Translation of "Gute unternehmensführung" in English

Eine gute Unternehmensführung erfordert reibungslose und wirksame Verfahren für die Stimmrechtsvertretung.
Good corporate governance requires a smooth and effective process of proxy voting.
DGT v2019

Gute Unternehmensführung beinhaltet auch ein nachhaltiges Wirtschaften.
Good corporate governance also includes the adoption of sustainable business principles.
ParaCrawl v7.1

Rieter pflegt eine gute Unternehmensführung und eine offene Informationspolitik gegenüber seinen Anspruchsgruppen.
Rieter maintains good corporate governance and an open information policy towards its stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Gute Unternehmensführung und Mitarbeiterethik sind Schlüsselworte für Nicols.
Sound governance and a collaborative philosophy are keywords to Nicols.
ParaCrawl v7.1

Herr Prof. Grüninger, Sie gelten als ein ausgewiesener Experte für gute Unternehmensführung.
Prof. GrÃ1?4ninger you are considered a recognized expert in good corporate governance.
ParaCrawl v7.1

Er bildet den Standard für gute Unternehmensführung und Unternehmenskontrolle in Österreich.
It is the standard for proper corporate governance and control in Austria.
ParaCrawl v7.1

Gute Unternehmensführung und verantwortungsvolles Handeln sind kein Zufall.
Good corporate governance and responsible actions are no coincidence.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Unternehmensführung erfordert aber auch angemessene Schutzvorkehrungen gegen einen möglichen Missbrauch der Stimmrechtsvertretung.
But good corporate governance also requires adequate safeguards against a possible abuse of proxy voting.
DGT v2019

Wie ADLER gute Unternehmensführung sieht.
How ADLER sees good corporate governance
CCAligned v1

Gute Unternehmensführung setzt eine offene Diskussion in Vorstand und Aufsichtsrat sowie zwischen den beiden Organen voraus.
Good corporate governance requires an open discussion between the Executive Board and Supervisory Board as well as among the members within the Executive Board and the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Gute und verantwortungsbewusste Unternehmensführung haben bei CANCOM traditionell einen hohen Stellenwert als Teil der Unternehmenskultur.
Good and responsible corporate governance has traditionally been an essential element of CANCOMâ€TMs corporate culture.
ParaCrawl v7.1

Eine gute und verantwortungsvolle Unternehmensführung trägt dazu bei, KSB nachhaltig erfolgreich zu machen.
Good and responsible corporate governance contributes to KSB's long-term success.
ParaCrawl v7.1

Gute Unternehmensführung setzt eine vertrauensvolle und effiziente Zusammenarbeit zwischen der Geschäftsleitung und dem Aufsichtsrat voraus.
Good corporate governance requires an efficient co-operation between the management and the Supervisory Board on the basis of mutual trust.
ParaCrawl v7.1

Timotheus Höttges, Vorstandsvorsitzender der Deutschen Telekom betont: "Gute Unternehmensführung ist essentiell.
Timotheus Höttges, CEO of Deutsche Telekom, stresses "Good corporate governance is essential.
ParaCrawl v7.1

Auch die Mitwirkung der Arbeitnehmer am Unternehmen kann nicht das Problem sein, denn das fördert gerade eine gute Unternehmensführung und eine gute Produktivität.
The involvement of employees in the running of business cannot be the problem, because it is this which promotes good management.
Europarl v8

Ein gutes Gesellschaftsrecht und gute Unternehmensführung sind entscheidend für die Arbeitsplatzsicherheit aller Beschäftigten und für den Schutz der Zukunft der Pensionssysteme von Unternehmensangehörigen.
Good company law and good corporate governance are essential to the job security of all employees and to the protect the future of members of company pension schemes.
Europarl v8

Vermehrte Offenheit und Transparenz der Tätigkeit der EMEA, um auf diesem Wege die gute Unternehmensführung in der Agentur hervorzuheben und allen Interessierten die Möglichkeit zu geben, die Tätigkeit der Agentur genau zu verfolgen.
Increase openness and transparency of activities to underline the good corporate governance of the Agency and allow interested parties to closely monitor its activities.
ELRC_2682 v1

Wenn ein wesentlicher Teil der Marktteilnehmer einfach den Index kauft, verliert der Markt auch seine Rolle, für gute Unternehmensführung zu sorgen.
When a substantial fraction of market participants are simply buying the index, the market’s role in ensuring good corporate governance also disappears.
News-Commentary v14

