Translation of "Engster freund" in English

Nur ein Mann kann Victor überführen: sein engster Freund, Johnny Costa.
Only one other man, Johnny Costa, Victor's close friend for over ten years, knows enough to convict Mr. V.
OpenSubtitles v2018

Sam Harmon ist Oceans engster Freund.
Sam Harmon is Ocean's closest friend.
OpenSubtitles v2018

Und Senator Kane vom Ausschuss für Streitkräfte... ist sein engster Freund.
And Senator Kane of the Armed Forces Appropriations Committee is his closest friend.
OpenSubtitles v2018

Oberst Howard war mein Untergebener und mein engster Freund.
Colonel Howard was my subordinate and my dearest friend.
OpenSubtitles v2018

Und an meiner Seite kämpfte Kai, ... mein engster Freund.
And fighting by my side was Kai... my closest friend.
OpenSubtitles v2018

Sogar dein engster Freund könnte sich gegen dich wenden.
Even your closest compadre could turn on you.
OpenSubtitles v2018

De Mézières ist dein engster Freund.
De Mézières is your closest friend.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, du warst sein engster Freund.
I mean, you were his closest friend. No.
OpenSubtitles v2018

Captain Flint war Thomas' engster Freund.
Captain Flint was Thomas's closest friend.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Comte de Vaudrec, unser bester und engster Freund.
This is the Comte de Vaudrec. The Comte is our best and closest friend.
OpenSubtitles v2018

Er ist mein engster Freund - 20 Jahre.
He's my olosest friend - 20 years.
OpenSubtitles v2018

Du bist mein engster Vertrauter, mein Freund, mein Bruder.
You're my closest associate, my friend, my brother.
OpenSubtitles v2018

Mattis war auch da, mein engster Freund.
Matthis was also there, my closest and best friend,
OpenSubtitles v2018

Als ich zur Allianz kam, war Jean Briault mein engster Freund.
When I first came into the Alliance, my closest friend was Jean Briault.
OpenSubtitles v2018

Er ist mein engster Vertrauter und Freund.
I trust him, really. He's my closest friend.
OpenSubtitles v2018

Großmutter, das ist mein engster Freund.
Grandma, I'd like you to meet my closest friend.
OpenSubtitles v2018

Sein Vater war mein engster Freund.
He is my godson, and his father was my closest friend, as you know.
OpenSubtitles v2018

Babbitts engster Freund Paul Riesling ist noch weitaus unzufriedener mit seinem Leben.
Babbitt's best friend, Paul, is similarly haunted by unfulfilled dreams.
WikiMatrix v1

Sei du dabei sein engster Freund und mein engster Gehilfe.
And you will be his closest friend and my closest assistant.
OpenSubtitles v2018

Andrew Klein war mal dein engster Freund undMentor.
Andrew klein was once your close friend and mentor.
OpenSubtitles v2018

Finde heraus, wer dein engster Freund ist!
Time to reveal your closest companion!
CCAligned v1

Sein engster Freund und Arrangeur hinterließ ein Leben voller Musik und Erinnerungen.
His closest friend and arranger had left his life full of music and memories.
ParaCrawl v7.1

Frankreich ist unser engster bilateraler Freund und Partner.
France is our closest bilateral friend and partner.
ParaCrawl v7.1

Der Lehrer ist Dein engster Freund.
The Teacher is your closest friend.
ParaCrawl v7.1

Bass-Sänger Phillips war sein engster Freund, fast ein Bruder.
Bass singer Phillips was his closest friend, nearly a brother.
ParaCrawl v7.1

Wie kam es dazu, daß sich Elgars engster Freund Reed so verhielt?
What was it that had made Reed, Elgars closest musical friend, act in this way?
ParaCrawl v7.1

Larry Silversteins engster Freund war der israelische Ministerpräsident Benjamin Netanjahu.
Larry Silverstein ?s closest friend was Israeli Prime Minister Benyamin Netanyahu. "
ParaCrawl v7.1