Translation of "Höchst willkommen" in English
Eine
Stellungnahme
Ihrerseits
wäre
höchst
willkommen.
Your
response
would
be
most
welcome.
Europarl v8
Die
Besinnung
auf
Biokraftstoffe
und
erneuerbare
Energiequellen
ist
hier
höchst
willkommen.
Here
the
emphasis
on
biofuels
and
renewable
energies
is
most
welcome.
Europarl v8
Ein
regelmäßiger
Dialog
darüber
mit
dem
Parlament
ist
höchst
willkommen.
A
regular
dialogue
on
this
with
Parliament
is
most
welcome.
Europarl v8
Ihre
Mitteilung
und
dann
ihr
Aktionsprogramm
sind
höchst
willkommen.
Its
communication
and
then
the
programme
for
action
are
very
welcome.
Europarl v8
Jetzt
also
ist
die
nördliche
Brise
mit
ihrer
belebenden
Kühle
höchst
willkommen.
Now
the
Northern
breeze
is
very
welcome.
Its
coolness
is
invigorating.
Europarl v8
Deshalb
ist
die
Fernerkundung
in
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
höchst
willkommen.
Remote
sensing
is,
therefore,
most
welcome
in
the
Common
Agricultural
Policy.
Europarl v8
Das
Fachwissen
des
Cedefop
wäre
bei
der
Ausarbeitung
der
Stellungnahme
höchst
willkommen.
Expertise
of
Cedefop
would
be
highly
welcome
in
the
preparation
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Vorschläge
betreffs
eines
Fundus
für
neue
Arbeitskräfte
wären
höchst
willkommen.
Any
suggestions
for
a
new
source
of
labor
would
certainly
be
welcomed.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
an
meinem
Hofe
höchst
willkommen.
You
are
most
welcome
here
at
court.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Unterstützung
ist
höchst
willkommen,
um
bei
diesen
Kernpunkten
von
e-Europe
voranzukommen.
Your
support
to
move
forward
on
these
key
elements
of
e-Europe
is
most
welcome.
Europarl v8
Diese
Veränderungen
in
euch
sind
höchst
willkommen.
These
changes
in
you
are
most
welcomed.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Lob
seines
Vaters
war
ihm
dennoch
höchst
willkommen.
But
he
welcomed
and
appreciated
the
praise
by
his
father.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Rückzugsraum
des
Sozialismus
sind
Touristen
seit
ein
paar
Wochen
höchst
willkommen.
In
this
socialist
retreat,
tourists
have
been
very
welcome
since
a
few
weeks
ago.
ParaCrawl v7.1
Leistungsorientierte
und
motivierte
Studenten
sind
in
unseren
Teams
immer
höchst
willkommen.
Performance-orientated
and
motivated
students
are
always
extremely
welcome
in
our
teams.
ParaCrawl v7.1
Dschungel
Café
Hier
im
Kindercafé
sind
auch
die
Kleinen
höchst
willkommen.
The
little
ones
are
always
very
welcome
here
in
the
Kids'
Café.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bericht
für
Carfree
Times
wäre
höchst
willkommen.
A
report
for
Carfree
Times
would
be
most
welcome.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Neuland-Projekt
von
Lutz
sind
solche
Debatten
höchst
willkommen.
For
Lutz's
Neuland
project,
such
debates
are
welcome.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
alle
Hilfe,
die
die
Kommission
vom
Parlament
erhalten
kann,
höchst
willkommen.
So
all
the
help
which
the
Commission
can
get
from
Parliament
is
most
welcome.
Europarl v8
Alle
Initiativen
zur
Förderung
und
Erleichterung
von
Ermittlung
und
Betrieb
sicherer
Endlager
sind
höchst
willkommen.
All
initiatives
leading
to
encouraging
and
facilitating
progress
towards
identification
and
operation
of
safe
waste
repositories
are
highly
welcome.
TildeMODEL v2018
Aber
Vorschläge
von
den
NSÄ
und
den
FEBI
zur
Änderung
der
PRODCOM-Liste
sind
höchst
willkommen.
But
NSIs
and
FEBIs
are
most
welcome
to
propose
changes
of
the
Prodcom
List.
EUbookshop v2
Auch
Informationen,
welche
zur
Verbesserung
unserer
Produkte
oder
unseres
Services
führen,
sind
höchst
willkommen.
Also
any
information
to
improve
our
products,
our
documentation
or
our
Services
are
highly
appreciated.
CCAligned v1
Sie
gilt
als
deutlicher
Mehrwert
–
somit
ist
die
Einschätzung
von
Usern
höchst
willkommen.
That
is
why
their
evaluations
are
highly
welcome.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Hilfe
ist
uns
(und
den
internationalen
Beobachtern
der
deutschen
Außenpolitik)
höchst
willkommen!
Your
support
is
most
welcomed
to
us
and
all
international
observers
of
German
foreign
policy.
ParaCrawl v7.1
Solche
Maßnahmen,
die
ebenso
Mindestanforderungen
darstellen,
sind
nicht
nur
höchst
willkommen,
sondern
vor
allem
absolut
notwendig.
Such
measures,
which
are
also
minimum
requirements,
are
not
only
much
welcomed
but
above
all
absolutely
necessary.
Europarl v8