Translation of "Gute seele" in English

Seele, gute Seele, du bist schon zu verbittert.
Soul, sweet soul, their oil's too old for your flame
OpenSubtitles v2018

Seele, schlaf, meine gute Seele.
Soul Sleep sweetly my soul
OpenSubtitles v2018

Aber vorher muss ich noch eine weitere gute Seele retten.
But I have yet to save one more good soul
OpenSubtitles v2018

War Mutter ein gute Seele, Vater?
Was Mother a sweet soul, Father?
OpenSubtitles v2018

Möge seine gute Seele in den Himmel kommen und vom Herrgott empfangen werden.
May his good soul go to heaven and be greeted by our Lord above.
OpenSubtitles v2018

Aber Anezka, ihre Hausangestellte, eine gute Seele, ist keine Jüdin.
And Anezka their servant, a good soul, isn't Jewish
OpenSubtitles v2018

Eine gute Seele hat dieses Foto Ihres Mannes getwittert.
Some kind soul tweeted this photo of your husband.
OpenSubtitles v2018

Genauso wie ich spüre, dass du eine gute Seele hast.
Just like I feel you're a good soul.
OpenSubtitles v2018

Ich erkenne eine gute Seele, wenn ich eine sehe.
I know a good soul when I see one.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber Sie sehen wie eine solch gute Seele aus.
No, but you look as such a good soul should.
OpenSubtitles v2018

Du musst eine wirklich gute Seele haben, um das hier zu tun.
You must really be a good soul to do what you've just done.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Gott, seine gute Seele in Frieden ruhen zu lassen.
I ask God to rest his good soul in peace.
GlobalVoices v2018q4

Schönheit vergeht, aber eine gute Seele lebt ewig weiter.
Beauty fades, eventually, but a kind soul remains forever.
OpenSubtitles v2018

Lena, die gute Seele, erlaubt es nicht.
Lena, bless her heart, simply won't allow it.
OpenSubtitles v2018

Mama ist Gons Mutter und die gute Seele der Familie.
Rowan's mother, and a kindly soul.
WikiMatrix v1

Das ist eine wahrhaft gute Seele!
That is some good soul!
OpenSubtitles v2018

Du bist eine gute Seele, Esther.
You're a good soul, Esther.
OpenSubtitles v2018

Eine weitere gute Seele, die durch das Sozialnetz fiel.
Another dear soul who fell through the safety net.
OpenSubtitles v2018

Der Hausmeister Salvatore ist die gute Seele der Anlage.
The caretaker Salvatore is the good soul of the facility.
ParaCrawl v7.1

Effizienz ist die gute Arbeit der Seele.
Efficiency is the good work of the soul.
CCAligned v1

Die gute Seele unserer Küche ist Kamala.
Heart and soul of our kitchen is Kamala.
CCAligned v1

Unsere gute Seele bei SKY9, immer freundlich und perfekt organisiert.
She is our good soul here at SKY9, always nice and super organized.
CCAligned v1

Petra ist die gute Seele von municycle.com.
Petra is the good hearted soul from municycle.com.
ParaCrawl v7.1

Die Engel nehmen Ruggieros gute Seele in den Himmel.
The angels take Ruggiero’s kind soul to heaven.
ParaCrawl v7.1

Adele ist die gute Seele und Chefin in der Küche.
Adele is the soul of the business and our head-chef.
ParaCrawl v7.1

Sie ist unsere gute Seele im Büro, die nette Stimme am Telefon.
She is our good soul in the backoffice, the nice voice on the phone.
ParaCrawl v7.1