Translation of "Gute kollegen" in English
Ich
habe
gute
Kollegen
und
feste
Arbeitszeiten.
I
have
good
colleagues
and
fixed
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
sind
sie
nur
gute
Freunde
und
Kollegen.
Today
they
are
just
good
friends
and
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Gute
Kollegen
und
Freunde
sind
zum
Beispiel:
Good
friends
and
colleagues
are,
for
instance:
CCAligned v1
Initiative
hat
gute
Unterstützung
Kollegen
erhielten.
Initiative
has
received
good
support
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
habe
ich
schnell
ein
paar
gute
Kollegen
und
Freunde
gefunden.
But
actually,
I
found
some
good
colleagues
and
friends
pretty
quickly.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
viele
gute
und
sympathische
Kollegen.
There
were
many
colleagues
who
were
both
competent
and
nice.
ParaCrawl v7.1
Kann
gute
Beziehungen
zu
Kollegen,
Begünstigten,
anderen
Agenturen
und
lokalen
Behörden
aufbauen.
Able
to
develop
good
relationships
with
colleagues,
beneficiaries,
other
agencies
and
local
authorities.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
eine
gute
Möglichkeit,
verschiedene
Kollegen
kennenzulernen
und
ein
Netzwerk
zu
knüpfen.
It
is
also
a
great
way
of
getting
to
know
different
colleagues
and
creating
a
network.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
uns
vorliegende
gute
Bericht
des
Kollegen
Hatzidakis
kann
den
Verdacht
nicht
ausräumen,
daß
die
Kommission
dieses
Unbehagen
der
Steuerzahler
noch
immer
nicht
ernst
genug
nimmt.
The
very
good
report
by
Mr
Hatzidakis
now
before
us
also
leads
one
to
suspect
that
the
Commission
is
still
not
taking
this
disquiet
felt
by
the
people
seriously
enough.
Europarl v8
Und
genau
aus
diesem
Grund
möchte
ich
erneut
die
überaus
gute
Arbeit
unseres
Kollegen
Herrn
Graça
Moura
betonen,
auch
wenn
die
andere
Entschließung,
für
die
ich
ebenfalls
gestimmt
habe,
schließlich
angenommen
wurde.
It
is
precisely
for
this
reason
that
I
should
like
to
emphasise
once
again
the
very
positive
work
done
by
our
colleague,
Mr
Graça
Moura,
even
though
the
other
resolution,
for
which
I
also
voted,
was
subsequently
accepted.
Europarl v8
Herr
Präsident,
auch
ich
schließe
mich
jenen
an,
welche
die
gute
Arbeit
des
Kollegen
Martens
gelobt
haben,
und
möchte,
gerade
deshalb,
auf
zwei
kritische
Punkte
seines
dem
Plenum
vorgestellten
Berichts
eingehen.
Mr
President,
I
too
would
like
to
join
those
who
have
been
praising
the
good
work
done
by
the
honourable
Member,
Mr
Martens,
and
it
precisely
for
this
reason
that
I
shall
be
dwelling
on
two
criticisms
of
the
report
he
has
presented
to
this
House.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
als
Verfasser
dieser
Stellungnahme
an
die
gute
Arbeit
meines
Kollegen
Neil
Parish
anknüpfen
zu
können.
As
draftsman
of
this
opinion,
I
shall
be
glad
to
be
able
to
build
upon
the
good
work
accomplished
by
my
colleague
Mr Parish.
Europarl v8
Der
gute
Bericht
des
Kollegen
Lamassoure
ist
ein
wichtiger
Beitrag
des
Europäischen
Parlaments
auf
dem
schwierigen
Weg
dorthin.
Mr
Lamassoure's
fine
report
is
an
important
contribution
by
Parliament
to
the
arduous
process
of
attaining
that
goal.
Europarl v8
Das
ist
ganz
in
Ordnung,
ich
akzeptiere
das,
und
ich
akzeptiere
sie
als
gute
Kollegen.
That
is
fine,
and
I
accept
that,
as
I
also
accept
them
as
very
good
colleagues.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
gute
Bericht
unseres
Kollegen
Sterckx
stützt
sich
auf
wichtige
Daten,
die
im
Laufe
der
monatelangen
Arbeit
des
nichtständigen
Ausschusses
bestätigt
wurden.
Mr
President,
Mr
Sterckx’
sound
report
does
in
fact
take
into
account
the
important
data
confirmed
during
the
months
of
work
by
the
Temporary
Committee.
Europarl v8
Der
gute
Bericht
des
Kollegen
Jean-Louis
Bourlanges
sollte
ein
Ansporn
sein,
denn
fordern
können
wir
viel,
aber
es
ist
Sache
jedes
Einzelnen,
nach
selbst
gesetzten
Ansprüchen
zu
handeln.
Mr
Bourlanges’
fine
report
should
encourage
us,
for
we
may
demand
much,
but
it
is
for
each
of
us
as
individuals
to
act
in
accordance
with
the
standards
we
ourselves
set.
Europarl v8
Zweitens
können
wir
gute
Kollegen
sein...
ohne
gute
Freunde
sein
zu
müssen
oder
Freunde
überhaupt
zu
sein.
Second,
we
can
be
good
colleagues
without
being
good
friends
or
really
just
friends
at
all.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
hätten
über
23.000
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
als
Freund
in
Ihrem
bevorzugten
sozialen
Netzwerk
und
würden
mit
Ihnen
Ideen
teilen,
sie
um
Unterstützung
bitten
oder
einfach
nur
gute
Kollegen
sein.
Imagine
you
had
more
than
23,000
people
from
all
over
the
world
as
friends
on
your
favourite
social
network
-
sharing
ideas,
asking
for
support
or
just
being
good
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterhalten
gute
Kontakte
zu
Kollegen
aus
allen
Bezirkstädten,
weshalb
wir
rechtzeitige
und
kompetente
Rechtshilfe
in
allen
Gerichtsregionen
des
Landes
leisten
können.
We
keep
good
contacts
with
colleagues
from
almost
all
district
cities
and
therefore
we
can
render
timely
and
competent
legal
assistance
in
all
legal
areas
in
the
country.
CCAligned v1
Ein
paar
der
älteren
Jungs,
Frederik
Bremberg
und
Jimmie
Olvestad
sind
ziemlich
gute
Eishockeyspieler
und
Kollegen.
Some
of
the
older
guys,
Fredrik
Bremberg
and
Jimmie
Olvestad
are
good
hockey
players
and
guys
as
well.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
stetig
weiter
wachsen,
ist
es
unmöglich,
jeden
zu
kennen,
aber
der
GoodLunch
ist
eine
gute
Gelegenheit,
Kollegen
außerhalb
des
eigenen
Teams
zu
treffen
und
über
den
Tellerrand
der
eigenen
Abteilung
zu
schauen.
As
we're
constantly
growing
it's
impossible
to
know
everyone,
but
the
GoodLunch
offers
a
good
opportunity
to
get
to
know
colleagues
outside
your
own
team
and
to
get
a
glimpse
of
what's
going
on
beyond
your
own
department.
ParaCrawl v7.1