Translation of "Höhere strafe" in English
Alle,
die
innerhalb
von
24
Stunden
wieder
zurückkamen,
bekamen
keine
höhere
Strafe.
Those
who
came
back
within
24
hours
didn't
receive
extended
sentences.
OpenSubtitles v2018
Parken
im
Platz
für
Behinderte
bedeuten
eine
höhere
Strafe
-
bis
zu
200
€.
Parking
in
the
places
intended
for
people
with
disabilities
can
result
in
a
more
severe
«punishment»
-
a
penalty
up
to
200
€.
CCAligned v1
Deshalb
sollte
es
immer
eine
deutlich
höhere
Strafe
für
Mord
als
für
Raub
geben.
Therefore,
you
want
a
significantly
higher
penalty
for
murder
than
for
robbery.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muß
darauf
hingewiesen
werden,
daß
die
Kommission
bei
Verhängung
einer
höhere
Strafe
gegen
die
Veranstalter
der
Weltmeisterschaft
1998
in
Frankreich
gezwungen
gewesen
wäre,
ebenfalls
Schritte
gegen
die
Organisatoren
früherer
wichtiger
Wettbewerbe
in
Erwägung
zu
ziehen,
die
beim
Verkauf
von
Eintrittskarten
nach
demselben
System
vorgegangen
waren.
In
addition,
it
is
relevant
to
add
that
a
more
substantial
fine
on
the
organisers
of
the
1998
World
Cup
in
France
would
have
imposed
an
obligation
on
the
Commission
to
consider
action
against
the
organisers
of
previous
major
tournaments
who
used
exactly
the
same
ticketing
policies.
Europarl v8
Ich
unterstütze
vorbehaltlos
den
Standpunkt
von
Kommissar
Frattini,
dass
ein
rassistisches
Motiv
bei
einem
Verbrechen
eine
höhere
Strafe
für
dieses
Verbrechen
nach
sich
ziehen
sollte.
I
fully
support
Commissioner
Frattini's
opinion
that
a
racist
motive
in
a
crime
should
mean
an
increased
penalty
for
that
crime.
Europarl v8
Was
den
Strafrahmen
anbelangt,
so
sehen
einige
Mitgliedstaaten
wie
bei
den
Erschwerungsgründen
eine
höhere
Strafe
als
die
Höchststrafe
vor
(u.
a.
Österreich,
Belgien,
Frankreich,
Italien,
Luxemburg,
Schweden
und
Portugal),
während
andere
Mitgliedstaaten
(Finnland,
Irland
und
Spanien)
eine
Überschreitung
der
gesetzlichen
Höchststrafe,
die
Erschwerungsgründe
u.
U.
bereits
berücksichtigt,
nicht
zulassen.
As
regards
the
level
of
the
penalty,
as
in
the
case
of
aggravating
circumstances,
some
Member
States
provide
for
a
penalty
in
excess
of
the
standard
maximum
–
Austria,
Belgium,
France,
Italy,
Luxembourg,
Sweden
and
Portugal
–
whereas
others
do
not
allow
the
statutory
maximum
penalty
to
be
exceeded
–
for
example,
Finland,
Ireland
and
Spain.
TildeMODEL v2018
In
dem
auf
Grund
des
Einspruches
ergehenden
Straferkenntnis
(Bescheid)
darf
keine
höhere
Strafe
verhängt
werden
als
in
der
Strafverfügung.
However,
the
convening
authority
may
not
set
aside
a
finding
of
not
guilty
or
increase
the
severity
of
a
recommended
punishment.
WikiMatrix v1
Generell
kann
ein
Spieler
und
das
Team
bis
zu
6
Strafpunkte
pro
Match
erhalten,
es
sei
denn
ein
einzelner
Verstoß
sieht
eine
höhere
Strafe
vor.
In
general,
a
player
and
the
team
can
receive
up
to
6
penalty
points
per
match,
unless
a
single
violation
has
a
higher
punishment.
ParaCrawl v7.1
Henry
Heitmann
wird
aufgrund
seiner
Vorstrafe
bewusst
gewesen
sein,
dass
ihm
in
einem
erneuten
Verfahren
eine
höhere
Strafe,
wenn
nicht
gar
die
Einweisung
in
ein
Konzentrationslager
oder
die
Empfehlung
zu
einer
"freiwilligen"
Kastration
drohte.
Due
to
his
previous
criminal
record,
Henry
Heitmann
was
probably
aware
that
in
new
proceedings,
he
was
threatened
with
a
higher
penalty,
if
not
even
commitment
to
a
concentration
camp
or
recommendation
to
undergo
"voluntary"
castration.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
an
diesem
Prozess
war,
dass
die
beschuldigten
Serben
nicht
wegen
Kriegsverbrechen,
sondern
wegen
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
angeklagt
wurden,
worauf
eine
höhere
Strafe
steht,
sogar
lebenslange
Haft.
What
was
special
about
this
trial
was
that
the
accused
Serbs
were
not
indicted
for
war
crimes
but
for
crimes
against
humanity
for
which
a
longer
sentence
has
to
be
served,
even
life
imprisonment.
