Translation of "Damaliger freund" in English
Ihr
damaliger
Freund
Chris
Brown
hat
dasselbe
Tattoo.
Her
then-boyfriend
Chris
Brown
has
the
same
tattoo.
ParaCrawl v7.1
Sie
und
ihr
damaliger
Freund
benutzten
sie
einmal
im
Monat
zu
sehen.
She
and
her
then-boyfriend
used
to
see
each
other
once
a
month.
ParaCrawl v7.1
Mein
damaliger
Freund
war
Aufnahmeleiter.
My
guy
at
the
time
worked
on
the
film.
OpenSubtitles v2018
Mein
damaliger
Freund,
Martin,
er
war
der
Erste,
der
gegangen
ist.
My
boyfriend
at
the
time,
Martin,
he
was
the
first
one
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Und
da
saß
ich
und
mein
damaliger
Freund
–
wobei
er
nicht
mein
Freund
in
dem
Sinne
war,
wie
man
das
heute
versteht
–
also
mein
Freund
und
ich
saßen
auf
dem
Markt
und
verkauften
die
Töpfe.
And
there
I
was
sitting,
and
my
then-boyfriend
--
I
didn't
mean
it
was
a
boyfriend
like
it
is
meant
today
--
but
my
boyfriend
and
I
sat
at
the
market
and
sold
the
pots.
TED2020 v1
Dann
sind
da
auch
noch
zwei
Journalisten
(gespielt
von
James
Fields
und
Eddie
Mills,
der
Melissas
damaliger
Freund
war),
die
Sabrina
als
Hexe
enttarnen
möchten.
When
Paul
and
his
friend
Travis
witness
Sabrina
doing
magic,
while
turning
a
walking
statue
to
stone
(that
Gwen
brought
life
by
accident)
they
come
up
with
an
idea
to
sell
the
story.
Wikipedia v1.0
Und
da
saß
ich
und
mein
damaliger
Freund
-
wobei
er
nicht
mein
Freund
in
dem
Sinne
war,
wie
man
das
heute
versteht
-
also
mein
Freund
und
ich
saßen
auf
dem
Markt
und
verkauften
die
Töpfe.
And
there
I
was
sitting,
and
my
then-boyfriend
--
I
didn't
mean
it
was
a
boyfriend
like
it
is
meant
today
--
but
my
boyfriend
and
I
sat
at
the
market
and
sold
the
pots.
QED v2.0a
Dazu
gehörten
zwei
von
Mohameds
späteren
engen
Mitarbeitern,
Scheich
Abdel
Rahman
und
Rahmans
damaliger
Freund
Ayman
al-Zawahiri,
dem
Mohamed
1984
einen
Bayat
oder
Eid
der
Treue
nach
seiner
Rückkehr
nach
Ägypten
schwor.
These
included
two
of
Mohamed's
eventual
close
associates,
Sheikh
Abdel
Rahman
and
Rahman's
then
friend
Ayman
al-Zawahiri,
to
whom
Mohamed
swore
a
bayat
or
oath
of
allegiance
in
1984,
after
his
return
to
Egypt.
ParaCrawl v7.1
Mein
damaliger
Freund
und
ich
schmiedeten
schon
handfeste
Reisepläne,
und
ich
hatte
zweimal
einen
Freienjob
in
seiner
Firma,
um
mir
das
Geld
zu
verdienen.
My
boyfriend
at
that
time
and
me
had
made
concrete
plans,
and
I
did
a
summer
job
in
his
company
for
two
times
to
get
the
money
I
needed.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Sieg
im
Wettbewerb
sicherte
ich
mir
eine
Eintrittskarte
für
die
"Stadt
der
Musik",
ebenso
mein
damaliger
Freund,
ein
sehr
talentierter
Flötist.
I
was
awarded
a
ticket
to
the
"City
of
Music,"
along
with
my
boy
friend
at
the
time,
a
very
talented
flutist.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
entschied
mein
Mann
(damaliger
Freund),
dass
er
gerne
für
ein
Jahr
nach
Norwegen
gehen
würde
und
wollte,
dass
ich
mit
ihm
gehe.
One
year
my
husband
(then
boyfriend)
decided
he
was
going
to
move
overseas
to
live
in
Norway
for
a
year
and
wanted
me
to
go
with
him.
ParaCrawl v7.1
Mein
damaliger
Freund
und
ich
waren
bei
seinen
Eltern
zum
Abendessen
eingeladen
und
seine
Mutter
hatte
eine
Lasagne
gemacht,
die
unfassbar
lecker
aussah.
My
then
boyfriend
and
I
were
at
his
parents'
house
for
dinner
and
his
mother
had
cooked
a
lasagne
that
looked
absolutely
amazing.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
gerade
17
Jahre
alt,
sehr
schüchtern
und
hatte
überhaupt
kein
Selbstvertrauen,
als
mein
damaliger
Freund
und
späterer
Ehemann
und
ich
von
einem
Bekannten
auf
einen
Joint
(Haschischzigarette)
eingeladen
wurden.
I
had
just
turned
17,
was
very
shy,
and
had
no
self
confidence
at
all,
when
my
then
boyfriend
-
later
my
husband
-
and
I
were
invited
by
an
acquaintance
to
have
a
joint
(hashish
cigarette).
ParaCrawl v7.1
Auch
als
mein
damaliger
Freund
an
einer
Überdosis
Heroin
starb,
redete
ich
mir
immer
noch
ein,
daß
ich
jederzeit
aufhören
könnte,
wenn
ich
nur
wollte.
I
still
persuaded
myself
into
thinking
that
I
could
stop
taking
drugs
at
any
time,
if
I
wanted
to.
This
was
despite
my
boyfriend
dying
from
a
heroin
overdose.
ParaCrawl v7.1
Und
Szabós
damaliger
Freund
und
Kollege
Zsolt
Kézdi-Kovács
berichtet,
wie
er
und
Szabó
verhaftet
worden
seien,
verhört,
bedroht
und
geschlagen
und
wie
auch
er
schließlich
unterschrieben
habe.
His
friend
and
colleague
Zsolt
Kézdi-Kovács
reports
how
he
and
Szabó
had
been
arrested,
interrogated,
threatened
and
beaten,
and
how,
finally,
he
too
had
signed.
ParaCrawl v7.1
Das
bin
ich
am
Lenkrad
mit
meiner
Schwester
und
meinem
damaligen
besten
Freund.
That's
me
behind
the
wheel,
with
my
sister
and
my
best
friend
at
the
time.
TED2020 v1
Christine
hat
das
Video
wissentlich
mit
ihrem
damaligen
Freund
aufgenommen.
Christine
knowingly
made
the
tape
with
her
boyfriend
at
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einen
Freund
damals
in
Laredo.
I
had
a
boyfriend
back
in
Laredo.
OpenSubtitles v2018
Osmar,
damals
mein
bester
Freund,
nahm
mich
mit
dorthin.
Osmar,
my
best
friend
at
the
time,
was
the
one
who
took
me
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeigte
es
meinem
damaligen
Freund...
einem
Schriftsteller.
I
showed
it
to
my
boyfriend
at
the
time,
a
writer.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hattest
damals
wohl
keinen
Freund.
But
you
had
no
boyfriend
then,
I
expect.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
sogar,
sie
hatte
damals
einen
festen
Freund.
But
she
did
go
out
with
someone
back
then.
OpenSubtitles v2018
Hier
haben
damals
der
"Freund"
und
seine
Mitstreiter
viele
Leben
gerettet.
Where
Friend
and
his
people
heroically
saved
many
lives.
OpenSubtitles v2018