Translation of "Willkommen in" in English

Willkommen in der Demokratie, kann ich nur sagen.
All I can say to you is welcome to democracy.
Europarl v8

Hinweis: Die Autorin unterstützt aktiv die Arbeit von Willkommen in Essen.
Note: The author actively supports the work for Willkommen in Essen (Welcome to Essen).
GlobalVoices v2018q4

Über der Skyline steht der Schriftzug "Willkommen in Luxemburg, europäische Hauptstadt"
The skyline is accompanied by the message 'Welcome to Luxembourg, European capital'.
ELRA-W0201 v1

Bulgarien sei herzlich willkommen in der Europäischen Union.
He warmly welcomed Bulgaria to the European Union.
TildeMODEL v2018

Und im Namen des Wiegenliedvereins heissen wir dich willkommen in Mümmlerland.
And in the name of the Lullaby League We wish to welcome you To Munchkinland
OpenSubtitles v2018

Und im Namen der Lutschergilde heissen wir dich willkommen in Mümmlerland.
And in the name of the Lollipop Guild We wish to welcome you To Munchkinland
OpenSubtitles v2018

Lhr seid willkommen in Helsingör, meine Freunde.
You are welcome to Elsinore, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Nochmals Hallo und willkommen in Madagaskar... wo Francisco Huron Don Roberts sucht.
Hello again, and welcome to madagascar Where francisco huron is seeking don roberts.
OpenSubtitles v2018

Willkommen in diesem schönen Land, wo viel zu tun ist.
Welcome to Algeria, where much remains to be done.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein schönes Willkommen für dich in Juda.
Poor welcome for you to Judah.
OpenSubtitles v2018

Wunderbar, willkommen in Little Bazeley, es wird ihnen gefallen.
Welcome to Little Bazeley, you'll like it here.
OpenSubtitles v2018

Wir heißen Sie willkommen in dieser Versammlung als den voraussichtlichen Kandidaten der Opposition.
You are welcomed as the prospective opposition candidate.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht willkommen in diesem Haus.
I'm not welcome in this house.
OpenSubtitles v2018

Neffe, sei willkommen in deinem neuen Zuhause...
Nephew, welcome to your new home...
OpenSubtitles v2018

Willkommen in unserer prunkvollen Jagdhütte, fühlt euch wie zu Hause.
Welcome to the Golden hunter's carriage, citizens! Make yourselves comfortable.
OpenSubtitles v2018

Willkommen in der Comanche 66. Haben Sie eine Reservierung?
Welcome to the comanche 66. Do you have a reservation?
OpenSubtitles v2018

Ich komme mir vor wie Peter Sellers in Willkommen Mr. Chance.
And I feel a little bit like Peter Sellers in Being There.
OpenSubtitles v2018

Manchesters Führungsessen war ein spezielles "Willkommen in Charleston"
Manchester's executive menu as a special "Welcome to Charleston" gift.
OpenSubtitles v2018

Willkommen in Awesomeland, wo als Einziges Freude zu befürchten ist.
Welcome to Awesomeland, where the only thing to fear is fun itself.
OpenSubtitles v2018

Willkommen in meinem Leben und das jeden Tag, seitdem ich Neun bin.
Well, welcome to my life, every day since I was nine.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur sagen, willkommen in Carlinville.
I was gonna say "Welcome to Carlinville."
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir ein kleines "Willkommen in der echten Welt" Geschenk.
I got you a little "welcome to the real world" gift.
OpenSubtitles v2018

Hier waren immer alle willkommen und in Sicherheit.
A place where all were welcome and safe.
OpenSubtitles v2018

Willkommen in New York, lass mich raten...
Welcome to New York. I wanna say...
OpenSubtitles v2018

Was kann ich sagen, außer willkommen in der Erwachsenenwelt?
What can I say except,uh,welcome to adulthood?
OpenSubtitles v2018

Jeder ist willkommen in diesem Bett.
You know anyone's welcome in this bed.
OpenSubtitles v2018