Translation of "Höchstens noch" in English

In Luxemburg sollen höchstens noch technische Dienststellen wie Druckerei und Übersetzungsdienst verbleiben.
According to his plan, Luxembourg will continue to house no more than a handful of technical services such as the print shop and the translation service.
Europarl v8

Er sagte, er könne höchstens noch drei Tage leben.
He says he can't live more than three days.
Books v1

Diese Frist sollte bis 2010 nur noch höchstens 100 Tage betragen.
This period should be shortened to no more than 100 days by 2010.
TildeMODEL v2018

Höchstens noch ein paar Wochen, dann ist er tot.
A few weeks at the most and he will be gone.
OpenSubtitles v2018

Sir, unsere Vorräte an Samarium werden höchstens noch zwei Monate ausreichen.
Sir, our stockpiles of samarium will only last another two months at most.
OpenSubtitles v2018

Er hat höchstens noch ein paar Tage.
He's got a few days at the most.
OpenSubtitles v2018

Er hat höchstens noch eine Stunde.
He won't make it another hour.
OpenSubtitles v2018

Äh, Fraiser sagt, ihr bleiben höchstens noch zwei Tage.
Uh, Fraiser says she has maybe a... couple of days, tops.
OpenSubtitles v2018

So wie sie aussieht, hat sie höchstens noch 36 Stunden zu leben.
Judging from her condition, she has no more than 36 hours to live.
OpenSubtitles v2018

Mir bleiben höchstens noch 2 oder 3 Jahre.
I have two, maybe three years left, at the most.
OpenSubtitles v2018

Man nimmt dich höchstens noch auf der Schrottschweißer-Sonderschule an.
You'll be lucky to be accepted to the Acme School of Welding.
OpenSubtitles v2018

Sie hat höchstens noch ein paar Tage.
You'll be lucky if she survives the weekend.
OpenSubtitles v2018

Es dauert höchstens noch 30 Sekunden.
Figure maybe another 30 seconds.
OpenSubtitles v2018

Vielmehr ist bei den erfindungsgemässen Bodenverfestigungen nur noch höchstens ein Mikrorissverhalten zu beobachten.
Rather in the soil consolidations of the invention there is observed at most a micro-crack content.
EuroPat v2