Translation of "Alle anteile" in English

Die Holdinggesellschaft E-Farice besitzt alle isländischen Anteile von Farice hf.
The holding company E-Farice holds all the shares of the Icelandic parties in Farice hf.
DGT v2019

Eine Klausel, die es ihr erlaubt, alle deine Anteile zu beschlagnahmen...
A clause that will allow her to seize all your assets...
OpenSubtitles v2018

Ich packe, du bekommst alle Anteile, und ich bin frei.
I pack my stuff, you keep all the shares and I'm free.
OpenSubtitles v2018

Und wir dürfen alle Anteile behalten.
And we get to keep all the shares.
OpenSubtitles v2018

Das Kartell hat alle Anteile mit Drogengeld finanziert.
The mendez-ochoa cartel Bought the shares of ewing global with drug money.
OpenSubtitles v2018

Gardner bekam alle Anteile von Jared, nachdem der verurteilt worden war.
Once convicted, all Jared's shares in the family business went to Gardner.
OpenSubtitles v2018

Und ihr Mädchen bekommt alle Anteile.
And you girls are all going to have shares.
OpenSubtitles v2018

Im Dezember 2008 übernahm Nokia alle Anteile an Symbian.
The acquisition of Symbian Ltd. by Nokia was completed on 2 December 2008, at which point all Symbian employees became Nokia employees.
Wikipedia v1.0

Verkaufen Sie alle Anteile, wenn sie bei 42 sind.
Sell all shares in Kristen Electronics when it reaches 42.
OpenSubtitles v2018

Verkaufen Sie alle 750.000 Anteile von CCT.
Sell all 750,000 shares of CCT.
OpenSubtitles v2018

Er könnte doch auf Ihren Namen alle Anteile eintragen lassen.
Why doesn't he simply put these assets in your name?
OpenSubtitles v2018

Sie besitzen zusammen alle Anteile an der Tunnel Holdings Pty.
Between them, they hold all the shares in Tunnel Holdings Pty.
EUbookshop v2

Außerdem liegen alle Anteile des Spektrums der Lumineszenzdiode in einem verhältnismäßig engen Spektralbereich.
Moreover, all components of the spectrum of the light-emitting diode lie in a relatively narrow spectral range.
EuroPat v2

Nach der Reaktion werden durch Vakuumdestillation alle destillierbaren Anteile entfernt.
After the reaction, all the distillable components are removed by vacuum distillation.
EuroPat v2

Dann werden alle flüchtigen Anteile abdestilliert und der Rückstand im Vakuum getrocknet.
All volatile constituents are then distilled off and the residue is dried in vacuo.
EuroPat v2

Ende 2012 übernahm die Neue Pressegesellschaft alle Anteile.
At the end of 2012, the Neue Pressegesellschaft took over all shares.
WikiMatrix v1

Alle Anteile des Lumineszenzdiodenspektrums liegen in einem verhältnismäßig engen Spektralbereich.
All components of the light-emitting diode spectrum lie in a relatively narrow spectral range.
EuroPat v2

Alle Mengenangaben, Anteile und Prozentanteile sind auf das Gewicht bezogen.
All quantities, proportions and percentage proportions are by weight.
EuroPat v2

Im März 2017 wurden alle Anteile an Newsco International Energy Services verkauft.
In March 2017, the Group sold all of its shares in Newsco International Energy Services.
WikiMatrix v1

Durch Extrahieren der wässrig-isopropanolischen Lösung mit Petrolether wurden alle unsulfierten Anteile entfernt.
All unsulfonatable fractions were removed by extraction of the aqueous-isopropanolic solution with petroleum ether.
EuroPat v2

Nach Abkühlen des Reaktionsgemisches wurden unter Wasserstrahlvakuum alle flüchtigen Anteile vollständig entfernt.
After the reaction mixture had cooled, all volatile components were completely removed under a water-jet vacuum.
EuroPat v2

Alle vier Anteile gemeinsam führen die Streckung im Kniegelenk aus.
All four parts together do the stretching in the knee joint.
ParaCrawl v7.1

In 2015 übernahm die Baader Bank alle Anteile an der kroatischen Windparkbetreiberin Selan.
In 2015, Baader Bank acquired all shares in Croatian wind farm operator Selan.
ParaCrawl v7.1