Translation of "Gute unternehmensführung" in English
Eine
gute
Unternehmensführung
erfordert
reibungslose
und
wirksame
Verfahren
für
die
Stimmrechtsvertretung.
Good
corporate
governance
requires
a
smooth
and
effective
process
of
proxy
voting.
DGT v2019
Gute
Unternehmensführung
beinhaltet
auch
ein
nachhaltiges
Wirtschaften.
Good
corporate
governance
also
includes
the
adoption
of
sustainable
business
principles.
ParaCrawl v7.1
Rieter
pflegt
eine
gute
Unternehmensführung
und
eine
offene
Informationspolitik
gegenüber
seinen
Anspruchsgruppen.
Rieter
maintains
good
corporate
governance
and
an
open
information
policy
towards
its
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Gute
Unternehmensführung
und
Mitarbeiterethik
sind
Schlüsselworte
für
Nicols.
Sound
governance
and
a
collaborative
philosophy
are
keywords
to
Nicols.
ParaCrawl v7.1
Herr
Prof.
Grüninger,
Sie
gelten
als
ein
ausgewiesener
Experte
für
gute
Unternehmensführung.
Prof.
GrÃ1?4ninger
you
are
considered
a
recognized
expert
in
good
corporate
governance.
ParaCrawl v7.1
Er
bildet
den
Standard
für
gute
Unternehmensführung
und
Unternehmenskontrolle
in
Österreich.
It
is
the
standard
for
proper
corporate
governance
and
control
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Gute
Unternehmensführung
und
verantwortungsvolles
Handeln
sind
kein
Zufall.
Good
corporate
governance
and
responsible
actions
are
no
coincidence.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Unternehmensführung
erfordert
aber
auch
angemessene
Schutzvorkehrungen
gegen
einen
möglichen
Missbrauch
der
Stimmrechtsvertretung.
But
good
corporate
governance
also
requires
adequate
safeguards
against
a
possible
abuse
of
proxy
voting.
DGT v2019
Wie
ADLER
gute
Unternehmensführung
sieht.
How
ADLER
sees
good
corporate
governance
CCAligned v1
Gute
Unternehmensführung
setzt
eine
offene
Diskussion
in
Vorstand
und
Aufsichtsrat
sowie
zwischen
den
beiden
Organen
voraus.
Good
corporate
governance
requires
an
open
discussion
between
the
Executive
Board
and
Supervisory
Board
as
well
as
among
the
members
within
the
Executive
Board
and
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Gute
und
verantwortungsbewusste
Unternehmensführung
haben
bei
CANCOM
traditionell
einen
hohen
Stellenwert
als
Teil
der
Unternehmenskultur.
Good
and
responsible
corporate
governance
has
traditionally
been
an
essential
element
of
CANCOMâ€TMs
corporate
culture.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
und
verantwortungsvolle
Unternehmensführung
trägt
dazu
bei,
KSB
nachhaltig
erfolgreich
zu
machen.
Good
and
responsible
corporate
governance
contributes
to
KSB's
long-term
success.
ParaCrawl v7.1
Gute
Unternehmensführung
setzt
eine
vertrauensvolle
und
effiziente
Zusammenarbeit
zwischen
der
Geschäftsleitung
und
dem
Aufsichtsrat
voraus.
Good
corporate
governance
requires
an
efficient
co-operation
between
the
management
and
the
Supervisory
Board
on
the
basis
of
mutual
trust.
ParaCrawl v7.1
Timotheus
Höttges,
Vorstandsvorsitzender
der
Deutschen
Telekom
betont:
"Gute
Unternehmensführung
ist
essentiell.
Timotheus
Höttges,
CEO
of
Deutsche
Telekom,
stresses
"Good
corporate
governance
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Mitwirkung
der
Arbeitnehmer
am
Unternehmen
kann
nicht
das
Problem
sein,
denn
das
fördert
gerade
eine
gute
Unternehmensführung
und
eine
gute
Produktivität.
The
involvement
of
employees
in
the
running
of
business
cannot
be
the
problem,
because
it
is
this
which
promotes
good
management.
Europarl v8
Ein
gutes
Gesellschaftsrecht
und
gute
Unternehmensführung
sind
entscheidend
für
die
Arbeitsplatzsicherheit
aller
Beschäftigten
und
für
den
Schutz
der
Zukunft
der
Pensionssysteme
von
Unternehmensangehörigen.
Good
company
law
and
good
corporate
governance
are
essential
to
the
job
security
of
all
employees
and
to
the
protect
the
future
of
members
of
company
pension
schemes.
Europarl v8
Vermehrte
Offenheit
und
Transparenz
der
Tätigkeit
der
EMEA,
um
auf
diesem
Wege
die
gute
Unternehmensführung
in
der
Agentur
hervorzuheben
und
allen
Interessierten
die
Möglichkeit
zu
geben,
die
Tätigkeit
der
Agentur
genau
zu
verfolgen.
Increase
openness
and
transparency
of
activities
to
underline
the
good
corporate
governance
of
the
Agency
and
allow
interested
parties
to
closely
monitor
its
activities.
ELRC_2682 v1
Wenn
ein
wesentlicher
Teil
der
Marktteilnehmer
einfach
den
Index
kauft,
verliert
der
Markt
auch
seine
Rolle,
für
gute
Unternehmensführung
zu
sorgen.
When
a
substantial
fraction
of
market
participants
are
simply
buying
the
index,
the
market’s
role
in
ensuring
good
corporate
governance
also
disappears.
News-Commentary v14
Um
die
Mobilität
von
Arbeitnehmern
zwischen
den
Mitgliedstaaten
noch
mehr
zu
erleichtern,
soll
mit
dieser
Richtlinie
für
eine
gute
Unternehmensführung,
die
Bereitstellung
von
Informationen
für
Versorgungsanwärter
sowie
die
Transparenz
und
die
Sicherheit
der
betrieblichen
Altersversorgung
gesorgt
werden.
