Translation of "Willkommen sein" in English
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
von
Belarus
sollten
in
der
Union
willkommen
sein.
The
citizens
of
Belarus
should
be
welcomed
into
the
Union.
Europarl v8
Diese
Vereinbarung
und
der
Kompromiß
sollen
uns
willkommen
sein.
I
welcome
this
agreement
and
this
commitment.
Europarl v8
Die
Beiträge
anderer
werden
ebenso
willkommen
sein.
The
contribution
of
others
will
also
be
welcome.
Europarl v8
Jeder
Beitrag
zur
Einleitung
konkreter
Projekte
vor
Ort
wird
uns
willkommen
sein.
Any
contribution
towards
getting
specific
local
projects
off
the
ground
will
be
welcome.
Europarl v8
Dann
wird
ihr
Beitritt
zur
Europäischen
Union
noch
mehr
willkommen
sein.
I
hope
Turkey
will
be
asked
to
commit
its
citizens
to
abandoning
their
dreadful
custom
of
abducting
the
most
beautiful
Greek
women,
something
they
have
been
doing
since
the
days
of
the
Trojan
War.
Europarl v8
Wer
dies
nicht
akzeptieren
will,
darf
hier
nicht
länger
willkommen
sein!
Those
who
are
unwilling
to
accept
this
are
no
longer
welcome
here.
Europarl v8
Tom
gab
uns
das
Gefühl,
nicht
willkommen
zu
sein.
Tom
made
us
feel
unwelcome.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
dürfte
Chinas
drohender
Konjunkturabschwung
vermutlich
sowohl
zu
bewältigen
als
auch
willkommen
sein.
But
China’s
looming
slowdown
is
likely
to
be
both
manageable
and
welcome.
News-Commentary v14
Aber
wenn
es
Ihnen
gelingt,
werden
Sie
uns
willkommen
sein.
But
you'd
be
most
welcome.
OpenSubtitles v2018
Besucher
scheinen
bei
diesen
Leuten
nicht
besonders
willkommen
zu
sein.
They
don't
exactly
seem
to
welcome
visitors.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ihm
nicht
das
Gefühl
geben,
nicht
willkommen
zu
sein.
I
don't
want
him
to
get
to
feeling
that
he
ain't
welcome.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
weißt,
dass
du
Herbert
und
mir
immer
willkommen
sein
wirst.
But
you
know
that
you're
welcome
with
Herbert
and
I,
anytime
you
want.
OpenSubtitles v2018
Aber
Bündnisse,
wie
unwahrscheinlich
sie
auch
sind,
sollten
immer
willkommen
sein.
But
allies,
however
unlikely,
should
be
welcomed.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
am
Hofe
nicht
willkommen
sein?
I
won't
be
welcome
at
court?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
annehmen,
dass
euer
Geld
sehr
willkommen
sein
würde.
I
have
to
think
that
your
money
would
be
very
welcome.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
willkommen
ich
sein
werde.
I'm
not
sure
how
welcome
I'm
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
hier
nicht
mehr
willkommen
sein
wirst,
verstehst
du?
Because
you
ain't
welcome
back
here,
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte...
..Angst,
nicht
willkommen
zu
sein.
I
guess
I
was...
..afraid
I
wouldn't
be
welcome.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
im
Country
club
willkommen
sein
werde.
Yeah,
right.
Somehow
I
don't
think
I'll
be
welcome
at
the
country
club.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
Sie
da
willkommen
sein
werden.
I
don't
think
you'll
be
welcome
there.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
dann
willkommen
sein
werden?
Are
you
sure
you'll
be
welcome
when
you
do?
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Land
des
Lichtes
werdet
ihr
willkommen
sein.
But
you're
welcome
in
the
Land
of
Light.
OpenSubtitles v2018
Mensch,
du
gibst
einem
wirklich
das
Gefühl,
willkommen
zu
sein.
Boy,
you
sure
know
how
to
make
a
girl
feel
welcome,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Und
einem
wirklichen
Zuhause,
wo
du
immer
willkommen
sein
wirst.
And
a
real
home...
where
you'll
always
be
welcome.
OpenSubtitles v2018
Dann
soll
es
in
unserem
Haus
willkommen
sein.
Then
it
shall
be
welcome
in
our
house.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
werdet
ihr
immer
willkommen
sein,
wann
immer
ihr
kommen
wollt.
I
just
want
you
two
to
know
you're
welcome
in
our
house
anytime
you
want
to
come
over.
OpenSubtitles v2018
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
unsere
heutige
Abstimmung
soll
ein
herzliches
Willkommen
sein.
If
we
postponed
the
vote
that
would
certainly
make
these
nations
turn
away
from
us.
EUbookshop v2