Translation of "Höheren anteil" in English

Die Eisenbahnzüge können einen höheren Anteil erneuerbarer Energie verwenden.
Trains can use a greater proportion of renewable energy.
Europarl v8

Die USA und Großbritannien haben einen höheren Anteil von Wohneigentum bei Geringverdienern.
English-speaking countries have a higher amount of property owners and a higher mobility.
Wikipedia v1.0

Dieser Übergang wird ohne einen deutlich höheren Anteil erneuerbarer Energien nicht möglich sein.
This transition will not be possible without significantly higher shares of renewable energy.
TildeMODEL v2018

Nur Cannabis-Erzeuger in reichen Ländern vereinnahmen einen wesentlich höheren Anteil am Endverkaufspreis.
Only cannabis growers in rich countries receive a substantially larger share of the retail price.
TildeMODEL v2018

Einen höheren Anteil verbuchte lediglich die Schweiz (86 %).
Switzerland is the only country with a higher rate (86%).
EUbookshop v2

Verträgliche Kunststoffe können auch einen höheren Anteil ausmachen.
Compatible plastics may also account for a higher proportion.
EuroPat v2

Das hat Abgasemissionen mit einem höheren Anteil schädlicher Bestandteile zur Folge.
This results in exhaust-gas emissions with a higher proportion of noxious constituents.
EuroPat v2

Das Polymere sollte in diesem Fall einen etwas höheren Anteil an Vinylencarbonatgruppen enthalten.
In this case, the polymer should contain a somewhat higher proportion of vinylene carbonate groups.
EuroPat v2

Heumilch enthält einen deutlich höheren Anteil an Omega-3-Fettsäuren als konventionell erzeugte Milch.
Similarly, organic chicken contained higher levels of omega-3 fatty acids than conventional chicken.
WikiMatrix v1

Das kleine Würzburg wurde zu einem noch höheren Anteil zerstört als Dresden.
Proportional to its size, the small town of Würzburg experienced an even higher proportion of death and destruction than Dresden.
WikiMatrix v1

Verträgliche Kunststoffe können auch einen höheren Anteil haben.
Compatible plastics may also be employed in higher amounts.
EuroPat v2

Die kurzen Verarbeitungszeiten dieser Massen lassen sich durch einen höheren Platin-Katalysator-Anteil einstellen.
The short processing times of these compositions can be achieved by a higher platinum catalyst content.
EuroPat v2

Durch den höheren Anteil des Gutes am Gebindegewicht verringern sich die Transportkosten.
Due to the higher weight of the product in the drum, transportation costs are reduced.
EuroPat v2

Außerdem werden Eigenschaften wie Festigkeit und Wasseraufnahme durch den höheren Weichsegment-Anteil stark beeinträchtigt.
In addition, properties such as strength and water absorption are greatly impaired by the high proportion of soft segment.
EuroPat v2

Mäuse schieden einen höheren Anteil an 14C-TMS-Captan aus als Ratten.
The elimination rate of 14C-TMS captan in the mouse was greater than in the rat.
EUbookshop v2

Das Altern der europäischen Bevölkerung wirdzu einem höheren Anteil von Erwerbstätigenüber 50 führen.
The ageing of Europe's population will see anincrease in the proportion of workers aged 50and above.
EUbookshop v2

Die Tabakmischung der nicht-amerikanischen Camel enthält weniger Orienttabak und einen höheren Anteil Burley.
The tobacco blend of the non-American Camel contains less Oriental tobacco and a higher proportion of Burley.
WikiMatrix v1

Inseln können einen höheren Anteil ihrer Energie von See erhalten.
Islands can receive a high proportion of their energy from the sea.
TildeMODEL v2018

Eine zweite Mischung wird mit einem höheren Anteil Harz hergestellt.
A second mixture is prepared with a higher amount of resin.
EuroPat v2

Wir brauchen einen deutlich höheren Anteil am Primärenergieeinsatz.
We need a much higher proportion of primary energy used.
Europarl v8