Translation of "Engster freund" in English
Nur
ein
Mann
kann
Victor
überführen:
sein
engster
Freund,
Johnny
Costa.
Only
one
other
man,
Johnny
Costa,
Victor's
close
friend
for
over
ten
years,
knows
enough
to
convict
Mr.
V.
OpenSubtitles v2018
Sam
Harmon
ist
Oceans
engster
Freund.
Sam
Harmon
is
Ocean's
closest
friend.
OpenSubtitles v2018
Und
Senator
Kane
vom
Ausschuss
für
Streitkräfte...
ist
sein
engster
Freund.
And
Senator
Kane
of
the
Armed
Forces
Appropriations
Committee
is
his
closest
friend.
OpenSubtitles v2018
Oberst
Howard
war
mein
Untergebener
und
mein
engster
Freund.
Colonel
Howard
was
my
subordinate
and
my
dearest
friend.
OpenSubtitles v2018
Und
an
meiner
Seite
kämpfte
Kai,
...
mein
engster
Freund.
And
fighting
by
my
side
was
Kai...
my
closest
friend.
OpenSubtitles v2018
Sogar
dein
engster
Freund
könnte
sich
gegen
dich
wenden.
Even
your
closest
compadre
could
turn
on
you.
OpenSubtitles v2018
De
Mézières
ist
dein
engster
Freund.
De
Mézières
is
your
closest
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
du
warst
sein
engster
Freund.
I
mean,
you
were
his
closest
friend.
No.
OpenSubtitles v2018
Captain
Flint
war
Thomas'
engster
Freund.
Captain
Flint
was
Thomas's
closest
friend.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Comte
de
Vaudrec,
unser
bester
und
engster
Freund.
This
is
the
Comte
de
Vaudrec.
The
Comte
is
our
best
and
closest
friend.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
mein
engster
Freund
-
20
Jahre.
He's
my
olosest
friend
-
20
years.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mein
engster
Vertrauter,
mein
Freund,
mein
Bruder.
You're
my
closest
associate,
my
friend,
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Mattis
war
auch
da,
mein
engster
Freund.
Matthis
was
also
there,
my
closest
and
best
friend,
OpenSubtitles v2018
Als
ich
zur
Allianz
kam,
war
Jean
Briault
mein
engster
Freund.
When
I
first
came
into
the
Alliance,
my
closest
friend
was
Jean
Briault.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
mein
engster
Vertrauter
und
Freund.
I
trust
him,
really.
He's
my
closest
friend.
OpenSubtitles v2018
Großmutter,
das
ist
mein
engster
Freund.
Grandma,
I'd
like
you
to
meet
my
closest
friend.
OpenSubtitles v2018
Sein
Vater
war
mein
engster
Freund.
He
is
my
godson,
and
his
father
was
my
closest
friend,
as
you
know.
OpenSubtitles v2018
Babbitts
engster
Freund
Paul
Riesling
ist
noch
weitaus
unzufriedener
mit
seinem
Leben.
Babbitt's
best
friend,
Paul,
is
similarly
haunted
by
unfulfilled
dreams.
WikiMatrix v1
Sei
du
dabei
sein
engster
Freund
und
mein
engster
Gehilfe.
And
you
will
be
his
closest
friend
and
my
closest
assistant.
OpenSubtitles v2018
Andrew
Klein
war
mal
dein
engster
Freund
undMentor.
Andrew
klein
was
once
your
close
friend
and
mentor.
OpenSubtitles v2018
Finde
heraus,
wer
dein
engster
Freund
ist!
Time
to
reveal
your
closest
companion!
CCAligned v1
Sein
engster
Freund
und
Arrangeur
hinterließ
ein
Leben
voller
Musik
und
Erinnerungen.
His
closest
friend
and
arranger
had
left
his
life
full
of
music
and
memories.
ParaCrawl v7.1
Frankreich
ist
unser
engster
bilateraler
Freund
und
Partner.
France
is
our
closest
bilateral
friend
and
partner.
ParaCrawl v7.1
Der
Lehrer
ist
Dein
engster
Freund.
The
Teacher
is
your
closest
friend.
ParaCrawl v7.1
Bass-Sänger
Phillips
war
sein
engster
Freund,
fast
ein
Bruder.
Bass
singer
Phillips
was
his
closest
friend,
nearly
a
brother.
ParaCrawl v7.1
Wie
kam
es
dazu,
daß
sich
Elgars
engster
Freund
Reed
so
verhielt?
What
was
it
that
had
made
Reed,
Elgars
closest
musical
friend,
act
in
this
way?
ParaCrawl v7.1
Larry
Silversteins
engster
Freund
war
der
israelische
Ministerpräsident
Benjamin
Netanjahu.
Larry
Silverstein
?s
closest
friend
was
Israeli
Prime
Minister
Benyamin
Netanyahu.
"
ParaCrawl v7.1