Translation of "Guten freundes" in English

Es geht um die Enkelin eines guten Freundes.
Well, a good friend of mine's got a granddaughter.
OpenSubtitles v2018

Mit den Worten eines guten Freundes, leck mich.
In the words of a... good friend, bite me.
OpenSubtitles v2018

Es ist die Familie eines guten Freundes von Papa.
They're the family of one of Dad's closest pals.
OpenSubtitles v2018

Der Junge aus Moskau war der Sohn eines sehr guten Freundes von mir.
This boy in Moscow is the son of a very good friend of mine.
OpenSubtitles v2018

Sie feiern den Jahrestag... eines sehr guten Freundes, Marv.
They're celebrating the anniversary of a very close friend, Marv.
OpenSubtitles v2018

Er ist die letzte Rettung eines sehr guten Freundes.
It is the key to saving a dear friend.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es gestern probiert, dank meines guten Freundes Skip Woosnum.
Uh-huh. I tried this yesterday, thanks to my good friend Skip Woosnum.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein Vers aus einem Song meines guten Freundes Hank West.
It's kind of like one of the lines from a song my good friend Hank West sings.
OpenSubtitles v2018

Rory, das hier ist das Büro eines sehr guten Freundes von mir.
Rory, this is the office of a very dear friend of mine.
OpenSubtitles v2018

Ich verkünde freudig, dass ihr Gäste meines guten Freundes Front-de-Boeuf seid.
I am pleased to announce, that you are now the guest of my good friend, Front-de-Boeuf.
OpenSubtitles v2018

Ich habe über Spiele nachgedacht, zu Ehren meines guten Freundes.
I have been contemplating games in honor of my good friend.
OpenSubtitles v2018

Eine der wichtigen Qualitäten des guten Freundes ist einer Fähigkeit zuzuhören.
One of important qualities of the good friend — this ability to listen.
ParaCrawl v7.1

Alles beginnt mit dem Problem eines guten Freundes des Gründers.
Everything started with a problem of the founder’s good friend.
CCAligned v1

Die 'Trolling Stones' waren die Idee eines guten Freundes.
The 'Trolling Stones' part was pitched by a great friend!
CCAligned v1

Was sind die Attribute eines guten Freundes?
What are the attributes of a good friend?
ParaCrawl v7.1

Treue Treue ist das Kennzeichen eines guten Freundes.
Loyalty Loyalty is the mark of a true friend.
ParaCrawl v7.1

Dort war ich zu einer Hochzeit eines guten Freundes eingeladen.
I was going to attend an old friend's wedding.
ParaCrawl v7.1

Niemand möchte den Tot eines guten Freundes mit “Gefällt mir” markieren.
For example, nobody wants to “like” the death of a friend or other bad news.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Eigenschaften eines guten Freundes?
What are the attributes of a good friend?
ParaCrawl v7.1

Ich nahm das Dahinscheiden eines guten Freundes und verdrehte es in den Genuss des Narzissmus.
I took the passing of a dear friend, and I twisted it into an indulgence in narcissism.
OpenSubtitles v2018

Und spielte die Rolle des guten Freundes... sagte Ihnen, dass er sie decken würde.
And Freddy played the part of the good friend and told you he had your back.
OpenSubtitles v2018

Sie hält mir die Telefonnummer unseres guten Freundes Charlie, 8P6KW, unter die Nase.
She shows me a scrap of paper with the phone number of our good old friend Charlie, 8P6KW.
ParaCrawl v7.1

Er pilgert zum Malen in die Natur, regelmäßig in Begleitung seines guten Freundes Simon Maris.
He retreats into nature to paint, with or without his good friend Simon Maris.
ParaCrawl v7.1

Weil Peter den Traum seines guten Freundes Jan Dorssers verwirklichen wollte, ist Stomydo entstanden.
Because Peter wanted to realize the dream of his good friend John Dorssers, Stomydo came into being.
CCAligned v1

Suchen auch Sie eine Geschenkidee für Weihnachten oder den Geburtstag einer Freundin oder eines guten Freundes?
Are you also looking for a gift idea for Christmas or the birthday of a girlfriend or a good friend?
CCAligned v1

Auf Einladung ihres guten Freundes Alf Bold zeigte sie im Kino Arsenal 1983 ihre erste Dia-Show.
She had screened her first slide show at the Arsenal in 1983 through Alf Bold who was a dear friend.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mit dem Auto und in Begleitung eines guten Freundes aus Karlsruhe nach Salzburg gefahren.
I was accompanied by a good friend from Karlsruhe, Germany.
ParaCrawl v7.1

Dennoch muß ich sagen, daß dieser Ansatz im Grunde genommen ebensoviel wert ist, wie wenn man Aspirin gegen Krebs einsetzt: so scheint es mir jedenfalls, ohne daß ich damit dem Bemühen und dem guten Willen meines Freundes Burtone und aller anderen, die an diesem Bericht mitgewirkt haben, in irgendeiner Weise Abbruch tun möchte.
I have, however, to say that, in the end, the approach we are left with is still that of 'taking an aspirin to cure cancer' : that, basically, is what emerges, despite - let me repeat - the tremendous effort of good will from my friend, Mr Burtone, and all of those who have worked on this report.
Europarl v8

Während ich hier spreche, halten diese Kräfte noch immer 20% des georgischen Gebiets besetzt, eine unverfrorene Verletzung internationalen Rechts und der Vereinbarungen des Waffenstillstandsabkommens vom 12. August, welches dank der Anstrengungen meines guten Freundes und großen Europapolitikers, des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy, ausgehandelt worden war, als er die EU-Präsidentschaft innehatte.
As I speak, these forces still occupy 20% of Georgian territory, in blatant violation of international law and of the 12 August ceasefire agreement brokered thanks to the efforts of my good friend and great European leader, French President Nicolas Sarkozy, who was then President of the European Union.
Europarl v8