Translation of "Damaliger freund" in English

Ihr damaliger Freund Chris Brown hat dasselbe Tattoo.
Her then-boyfriend Chris Brown has the same tattoo.
ParaCrawl v7.1

Sie und ihr damaliger Freund benutzten sie einmal im Monat zu sehen.
She and her then-boyfriend used to see each other once a month.
ParaCrawl v7.1

Mein damaliger Freund war Aufnahmeleiter.
My guy at the time worked on the film.
OpenSubtitles v2018

Mein damaliger Freund, Martin, er war der Erste, der gegangen ist.
My boyfriend at the time, Martin, he was the first one to leave.
OpenSubtitles v2018

Und da saß ich und mein damaliger Freund – wobei er nicht mein Freund in dem Sinne war, wie man das heute versteht – also mein Freund und ich saßen auf dem Markt und verkauften die Töpfe.
And there I was sitting, and my then-boyfriend -- I didn't mean it was a boyfriend like it is meant today -- but my boyfriend and I sat at the market and sold the pots.
TED2020 v1

Dann sind da auch noch zwei Journalisten (gespielt von James Fields und Eddie Mills, der Melissas damaliger Freund war), die Sabrina als Hexe enttarnen möchten.
When Paul and his friend Travis witness Sabrina doing magic, while turning a walking statue to stone (that Gwen brought life by accident) they come up with an idea to sell the story.
Wikipedia v1.0

Und da saß ich und mein damaliger Freund - wobei er nicht mein Freund in dem Sinne war, wie man das heute versteht - also mein Freund und ich saßen auf dem Markt und verkauften die Töpfe.
And there I was sitting, and my then-boyfriend -- I didn't mean it was a boyfriend like it is meant today -- but my boyfriend and I sat at the market and sold the pots.
QED v2.0a

Dazu gehörten zwei von Mohameds späteren engen Mitarbeitern, Scheich Abdel Rahman und Rahmans damaliger Freund Ayman al-Zawahiri, dem Mohamed 1984 einen Bayat oder Eid der Treue nach seiner Rückkehr nach Ägypten schwor.
These included two of Mohamed's eventual close associates, Sheikh Abdel Rahman and Rahman's then friend Ayman al-Zawahiri, to whom Mohamed swore a bayat or oath of allegiance in 1984, after his return to Egypt.
ParaCrawl v7.1

Mein damaliger Freund und ich schmiedeten schon handfeste Reisepläne, und ich hatte zweimal einen Freienjob in seiner Firma, um mir das Geld zu verdienen.
My boyfriend at that time and me had made concrete plans, and I did a summer job in his company for two times to get the money I needed.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Sieg im Wettbewerb sicherte ich mir eine Eintrittskarte für die "Stadt der Musik", ebenso mein damaliger Freund, ein sehr talentierter Flötist.
I was awarded a ticket to the "City of Music," along with my boy friend at the time, a very talented flutist.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages entschied mein Mann (damaliger Freund), dass er gerne für ein Jahr nach Norwegen gehen würde und wollte, dass ich mit ihm gehe.
One year my husband (then boyfriend) decided he was going to move overseas to live in Norway for a year and wanted me to go with him.
ParaCrawl v7.1

Mein damaliger Freund und ich waren bei seinen Eltern zum Abendessen eingeladen und seine Mutter hatte eine Lasagne gemacht, die unfassbar lecker aussah.
My then boyfriend and I were at his parents' house for dinner and his mother had cooked a lasagne that looked absolutely amazing.
ParaCrawl v7.1

Ich war gerade 17 Jahre alt, sehr schüchtern und hatte überhaupt kein Selbstvertrauen, als mein damaliger Freund und späterer Ehemann und ich von einem Bekannten auf einen Joint (Haschischzigarette) eingeladen wurden.
I had just turned 17, was very shy, and had no self confidence at all, when my then boyfriend - later my husband - and I were invited by an acquaintance to have a joint (hashish cigarette).
ParaCrawl v7.1

Auch als mein damaliger Freund an einer Überdosis Heroin starb, redete ich mir immer noch ein, daß ich jederzeit aufhören könnte, wenn ich nur wollte.
I still persuaded myself into thinking that I could stop taking drugs at any time, if I wanted to. This was despite my boyfriend dying from a heroin overdose.
ParaCrawl v7.1

Und Szabós damaliger Freund und Kollege Zsolt Kézdi-Kovács berichtet, wie er und Szabó verhaftet worden seien, verhört, bedroht und geschlagen und wie auch er schließlich unterschrieben habe.
His friend and colleague Zsolt Kézdi-Kovács reports how he and Szabó had been arrested, interrogated, threatened and beaten, and how, finally, he too had signed.
ParaCrawl v7.1

Das bin ich am Lenkrad mit meiner Schwester und meinem damaligen besten Freund.
That's me behind the wheel, with my sister and my best friend at the time.
TED2020 v1

Christine hat das Video wissentlich mit ihrem damaligen Freund aufgenommen.
Christine knowingly made the tape with her boyfriend at the time.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einen Freund damals in Laredo.
I had a boyfriend back in Laredo.
OpenSubtitles v2018

Osmar, damals mein bester Freund, nahm mich mit dorthin.
Osmar, my best friend at the time, was the one who took me there.
OpenSubtitles v2018

Ich zeigte es meinem damaligen Freund... einem Schriftsteller.
I showed it to my boyfriend at the time, a writer.
OpenSubtitles v2018

Aber du hattest damals wohl keinen Freund.
But you had no boyfriend then, I expect.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube sogar, sie hatte damals einen festen Freund.
But she did go out with someone back then.
OpenSubtitles v2018

Hier haben damals der "Freund" und seine Mitstreiter viele Leben gerettet.
Where Friend and his people heroically saved many lives.
OpenSubtitles v2018