Translation of "Guten leuten" in English
Vor
drei
Jahren
bin
ich
mit
75
guten
Leuten
hierher
gekommen.
I
came
into
this
thing...
three
years
ago
with
7
5
volunteers,
all
good
riders.
OpenSubtitles v2018
Und
Gutes
passiert
nur
guten
Leuten.
And
good
things
happen
to
good
people.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
sind
von
guten
Leuten
umgeben,
die
sie
euch
gewähren
können.
Well,
I'm
sure
you're
surrounded
by
good
people
offering
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
wächst
bei
sehr
guten,
anständigen
Leuten
auf.
She
raised
a
good,
decent
people.
OpenSubtitles v2018
Warum
passieren
guten
Leuten
schlimme
Dinge?
Why
do
bad
things
happen
to
good
people?
OpenSubtitles v2018
Dir
wird
das
nicht
passieren...
weil
du
von
guten
Leuten
umgeben
bist.
It's
not
gonna
happen
to
you
because...
you're
surrounded
by
good
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
den
guten
Leuten,
dass
du
kommst.
I'll
let
the
good
folks
know
you're
coming.
OpenSubtitles v2018
Er
gehört
zu
den
guten
Leuten.
He's
good
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Kontakte
zu
guten
Leuten
unter
den
Zigeunern.
We
have
contacts
with
good
people
among
the
gypsies.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
mit
guten
Leuten
zusammen.
I've
got
good
people
I'm
working
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
guten
Erfahrungen
mit
Leuten,
die
das
sagen.
I
don't
have
a
great
history
with
people
who
say
that.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
nationales
Geschenk
von
den
guten
Leuten
Amerikas
an
euch.
He's
a
national
gift
from
the
good
people
of
America
to
you.
OpenSubtitles v2018
Heute
gebe
ich
den
guten
Leuten
von
Capua
meine
neueste
Anschaffung!
I
give
the
good
people
of
Capua
this
day
my
latest
acquisition!
OpenSubtitles v2018
Und
weil
guten
Leuten
Gutes
widerfährt...
und
schlechten
Leuten
Schlechtes.
And
that's
because
good
things
happen
to
good
people.
And
bad
things
happen
to
bad
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es,
wenn
guten
Leuten
Schlimmes
zustõsst.
I
hate
to
see
bad
things
happen
to
good
folk.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
hab'
ich
sie
von
ein
paar
guten
Leuten
beobachten
lassen.
Besides,
I
had
some
good
people
watching
them.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
möchte
mit
guten
Leuten
wie
dir,
Fred,
zusammen
sein.
And
I
want
to
be
with
good
people
like
you,
Fred.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nie
Kontakt
zu
normalen,
guten
Leuten
verloren.
He"s
never
lost
touch
with
ordinary,
decent
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
fing
gleich
mit
sehr
guten
Leuten
an.
I
started
working
with
very
good
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
schämen
uns
nicht,
guten
Leuten
in
die
Augen
zu
schauen.
We
have
nothing
to
be
ashamed
of
when
we
look
our
people
in
the
eye.
OpenSubtitles v2018
Guten
Leuten
werden
gute
Dinge
passieren.
I
believe
that
good
things
happen
to
good
people.
WikiMatrix v1
Es
ist
toll,
mit
guten
Leuten
arbeiten
zu
dürfen.
I
mean,
it's
great
to
be
able
to
collaborate
with
good
people.
OpenSubtitles v2018
Aber
guten
Leuten
passieren
schlimme
Dinge
und
das
muss
erzählt
werden!
But
bad
things
happen
to
good
people
and
they
still
need
to
have
their
story
told.
-
They
deserve
that
much.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
gebe
sie
den
guten
Leuten.
And
I'm
giving
them
to
the
good
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
von
guten
Leuten
umgeben.
I'm
surrounded
by
brilliant
people.
OpenSubtitles v2018
Warum
passieren
schlechte
Sachen
immer
den
guten
Leuten?
Why
do
bad
things
always
happen
to
good
people
?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
immer
auf
der
Suche
nach
guten
Leuten...
wie
Ihnen.
We're
always
looking
for
good
people...
like
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nie
Angst
vor
guten
Leuten.
I
was
not
scared
of
good
people.
ParaCrawl v7.1