In
order
to
facilitate
further
the
mobility
of
workers
between
Member
States,
this
Directive
aims
to
ensure
good
governance,
the
provision
of
information
to
scheme
members
and
the
transparency
and
safety
of
occupational
retirement
provision.
DGT v2019
Drittens
benötigen
Aufsichtsbehörden
eventuell
zusätzliche
Befugnisse,
um
durch
den
vorliegenden
Gesetzgebungsvorschlag
eingeführte,
neue
Anforderungen
an
gute
Unternehmensführung
und
Transparenz
wirksam
überwachen
zu
können.
Third,
supervisors
could
need
additional
powers
in
order
to
effectively
supervise
any
new
governance
and
transparency
requirements
introduced
by
this
proposal.
TildeMODEL v2018
Erstens
wird
erwartet,
dass
gute
Unternehmensführung
und
ein
gutes
Risikomanagement
der
EbAV
deren
Rolle
als
langfristige
Investoren
in
der
europäischen
Wirtschaft
stärken
werden,
indem
sie
auf
kurze
Sicht
eine
unverhältnismäßig
starke
Konzentration
auf
Rendite-Risiko-Profile
vermeiden.
First,
good
governance
and
risk
management
of
IORPs
is
expected
to
reinforce
their
role
as
long-term
investors
in
the
European
economy
by
avoiding
an
excessive
focus
on
risk-return
profiles
in
the
short-term.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unabdingbar11,
dass
bei
der
Erstellung
der
Ratings
als
Mindestmaßstab
die
Grundsätze
der
Integrität,
Transparenz,
Verantwortung
und
gute
Unternehmensführung
gesichert
sind
und
gewahrt
bleiben.
It
is
absolutely
vital11
that,
when
ratings
are
drawn
up,
a
minimum
standard
is
adhered
to,
whereby
the
principles
of
integrity,
transparency,
responsibility
and
good
corporate
management
are
guaranteed
and
remain
so.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unabdingbar11,
dass
bei
der
Erstellung
der
Ratings
als
Mindestmaßstab
die
Grundsätze
der
Integrität,
Transparenz,
Verantwortung
und
gute
Unternehmensführung
gesichert
sind
und
gewahrt
bleiben.
It
is
absolutely
vital11
that,
when
ratings
are
drawn
up,
a
minimum
standard
is
adhered
to,
whereby
the
principles
of
integrity,
transparency,
responsibility
and
good
corporate
management
are
guaranteed
and
remain
so.
TildeMODEL v2018
Die
Anregung
des
EWSA,
die
Reform
der
Abschlussprüfungen
in
die
Empfehlungen
für
eine
gute
Unternehmensführung
zu
integrieren,
wurde
kaum
berücksichtigt.
Little
account
has
been
taken
of
the
EESC
recommendation
that
audit
reform
should
be
integrated
with
the
recommendations
on
corporate
governance.
TildeMODEL v2018
Mit
Jahresabschlüssen
werden
verschiedene
Ziele
verfolgt,
und
sie
bieten
nicht
lediglich
Informationen
für
Anleger
in
Kapitalmärkten,
sondern
enthalten
auch
Angaben
über
frühere
Geschäfte
und
unterstützen
die
gute
Unternehmensführung.
Annual
financial
statements
pursue
various
objectives
and
do
not
merely
provide
information
for
investors
in
capital
markets
but
also
give
an
account
of
past
transactions
and
enhance
corporate
governance.
DGT v2019
Mit
dieser
Verordnung
wird
ein
gemeinsamer
Regulierungsansatz
eingeführt,
um
die
Integrität,
Transparenz,
Verantwortung,
gute
Unternehmensführung
und
Verlässlichkeit
von
Ratingtätigkeiten
zu
fördern
und
zur
Verbesserung
der
Qualität
von
in
der
Gemeinschaft
abgegebenen
Ratings
beizutragen,
um
auf
diese
Weise
zu
einem
reibungslos
funktionierenden
Binnenmarkt
beizutragen
und
ein
hohes
Maß
an
Verbraucher-
und
Anlegerschutz
zu
gewährleisten.
This
Regulation
introduces
a
common
regulatory
approach
in
order
to
enhance
the
integrity,
transparency,
responsibility,
good
governance
and
reliability
of
credit
rating
activities,
contributing
to
the
quality
of
credit
ratings
issued
in
the
Community,
thereby
contributing
to
the
smooth
functioning
of
the
internal
market
while
achieving
a
high
level
of
consumer
and
investor
protection.
DGT v2019
Mit
dieser
Verordnung
wird
ein
gemeinsamer
Regulierungsansatz
eingeführt,
um
die
Integrität,
Transparenz,
Verantwortung,
gute
Unternehmensführung
und
Unabhängigkeit
von
Ratingtätigkeiten
zu
fördern
und
zur
Verbesserung
der
Qualität
von
in
der
Union
abgegebenen
Ratings
und
zu
einem
reibungslos
funktionierenden
Binnenmarkt
beizutragen
und
gleichzeitig
ein
hohes
Maß
an
Verbraucher-
und
Anlegerschutz
zu
gewährleisten.
This
Regulation
introduces
a
common
regulatory
approach
in
order
to
enhance
the
integrity,
transparency,
responsibility,
good
governance
and
independence
of
credit
rating
activities,
contributing
to
the
quality
of
credit
ratings
issued
in
the
Union
and
to
the
smooth
functioning
of
the
internal
market,
while
achieving
a
high
level
of
consumer
and
investor
protection.
DGT v2019