Translation of "Gute aussprache" in English

Ich möchte Ihnen für diese wirklich gute und aufrichtige Aussprache heute danken.
I should like to thank you for this really good and genuine debate today.
Europarl v8

Insgesamt denke ich, dass dies eine sehr gute Aussprache war.
Overall, I think that this was a very good debate.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für eine gute Aussprache.
Thank you for a good debate.
Europarl v8

Wir hatten eine sehr gute Aussprache im Plenarsaal.
We have had a very good debate in the Chamber.
Europarl v8

Abschließend möchte ich dem Haus für eine gute Aussprache danken.
Finally, I want to thank this House for a good debate.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen für eine sehr gute Aussprache danken.
I would like to thank you for a very good debate.
Europarl v8

Es war eine außerordentlich gute Aussprache.
It has been an extremely good debate.
Europarl v8

Ich hoffe, dass ich eine gute Aussprache habe.
I hope that my accent's good.
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du nur so eine gute englische Aussprache?
Why is your English pronunciation so good?
Tatoeba v2021-03-10

Wir hatten eine gute Aussprache über die Erweiterung.
We had a good debate on enlargement.
TildeMODEL v2018

Ich danke Ihnen vielmals für die gute und konstruktive Aussprache.
I thank you very much for a good and constructive debate.
Europarl v8

Mein Lehrer sagt, ich habe eine sehr gute Aussprache.
My teacher says I have a very good accent
OpenSubtitles v2018

Korrektes Buchstabieren ist nötig, um eine gute Aussprache zu erreichen.
Correct spelling is important to give the correct pronunciation.
ParaCrawl v7.1

Es war eine gute Aussprache.
It has been a good debate.
Europarl v8

Ich habe diese Aussprache sehr aufmerksam verfolgt und meine, es war eine gute Aussprache.
I have followed this debate with a great deal of interest and I believe it was a good debate.
Europarl v8

Trotzdem war dies eine gute Aussprache, wenn man von dieser unerfreulichen Diskussion am Ende absieht.
Nonetheless, with the exception of that final fractious point, this was a good debate.
Europarl v8

Er hat eine gute Aussprache.
He has a good accent.
Tatoeba v2021-03-10

War das eine gute Aussprache?
Was that a good talk?
OpenSubtitles v2018

Mein Lehrer hat sich sehr bemüht um mich zu lehren Englisch und gute Aussprache!
My teacher made a real effort to teach me English and good pronunciation!
ParaCrawl v7.1

Spanische Moderatoren sind dafür bekannt, eine gute Aussprache in den Nachrichten zu haben...
Spanish speakers are known to have a good speech rate on the news...
ParaCrawl v7.1

Ich denke, das ist eine reife Leistung - es war eine gute Aussprache - und ich wünsche vor allem jenen unter ihnen, die zum ersten Mal hier das Wort ergriffen haben, weiterhin alles Gute.
I believe that is a fine performance - this has been a good debate - and I offer my best wishes above all to all those who have made their first speech.
Europarl v8

Außerdem hatten wir eine sehr gute Aussprache diesbezüglich und ich danke dem Parlament für seine Zusammenarbeit, indem es dem Rat genehmigt, dies im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit anzuregen.
Moreover, we had a very good debate on this here, and I thank Parliament for its cooperation in authorising the Council to initiate this within the framework of enhanced cooperation.
Europarl v8

Frau Präsidentin, abschließend möchte ich den Mitgliedern des Europäischen Parlaments und natürlich unserem Bürgerbeauftragten danken, da diese eine derartig konstruktive Mitarbeit an den Tag legten, und ich danke ihnen für eine gute Aussprache und die vielen neuen Ideen, die ich diesen Morgen bei dieser Aussprache gehört habe.
To conclude, Madam President, I would like to thank the Members of the European Parliament and, of course, our Ombudsman, for the very satisfactory cooperation, and for a very good debate and the many new ideas which I heard this morning in the debate.
Europarl v8

Wir hatten gestern eine gute Aussprache, und ich möchte Sie bitten, jetzt mit der Abstimmung fortzufahren.
We had a good debate yesterday, and I would ask you to continue with the vote now.
Europarl v8

Herr Kommissar, mit Berichten von Universitäten ist es nicht getan, sondern die politische Verantwortung der Kommission hätte von ihr verlangt, die Auswirkungen der vorausgegangenen Reform vor diesem Parlament objektiv darzustellen, um darüber eine gute Aussprache zu führen.
Commissioner, reports from universities are not enough: the Commission's political responsibility obliged it to set out the effects of the previous reform before this Parliament in order to have an adequate debate.
Europarl v8