Um die Mobilität von Arbeitnehmern zwischen den Mitgliedstaaten noch mehr zu erleichtern, soll mit dieser Richtlinie für eine gute Unternehmensführung, die Bereitstellung von Informationen für Versorgungsanwärter sowie die Transparenz und die Sicherheit der betrieblichen Altersversorgung gesorgt werden.
In order to facilitate further the mobility of workers between Member States, this Directive aims to ensure good governance, the provision of information to scheme members and the transparency and safety of occupational retirement provision.
DGT v2019

Drittens benötigen Aufsichtsbehörden eventuell zusätzliche Befugnisse, um durch den vorliegenden Gesetzgebungsvorschlag eingeführte, neue Anforderungen an gute Unternehmensführung und Transparenz wirksam überwachen zu können.
Third, supervisors could need additional powers in order to effectively supervise any new governance and transparency requirements introduced by this proposal.
TildeMODEL v2018

Erstens wird erwartet, dass gute Unternehmensführung und ein gutes Risikomanagement der EbAV deren Rolle als langfristige Investoren in der europäischen Wirtschaft stärken werden, indem sie auf kurze Sicht eine unverhältnismäßig starke Konzentration auf Rendite-Risiko-Profile vermeiden.
First, good governance and risk management of IORPs is expected to reinforce their role as long-term investors in the European economy by avoiding an excessive focus on risk-return profiles in the short-term.
TildeMODEL v2018

Es ist unabdingbar11, dass bei der Erstellung der Ratings als Mindestmaßstab die Grundsätze der Integrität, Transparenz, Verantwortung und gute Unternehmensführung gesi­chert sind und gewahrt bleiben.
It is absolutely vital11 that, when ratings are drawn up, a minimum standard is adhered to, whereby the principles of integrity, transparency, responsibility and good corporate management are guaranteed and remain so.
TildeMODEL v2018

Es ist unabdingbar11, dass bei der Erstellung der Ratings als Mindestmaßstab die Grund­sätze der Integrität, Transparenz, Verantwortung und gute Unternehmensführung gesi­chert sind und gewahrt bleiben.
It is absolutely vital11 that, when ratings are drawn up, a minimum standard is adhered to, whereby the principles of integrity, transparency, responsibility and good corporate management are guaranteed and remain so.
TildeMODEL v2018

Die Anregung des EWSA, die Reform der Abschlussprüfungen in die Empfehlungen für eine gute Unternehmensführung zu integrieren, wurde kaum berücksichtigt.
Little account has been taken of the EESC recommendation that audit reform should be integrated with the recommendations on corporate governance.
TildeMODEL v2018

Mit Jahresabschlüssen werden verschiedene Ziele verfolgt, und sie bieten nicht lediglich Informationen für Anleger in Kapitalmärkten, sondern enthalten auch Angaben über frühere Geschäfte und unterstützen die gute Unternehmensführung.
Annual financial statements pursue various objectives and do not merely provide information for investors in capital markets but also give an account of past transactions and enhance corporate governance.
DGT v2019

Mit dieser Verordnung wird ein gemeinsamer Regulierungsansatz eingeführt, um die Integrität, Transparenz, Verantwortung, gute Unternehmensführung und Verlässlichkeit von Ratingtätigkeiten zu fördern und zur Verbesserung der Qualität von in der Gemeinschaft abgegebenen Ratings beizutragen, um auf diese Weise zu einem reibungslos funktionierenden Binnenmarkt beizutragen und ein hohes Maß an Verbraucher- und Anlegerschutz zu gewährleisten.
This Regulation introduces a common regulatory approach in order to enhance the integrity, transparency, responsibility, good governance and reliability of credit rating activities, contributing to the quality of credit ratings issued in the Community, thereby contributing to the smooth functioning of the internal market while achieving a high level of consumer and investor protection.
DGT v2019

Mit dieser Verordnung wird ein gemeinsamer Regulierungsansatz eingeführt, um die Integrität, Transparenz, Verantwortung, gute Unternehmensführung und Unabhängigkeit von Ratingtätigkeiten zu fördern und zur Verbesserung der Qualität von in der Union abgegebenen Ratings und zu einem reibungslos funktionierenden Binnenmarkt beizutragen und gleichzeitig ein hohes Maß an Verbraucher- und Anlegerschutz zu gewährleisten.
This Regulation introduces a common regulatory approach in order to enhance the integrity, transparency, responsibility, good governance and independence of credit rating activities, contributing to the quality of credit ratings issued in the Union and to the smooth functioning of the internal market, while achieving a high level of consumer and investor protection.
DGT v2019