up
of
parental
leave
are
the
level
of
payment
(which
affects
whether
the
leave
will
be
taken
and
by
whom);
organisational
culture
(the
report
suggested
that
both
sexes
suffer
from
unsupportive
organisational
cultures
when
it
comes
to
the
take-up
of
parental
leave);
flexibility
(take-up
is
more
likely
if
the
leave
can
be
taken
in
instalments);
labour
market
sector
(take-up
seems
to
be
higher
in
the
public
sector),
and
educational
level
(men
with
higher
educational
levels
are
more
likely
to
take
parental
leave).
EUbookshop v2
Investitionen
in
Erneuerungen
und
Verbesserungen
von
Sachanlagen
werden
aktiviert,
wenn
dadurch
ein
höherer
wirtschaftlicher
Nutzen
wahrscheinlich
ist.
Replacement
investments
and
improvements
of
tangible
assets
are
recognised
in
the
balance
sheet
if
additional
economic
use
is
likely.
ParaCrawl v7.1
Für
Laptops
empfehlen
wir,
eine
Grafikkarte
mit
höherer
Leistung
zu
nutzen,
falls
diese
verfügbar
ist.
For
laptops,
we
recommend
if
a
higher
performing
graphics
card
is
available
that
it
be
optioned
in.
ParaCrawl v7.1
Die
Justierer
erhalten
im
befristeten
Zusammensein
mit
einem
primitiven
Verstand
eine
wertvolle
Schulung,
erwerben
eine
wunderbare
Erfahrung
und
sind
in
der
Lage,
diese
Erfahrung
später
auf
anderen
Welten
zum
Nutzen
höherer
Wesen
zu
verwerten.
The
Adjusters
receive
valuable
training
and
acquire
wonderful
experience
in
transient
association
with
primitive
minds,
and
they
are
able
subsequently
to
utilize
this
experience
for
the
benefit
of
superior
beings
on
other
worlds.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
nicht
verbunden
mit
dem
Tod
eures
alten
Köpers,
sondern
einfach
eine
Veränderung,
ein
Wandel,
der
euch
befähigt,
ihn
in
höherer
Eigenschwingung
zu
nutzen.
It
is
not
therefore
death
of
your
old
one,
but
simply
a
change
that
enables
you
to
use
it
in
a
higher
vibration.
ParaCrawl v7.1
In
Diskussionen
und
Vorträgen
wurden
alle
Fragen
um
die
Technik
und
ihren
Einsatz
beantwortet
und
vertieft
–
von
den
Möglichkeiten
und
Grenzen
des
"Neuen
Lichts"
über
Sinn
und
Nutzen
höherer
Bildraten
bei
Aufnahme
und
Projektion
bis
hin
zu
Status
Quo
und
Zukunft
der
3D-Stereoskopie.
All
questions
around
the
technology
and
its
usage
were
answered
and
debated
in
discussions
and
presentations
-
from
possibilities
and
limits
of
the
"new
lighting"
to
sense
and
advantages
of
higher
framerates
in
shooting
and
projection,
up
to
the
status
quo
and
future
of
Stereo
3D.
ParaCrawl v7.1
In
Diskussionen
und
Vorträgen
werden
alle
Fragen
um
die
Technik
und
ihren
Einsatz
beantwortet
und
vertieft
–
von
den
Möglichkeiten
und
Grenzen
des
"Neuen
Lichts"
über
Sinn
und
Nutzen
höherer
Bildraten
bei
Aufnahme
und
Projektion
bis
hin
zu
Status
Quo
und
Zukunft
der
3D-Stereoskopie.
All
questions
around
the
technology
and
its
usage
will
be
answered
and
debated
in
discussions
and
presentations
-
from
possibilities
and
limits
of
the
"new
lighting"
to
sense
and
advantages
of
higher
framerates
in
shooting
and
projection,
up
to
the
status
quo
and
future
of
Stereo
3D.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
es
mit
hohem
Verantwortungsbewusstsein
nutzen:
das
ist
unser
Ziel.
We
must
be
totally
responsible
in
our
use
of
it,
and
that
is
our
aim.
Europarl v8
Aber
es
gibt
eine
bessere
Möglichkeit,
die
hohe
Sparquote
zu
nutzen.
But
there
is
a
better
way
to
put
these
surplus
countries’
high
saving
rates
to
use.
News-Commentary v14
Auch
Entwurmungskuren
und
Impfungen
sind
kostengünstige
und
wirksame
Interventionen
mit
hohem
Nutzen.
Similarly,
deworming
treatments
and
vaccination
are
inexpensive,
effective,
and
have
a
high
return
on
investment.
News-Commentary v14
Die
Benutzung
eines
Kinderrückhaltesystems
ist
von
sehr
hohem
Nutzen.
The
use
of
a
child
restraint
is
extremely
beneficial.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
den
Nutzen
hoher
Umweltstandards
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
erhöhen.
This
will
increase
the
benefits
of
high
environmental
standards
for
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Verkehrs-,
Kommunikations-
und
Energienetze
bringen
einen
hohen
gesamtgesellschaftlichen
Nutzen
mit
sich.
Transport,
communication
and
energy
networks
bring
enormous
benefits
to
society
at
large.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
für
eine
erfolgreiche
Bewältigung
von
Streßsituationen
von
hohem
Nutzen.
The
end
result
is
thus
that
at
anv
time
the
number
employed/working
exactly
match
at
anv
time
the
work
force
needed.
EUbookshop v2
Personen
mit
hohem
Bildungsstand
nutzen
das
Internet
am
intensivsten.
Those
with
a
high
level
of
education
used
Internet
the
most.
EUbookshop v2
Diese
letzte
Möglichkeit
verbindet
einen
hohen
potentiellen
Nutzen
mit
einem
hohen
Risiko.
First,
it
may
be
possible
to
match
needs
with
appropriate
accommodation
that
is
already
available
in
the
area.
EUbookshop v2
Stickerei-Verstärkung:
Welche
Verstärkung
sollte
ich
für
eine
hohe
Stichzahl
nutzen?
Embroidery
Backing:
Which
backing
should
I
use
for
a
high
stitch
count
design?
ParaCrawl v7.1
Für
einen
reibungslosen
Ablauf
bitte
Arduino
1.8.5
oder
höher
nutzen.
Please
use
Arduino
1.8.5
or
higher
for
a
fluent
procedure.
CCAligned v1
Diese
Hanf
Sorte
hat
einen
hohen
medizinischen
Nutzen.
This
hemp
variety
has
a
high
medicinal
value.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
überzeugt,
dass
eine
tägliche
Meditationspraxis
von
hohem
Nutzen
ist.
I
believe
that
a
daily
sitting
practice
is
extremely
beneficial.
ParaCrawl v7.1