Translation of "Höchstens noch" in English
In
Luxemburg
sollen
höchstens
noch
technische
Dienststellen
wie
Druckerei
und
Übersetzungsdienst
verbleiben.
According
to
his
plan,
Luxembourg
will
continue
to
house
no
more
than
a
handful
of
technical
services
such
as
the
print
shop
and
the
translation
service.
Europarl v8
Er
sagte,
er
könne
höchstens
noch
drei
Tage
leben.
He
says
he
can't
live
more
than
three
days.
Books v1
Diese
Frist
sollte
bis
2010
nur
noch
höchstens
100
Tage
betragen.
This
period
should
be
shortened
to
no
more
than
100
days
by
2010.
TildeMODEL v2018
Höchstens
noch
ein
paar
Wochen,
dann
ist
er
tot.
A
few
weeks
at
the
most
and
he
will
be
gone.
OpenSubtitles v2018
Sir,
unsere
Vorräte
an
Samarium
werden
höchstens
noch
zwei
Monate
ausreichen.
Sir,
our
stockpiles
of
samarium
will
only
last
another
two
months
at
most.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
höchstens
noch
ein
paar
Tage.
He's
got
a
few
days
at
the
most.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
höchstens
noch
eine
Stunde.
He
won't
make
it
another
hour.
OpenSubtitles v2018
Äh,
Fraiser
sagt,
ihr
bleiben
höchstens
noch
zwei
Tage.
Uh,
Fraiser
says
she
has
maybe
a...
couple
of
days,
tops.
OpenSubtitles v2018
So
wie
sie
aussieht,
hat
sie
höchstens
noch
36
Stunden
zu
leben.
Judging
from
her
condition,
she
has
no
more
than
36
hours
to
live.
OpenSubtitles v2018
Mir
bleiben
höchstens
noch
2
oder
3
Jahre.
I
have
two,
maybe
three
years
left,
at
the
most.
OpenSubtitles v2018
Man
nimmt
dich
höchstens
noch
auf
der
Schrottschweißer-Sonderschule
an.
You'll
be
lucky
to
be
accepted
to
the
Acme
School
of
Welding.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
höchstens
noch
ein
paar
Tage.
You'll
be
lucky
if
she
survives
the
weekend.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
höchstens
noch
30
Sekunden.
Figure
maybe
another
30
seconds.
OpenSubtitles v2018
Vielmehr
ist
bei
den
erfindungsgemässen
Bodenverfestigungen
nur
noch
höchstens
ein
Mikrorissverhalten
zu
beobachten.
Rather
in
the
soil
consolidations
of
the
invention
there
is
observed
at
most
a
micro-crack
content.
EuroPat v2