Translation of "Gutes klima" in English

Wir haben eigentlich ein ganz gutes Klima im Ausschuss.
We actually have quite a good climate in the committee.
Europarl v8

Gutes Klima und frische Luft sind gut für sie.
A warm climate and fresh air may be prescribed for my aunt.
OpenSubtitles v2018

Dazu muß für ein gutes internes Klima und intensive Kommunikation gesorgt werden.
The requires a good internal environment and intensive communication.
EUbookshop v2

Die Dauer-Hochentlüftung in der Vorderwand sorgt für gutes Klima – bei jedem Wetter.
Permanent ventilation in the front wall provides a good climate inside whatever the weather.
ParaCrawl v7.1

Wir machen mit - Stadtradeln für ein gutes Klima!
We join in - city cycling for a good climate!
CCAligned v1

Gutes Klima ist nur mit der Arbeiterklasse und ihrem Wissen durchsetzbar.
Only with the working class and working class knowledge can the climate be saved.
ParaCrawl v7.1

Gutes Klima in „modernen“ Gebäuden ist aber teuer.
However, a good climate in “modern” buildings is an expensive thing.
ParaCrawl v7.1

Ausgewogene klimatische Verhältnisse am Arbeitsplatz sorgen für ein gutes Klima.
Balanced climatic conditions in the workplace ensure a good climate.
ParaCrawl v7.1

In der Regel aber nicht, das die Ardèche ein gutes Klima hat.
Usually not the case, the Ardà ?che has a good climate.
ParaCrawl v7.1

Von März bis Juni ist es super ruhig und gutes Klima.
From March to June it is super quiet and good climate.
ParaCrawl v7.1

Das Lüftungsfenster mit Klappe sorgt für gutes Klima.
The ventilation window with flap ensures a pleasant climate.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt liegt in 2790 m Hoehe und hat ein gutes Klima.
The town is situated at 2.790 m. and has a lovely climate.
ParaCrawl v7.1

Sie können kein so gutes Klima entwickeln wie Naturfasern.
They cannot develop as good a climate as natural fibres.
CCAligned v1

Der Wald schafft gutes Klima und die Ressource Holz.
Forests create a good climate and the resource wood.
CCAligned v1

Alle sprechen vom Klima, wir machen es – gutes Klima mit...
Everyone talks about “climate”, but we actually do it – good...
CCAligned v1

Das Lüftungsfenster mit der Klappe sorgt für gutes Klima.
The ventilation window creates a good climate.
ParaCrawl v7.1

Alle trösteten mich damit, daß in Cadiz ein sehr gutes Klima sei.
Everybody consoled me with the prospect of a very fine climate in Cadiz.
ParaCrawl v7.1

Auch in jeder Seitenwand sorgt ein großes abdeckbares Lüftungsfenster für gutes Klima.
A large concealed ventilation window in each side wall also ensures a good climate.
ParaCrawl v7.1

Gutes Klima in "modernen" Gebäuden ist aber teuer.
However, a good climate in "modern" buildings is an expensive thing.
ParaCrawl v7.1

Smiemans realisierte auch das Betriebssystem welches für ein automatisch gutes Klima sorgt.
Smiemans also took care of the operating system so that the climate can be automatically controlled.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit und gutes Klima sind auch im Schlafzimmer und Kinderzimmer wichtig.
Sustainability and good climate are also important in the bedroom and children's room.
ParaCrawl v7.1

Wir genießen das ganze Jahr über ein sehr gutes Klima.
We enjoy a very good climate throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Die ausstellbare Lüftungsklappe sorgt bei jedem Wetter für gutes Klima im Zelt.
The ventilation flaps can be pegged out and provide a good climate in the awning in any weather.
ParaCrawl v7.1

Für Geschäfte ist es wichtig, dass man ein gutes Klima herstellt, ein günstiges Klima.
In business you have to create a certain climate. A favorable climate.
OpenSubtitles v2018

Noch vor einem Jahr herrschte kein gutes Klima zwischen dem Burgverein und den Burgfreunden Wolfratshausen.
Up until a year ago, there was a good atmosphere among the castle club and the castle friends group in Wolfratshausen.
WMT-News v2019

Werden solche Vereinbarungen kaum getroffen, so nützt auch ein gutes Klima nicht allzuviel.
If the agreements are not forthcoming, then a good atmosphere is neither here nor there.
Europarl v8