Translation of "Gute bedingungen" in English

Dabei habt ihr so gute Bedingungen für Blumen wie nirgendwo anders!
But you have better conditions for growing flowers than anywhere else!
Europarl v8

Das würde allzu gute Bedingungen insbesondere für die organisierte Kriminalität schaffen.
This would mean conditions that were all too ideal, especially for organised crime.
Europarl v8

Es müssen gute Bedingungen für begabte Menschen in Europa geschaffen werden.
It is necessary to secure good conditions for talented people in Europe.
Europarl v8

Zugleich benötigen wir gute arbeitsmarktpolitische Bedingungen, mehr Verbraucherrechte und hohe Umweltstandards.
At the same time, we need sound conditions in the labour market, consumer rights and high environmental standards.
Europarl v8

Die Regulierungsbehörden haben trotz schwieriger Bedingungen gute Leistungen erbracht.
Regulatory bodies performed well under difficult conditions.
TildeMODEL v2018

Man habe somit gute klimatische Bedingungen aufrechterhalten können.
Mr NOACK returned to the problem of the use of water and to the opposing needs of air conditioning and of the control of dust.
EUbookshop v2

Work-Life-Balance: auf individuelle familiäre Bedingungen eingehen, gute soziale Bedingungen schaffen.
Work/life balance: pay attention to individual family needs, promote good social conditions.
ParaCrawl v7.1

Unser Anlegeplatz bietet gute Bedingungen für Aufenthalt von Yachten.
Our quay offers good conditions for stay and home of yachts.
CCAligned v1

Der 500 m lange Berghang bietet gute Bedingungen für Anfänger sowie fortgeschrittene Sportler.
The 500 m slope provides good conditions for beginners and also for more advanced sportsmen and sportswomen.
ParaCrawl v7.1

Im April und Mai gibt es gute Bedingungen für das Köhler-Angeln.
In April and May there is a good conditions for fishing coalfish.
CCAligned v1

Die Zimmer bieten gute Bedingungen zu bleiben.
The rooms offer good conditions of staying.
CCAligned v1

Im Sommer gibt es gute Bedingungen für Wandern und Trekking auf dem Mountainbike.
In summer there are good conditions for hiking and cycling.
ParaCrawl v7.1

Areal bietet gute Bedingungen sowohl für Skifahren als auch für Skilaufen an.
There are perfect conditions for both skiing and cross country skiing.
ParaCrawl v7.1

Michael Mannel will in seinem Betrieb möglichst gute Bedingungen für seine Mitarbeiter schaffen.
Michael Mannel wants his business to offer the best possible working conditions for staff.
ParaCrawl v7.1

Nirgendwo finden Radfahrer so gute Bedingungen wie auf der Baleareninsel.
Nowhere else can cyclists find conditions for cycling as good as on this Balearic island.
ParaCrawl v7.1

Der ehemalige Industriestandort Premnitz bietet gute Bedingungen für den Betrieb des Kraftwerks.
The former industrial site of Premnitz offers good conditions for the power station's operation.
ParaCrawl v7.1

Es Häuser haben gute Bedingungen in seiner Allgemeinheit auf Ebene Bau- und Wohnungswesen.
It houses have good conditions in its generality at level construction and housing.
ParaCrawl v7.1

Die Industriepolitik der EU möchte gute Bedingungen für die europäische Industrie schaffen.
The EU’s industrial policy seeks to create good conditions for European industry.
ParaCrawl v7.1

Alle Areale bieten gute Bedingungen für Skifahren, Qualitätsleistungen und gute Einrichtung an.
All resorts offer excellent conditions for skiing, high-quality service and excellent facilities.
ParaCrawl v7.1

Zurückbleibendes Wasser im Gartenschlauch bietet gute Bedingungen für bakterielle Vermehrung.
Residual water in a garden hose provides good conditions for bacterial growth.
ParaCrawl v7.1

Die Thermiken bieten sehr gute Bedingungen zum Drachenfliegen, Paragliding oder Ballooning an.
The thermals provide excellent conditions for hang-gliding, paragliding and ballooning.
ParaCrawl v7.1

Im Winter sind sowohl Schnee als auch gute Bedingungen möglich.
There can be snow, but mostly good conditions in winter.
ParaCrawl v7.1

Da diese Teil des Projektes sind, bestehen gute Bedingungen für die Standardisierung.
Since these are parts of this project, very good prospects exist for achieving standardisation.
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen ein modernes Arbeitsumfeld und gute Bedingungen für unsere Mitarbeiter.
We create a modern working environment and good conditions for our employees.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel weißt sehr gute Bedingungen für:
The hotel has excellent conditions for:
CCAligned v1

Der Komplex bietet gute Bedingungen für Aufenthalt von Yachten.
The complex offers good conditions for stay and home of yachts.
CCAligned v1