ParaCrawl v7.1
Generell
kann
ein
Spieler
und
das
Team
bis
zu
6
Strafpunkte
pro
Match
erhalten,
es
sei
denn
ein
eintzelner
Verstoß
sieht
eine
höhere
Strafe
vor.
In
general,
a
player
and
the
team
can
receive
up
to
6
penalty
points
per
match,
unless
a
single
violation
has
a
higher
punishment.
ParaCrawl v7.1
Die
Kläger
erhalten
Schadensersatz
für
die
moralischen
und
materiellen
Leiden,
allerdings
befand
das
Gericht,
daß
die
Straftat
nicht
erheblich
sei
und
keine
höhere
Strafe
verdiene.
The
plaintiffs
received
damages
for
moral
and
material
suffering,
though
the
court
held
that
the
offense
was
not
sufficiently
substantial
and
did
not
deserve
a
higher
punishment.
ParaCrawl v7.1
Eine
höhere
Strafe
oder
eine
Maßregel
der
Besserung
und
Sicherung
darf
in
diesem
Verfahren
nicht
verhängt
werden.
A
higher
penalty
or
a
measure
of
reform
and
prevention
may
not
be
imposed
in
these
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Weil
meine
Mutter
'nicht
vom
Fach'
war
(sie
war
eigentlich
Friseurin),
bekam
sie
eine
höhere
Strafe,
nämlich
2
Jahre,
die
sie
in
der
Frauenstrafanstalt
Schwarzau
verbüßte.
Because
my
mother
was
"not
of
the
profession",
(she
was
really
a
hairdresser),
she
received
a
higher
sentence,
namely
two
years,
which
she
served
out
in
Schwarzau
women's
prison.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
festen
Kosten
der
Arbeit
oder
anderen
Überlegungen
machen
das
derzeitige
Tempo
der
Bezahlung
von
Überstunden
unwirksam
als
Abschreckung,
dann
eine
höhere
Rate
der
Strafe
könnte
in
Betracht
gezogen
werden.
If
the
fixed
cost
of
labor
or
other
considerations
make
the
present
rate
of
overtime
pay
ineffective
as
a
deterrent,
then
a
higher
rate
of
penalty
might
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
auch
zuständig
für
alle
Straftaten,
bei
denen
eine
höhere
Strafe
als
vier
Jahre
Freiheitsstrafe
oder
die
Unterbringung
in
einem
psychiatrischen
Krankenhaus,
allein
oder
neben
einer
Strafe,
oder
in
der
Sicherungsverwahrung
zu
erwarten
ist
oder
bei
denen
die
Staatsanwaltschaft
in
den
Fällen
des
§
24
Abs.
1
Nr.
3
Anklage
beim
Landgericht
erhebt.
They
shall
also
have
jurisdiction
over
all
criminal
offences
where
a
sentence
of
imprisonment
exceeding
four
years
or
committal
of
the
accused
to
a
psychiatric
hospital
in
lieu
of
or
in
addition
to
a
penalty
or
committal
of
the
accused
to
preventive
detention
is
to
be
expected
or
where
the
public
prosecution
office
prefers
charges
before
the
Regional
Court
in
the
cases
of
Section
24
subsection
(1),
number
3.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
wegen
des
Anbaus
größerer
Marihuanamengen
verurteilt
werden,
droht
dagegen
nach
diesem
Vorschlag
eine
höhere
Strafe
als
bisher.
However,
those
convicted
of
growing
larger
amounts
of
marijuana
would
face
increased
penalties
under
the
new
proposal
compared
to
today's
law.
ParaCrawl v7.1
Eine
höhere
Strafe
oder
eine
Maßregel
der
Besserung
und
Sicherung
darf
in
seiner
Abwesenheit
nicht
verhängt
werden.
A
higher
penalty
or
a
measure
of
reform
and
prevention
may
not
be
imposed
in
his
absence.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Strafe
war
völlig
unangemessen.
The
sentences
were
totally
disproportionate.
Europarl v8
Muss
er
dafür
eine
hohe
Strafe
zahlen?
Will
it
be
a
large
penalty
that
he'll
have
to
pay?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Sie
verstehen
aber
eine
schöne
hohe
Strafe.
I'll
just
bet
you
understand
a
nice
stiff
fine
though.
OpenSubtitles v2018
Die
Höhe
der
Strafe
ist
vorher
festzulegen.
The
rate
of
penalty
will
be
fixed
upfront.
WikiMatrix v1
Wir
konnten
die
hohe
Strafe
nicht
zahlen.
Couldn't
pay
the
fine.
The
big
fucking
fine.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
verständlich,
wenn
man
die
ihm
drohende
hohe
Strafe
berücksichtigt.
This
is
understandable
when
one
considers
the
threat
of
a
penalty
he
considered.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
verurteilt
sie
zu
einer
hohen
Strafe.
The
Court
condemned
them
to
a
heavy
fine.
ParaCrawl v7.1
Da
dies
also
ein
Wiederholungsfall
ist,
müsste
ihre
Strafe
höher
ausfallen.
Since
she
is
a
repeat
case,
and
the
punishment
for
her
should
be
more
severe.
ParaCrawl v7.1