Translation of "Willkommen sein" in English

Die Bürgerinnen und Bürger von Belarus sollten in der Union willkommen sein.
The citizens of Belarus should be welcomed into the Union.
Europarl v8

Diese Vereinbarung und der Kompromiß sollen uns willkommen sein.
I welcome this agreement and this commitment.
Europarl v8

Die Beiträge anderer werden ebenso willkommen sein.
The contribution of others will also be welcome.
Europarl v8

Jeder Beitrag zur Einleitung konkreter Projekte vor Ort wird uns willkommen sein.
Any contribution towards getting specific local projects off the ground will be welcome.
Europarl v8

Dann wird ihr Beitritt zur Europäischen Union noch mehr willkommen sein.
I hope Turkey will be asked to commit its citizens to abandoning their dreadful custom of abducting the most beautiful Greek women, something they have been doing since the days of the Trojan War.
Europarl v8

Wer dies nicht akzeptieren will, darf hier nicht länger willkommen sein!
Those who are unwilling to accept this are no longer welcome here.
Europarl v8

Tom gab uns das Gefühl, nicht willkommen zu sein.
Tom made us feel unwelcome.
Tatoeba v2021-03-10

Doch dürfte Chinas drohender Konjunkturabschwung vermutlich sowohl zu bewältigen als auch willkommen sein.
But China’s looming slowdown is likely to be both manageable and welcome.
News-Commentary v14

Aber wenn es Ihnen gelingt, werden Sie uns willkommen sein.
But you'd be most welcome.
OpenSubtitles v2018

Besucher scheinen bei diesen Leuten nicht besonders willkommen zu sein.
They don't exactly seem to welcome visitors.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ihm nicht das Gefühl geben, nicht willkommen zu sein.
I don't want him to get to feeling that he ain't welcome.
OpenSubtitles v2018

Aber du weißt, dass du Herbert und mir immer willkommen sein wirst.
But you know that you're welcome with Herbert and I, anytime you want.
OpenSubtitles v2018

Aber Bündnisse, wie unwahrscheinlich sie auch sind, sollten immer willkommen sein.
But allies, however unlikely, should be welcomed.
OpenSubtitles v2018

Ich werde am Hofe nicht willkommen sein?
I won't be welcome at court?
OpenSubtitles v2018

Ich muss annehmen, dass euer Geld sehr willkommen sein würde.
I have to think that your money would be very welcome.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie willkommen ich sein werde.
I'm not sure how welcome I'm gonna be.
OpenSubtitles v2018

Weil du hier nicht mehr willkommen sein wirst, verstehst du?
Because you ain't welcome back here, you understand?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte... ..Angst, nicht willkommen zu sein.
I guess I was... ..afraid I wouldn't be welcome.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass ich im Country club willkommen sein werde.
Yeah, right. Somehow I don't think I'll be welcome at the country club.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass Sie da willkommen sein werden.
I don't think you'll be welcome there.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie sicher, dass Sie dann willkommen sein werden?
Are you sure you'll be welcome when you do?
OpenSubtitles v2018

Aber im Land des Lichtes werdet ihr willkommen sein.
But you're welcome in the Land of Light.
OpenSubtitles v2018

Mensch, du gibst einem wirklich das Gefühl, willkommen zu sein.
Boy, you sure know how to make a girl feel welcome, don't you?
OpenSubtitles v2018

Und einem wirklichen Zuhause, wo du immer willkommen sein wirst.
And a real home... where you'll always be welcome.
OpenSubtitles v2018

Dann soll es in unserem Haus willkommen sein.
Then it shall be welcome in our house.
OpenSubtitles v2018

Bei uns werdet ihr immer willkommen sein, wann immer ihr kommen wollt.
I just want you two to know you're welcome in our house anytime you want to come over.
OpenSubtitles v2018

Liebe Kolleginnen und Kollegen, unsere heutige Abstimmung soll ein herzliches Willkommen sein.
If we postponed the vote that would certainly make these nations turn away from us.
EUbookshop v2