Translation of "Willkommen in" in English
Willkommen
in
der
Demokratie,
kann
ich
nur
sagen.
All
I
can
say
to
you
is
welcome
to
democracy.
Europarl v8
Hinweis:
Die
Autorin
unterstützt
aktiv
die
Arbeit
von
Willkommen
in
Essen.
Note:
The
author
actively
supports
the
work
for
Willkommen
in
Essen
(Welcome
to
Essen).
GlobalVoices v2018q4
Über
der
Skyline
steht
der
Schriftzug
"Willkommen
in
Luxemburg,
europäische
Hauptstadt"
The
skyline
is
accompanied
by
the
message
'Welcome
to
Luxembourg,
European
capital'.
ELRA-W0201 v1
Bulgarien
sei
herzlich
willkommen
in
der
Europäischen
Union.
He
warmly
welcomed
Bulgaria
to
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Und
im
Namen
des
Wiegenliedvereins
heissen
wir
dich
willkommen
in
Mümmlerland.
And
in
the
name
of
the
Lullaby
League
We
wish
to
welcome
you
To
Munchkinland
OpenSubtitles v2018
Und
im
Namen
der
Lutschergilde
heissen
wir
dich
willkommen
in
Mümmlerland.
And
in
the
name
of
the
Lollipop
Guild
We
wish
to
welcome
you
To
Munchkinland
OpenSubtitles v2018
Lhr
seid
willkommen
in
Helsingör,
meine
Freunde.
You
are
welcome
to
Elsinore,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Nochmals
Hallo
und
willkommen
in
Madagaskar...
wo
Francisco
Huron
Don
Roberts
sucht.
Hello
again,
and
welcome
to
madagascar
Where
francisco
huron
is
seeking
don
roberts.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
in
diesem
schönen
Land,
wo
viel
zu
tun
ist.
Welcome
to
Algeria,
where
much
remains
to
be
done.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
schönes
Willkommen
für
dich
in
Juda.
Poor
welcome
for
you
to
Judah.
OpenSubtitles v2018
Wunderbar,
willkommen
in
Little
Bazeley,
es
wird
ihnen
gefallen.
Welcome
to
Little
Bazeley,
you'll
like
it
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
heißen
Sie
willkommen
in
dieser
Versammlung
als
den
voraussichtlichen
Kandidaten
der
Opposition.
You
are
welcomed
as
the
prospective
opposition
candidate.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
willkommen
in
diesem
Haus.
I'm
not
welcome
in
this
house.
OpenSubtitles v2018
Neffe,
sei
willkommen
in
deinem
neuen
Zuhause...
Nephew,
welcome
to
your
new
home...
OpenSubtitles v2018
Willkommen
in
unserer
prunkvollen
Jagdhütte,
fühlt
euch
wie
zu
Hause.
Welcome
to
the
Golden
hunter's
carriage,
citizens!
Make
yourselves
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
in
der
Comanche
66.
Haben
Sie
eine
Reservierung?
Welcome
to
the
comanche
66.
Do
you
have
a
reservation?
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
mir
vor
wie
Peter
Sellers
in
Willkommen
Mr.
Chance.
And
I
feel
a
little
bit
like
Peter
Sellers
in
Being
There.
OpenSubtitles v2018
Manchesters
Führungsessen
war
ein
spezielles
"Willkommen
in
Charleston"
Manchester's
executive
menu
as
a
special
"Welcome
to
Charleston"
gift.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
in
Awesomeland,
wo
als
Einziges
Freude
zu
befürchten
ist.
Welcome
to
Awesomeland,
where
the
only
thing
to
fear
is
fun
itself.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
in
meinem
Leben
und
das
jeden
Tag,
seitdem
ich
Neun
bin.
Well,
welcome
to
my
life,
every
day
since
I
was
nine.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
sagen,
willkommen
in
Carlinville.
I
was
gonna
say
"Welcome
to
Carlinville."
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
ein
kleines
"Willkommen
in
der
echten
Welt"
Geschenk.
I
got
you
a
little
"welcome
to
the
real
world"
gift.
OpenSubtitles v2018
Hier
waren
immer
alle
willkommen
und
in
Sicherheit.
A
place
where
all
were
welcome
and
safe.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
in
New
York,
lass
mich
raten...
Welcome
to
New
York.
I
wanna
say...
OpenSubtitles v2018
Was
kann
ich
sagen,
außer
willkommen
in
der
Erwachsenenwelt?
What
can
I
say
except,uh,welcome
to
adulthood?
OpenSubtitles v2018
Jeder
ist
willkommen
in
diesem
Bett.
You
know
anyone's
welcome
in
this
bed.
OpenSubtitles v2018