Translation of "Gängigen normen" in English

Das Protokoll muß den gängigen wissenschaftlichen Normen entsprechen und daraus muß folgendes hervorgehen:
The protocol should be designed according to current scientific standards and it should demonstrate
EUbookshop v2

Das Material entspricht den in Laboratorien aufgestellten gängigen internationalen Normen.
The material meets the accepted international standards that have been set up in laboratories.
ParaCrawl v7.1

Die Komponenten entsprechen den gängigen Normen und Vorschriften.
The components correspond to existing standards and regulations.
ParaCrawl v7.1

Das patentierte Design des Silikonsaugers erfüllt alle gängigen Normen und Gesetze.
The patented design of the silicone teat complies with all applicable standards and laws.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten unseren Kunden Produkte nach nahezu allen gängigen Normen und Regelwerken an.
We offer our customers products to practically every standard and regulation.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht gängigen Normen zur Gestaltung von Wärmetauschern zwischen Frischwasser und Abwasser.
This corresponds to common standards for the design of heat exchangers between fresh water and waste water.
EuroPat v2

Unsere Produkte entsprechen den gängigen Normen und sind entsprechend zertifiziert.
Our products comply with applicable standards and are certified accordingly.
CCAligned v1

Wir beschichten unter anderem nach den folgenden gängigen Normen der Automobilindustrie.
Among other guidelines, our coatings are applied according to the following automotive standards:
CCAligned v1

Die PCool Milchkühlwannen erfüllen alle gängigen Normen zur Sicherheit, Konstruktion und Leistung.
The PCool milking cooling troughs comply with all current standards pertaining to safety, design and performance.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich erfüllt 3D-Bloc light alle gängigen Normen und Umweltschutzrichtlinien.
Of course, 3D-Bloc light fulfils all established norms and environmental directives.
ParaCrawl v7.1

Die ständige Zertifizierungen aller gängigen Normen wird laufend durch unabhängige Unternehmen bestätigt.
The permanent certification of all current standards is confirmed by running independent businesses.
ParaCrawl v7.1

Zertifiziert ist Kühnlein nach den gängigen Normen.
Kühnlein is certified as per the current standards.
ParaCrawl v7.1

Unser Portfolio erfüllt alle gängigen Normen nach DIN und EN.
Our portfolio meets all established DIN and EN standards.
ParaCrawl v7.1

Die ständige Zertifizierung aller gängigen Normen wird laufend durch unabhängige Unternehmen bestätigt.
The permanent certification of all current standards is confirmed by running independent businesses.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde erhält eine qualifizierte Anlage gemäß der gängigen Normen und Standards.
The client receives a qualified system in accordance with the current norms and standards.
ParaCrawl v7.1

Alle gängigen Normen wie DIN, ISO, LMBG und ASTM werden erfüllt.
It meets all common standards such as DIN, ISO, USP, LMBG and ASTM.
ParaCrawl v7.1

Das breitgefächerte Produktionsprogramm erfüllt alle gängigen Normen und Spezifikationen.
The diversified production range fulfills all common standards and specifications.
ParaCrawl v7.1

Wir sind darüber hinaus auf Lösungen außerhalb der gängigen Normen spezialisiert.
We are experts in supplying solutions that are beyond the usual standards.
ParaCrawl v7.1

Unser Testlabor ist nach den gängigen Normen akkreditiert und zertifiziert.
Our test laboratory is accredited and certified in compliance with established standards.
ParaCrawl v7.1

Verstehen Sie deren ethische Haltung im Verhältnis zu den gängigen Normen.
Understand their ethical attitudes versus common norms.
ParaCrawl v7.1

Alle gängigen Normen werden von den NEC Displays unterstützt.
All the usual standards are supported by NEC displays.
ParaCrawl v7.1

Die Siebe entsprechen den technischen Anforderungen aller gängigen Normen wie DIN ISO, ASTM und BS.
RETSCH sieves comply with all prevalent international standards such as DIN ISO, ASTM and BS.
ParaCrawl v7.1

Durch das Untertauchen jeder Uhr haben wir uns erneut entschieden, über die gängigen Normen hinauszugehen.
By submerging each watch in water we have chosen – yet again - to exceed normal testing standards.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheitsanforderungen müssen den gängigen Normen der Verbände und Versicherungsträger entsprechen und diese zuverlässig erfüllen.
The safety requirements must comply with and reliably fulfil the established standards of trade associations and insurance companies.
ParaCrawl v7.1

Bei der Herstellung der Produkte hat die Einhaltung aller gängigen internationalen Normen oberste Priorität.
In the production of the products, strict adherence to all applicable international standards takes top priority.
ParaCrawl v7.1

Die umweltfreundlichen Werkstoffe erfüllen alle gängigen Normen und kommen dem Verarbeiter hinsichtlich seiner Handhabung optimal entgegen.
The environmentally friendly material fulfills all current standards and complies optimally with the wishes of processors with regard to its handling.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln individuelle Kundenlösungen für OEMs, die allen gängigen und marktspezifischen Normen entsprechen.
We develop individual, customized solution für OEMs, compliant to all market specific norms and regulations.
CCAligned v1

Wir fertigen Flachdichtungen und Zuschnitte nach allen gängigen Normen, individuellen Zeichnungen oder Maßvorgaben.
We manufacture flat ring seals and cut parts according to all standards, individual designs or measured requirements.
ParaCrawl v7.1