Translation of "Gute ausgewogenheit" in English

Lässt sich eine gute Ausgewogenheit erreichen?
Can we achieve a proper balance?
Europarl v8

Gute Ausgewogenheit zwischen Säure und Alkohol, elegant und ausgeglichen.
Elegant with a good acidity-alcohol balance.
ParaCrawl v7.1

Deshalb achten wir auf eine gute Ausgewogenheit zwischen Arbeit und Entspannung.
This is why we look for a good balance between work and relaxation.
ParaCrawl v7.1

Bietet eine gute Ausgewogenheit zwischen Komfort, Beweglichkeit und Handschutz.
Offers a good balance between comfort, freedom of movement and hand protection.
ParaCrawl v7.1

Sie hat eine gute Ausgewogenheit zwischen THC und CBD und ist ein toller Muskelentspanner.
It has a good balance between THC and CBD and is a great muscle relaxer.
ParaCrawl v7.1

Geschmacksrichtung: Gute Ausgewogenheit von pflanzlichen Stoffen und Wacholder, der sich gerade noch hervorhebt.
Taste: Good balance of fresh botanicals with juniper just peeping out above the rest.
ParaCrawl v7.1

Das Datum der Lese ist ein entscheidender Faktor für eine gute Ausgewogenheit der Weine.
The date of the vintage is a crucial factor for a fair balance of the wine.
ParaCrawl v7.1

Wir spielen die Vorreiterrolle, um eine gute Ausgewogenheit zwischen der öffentlichen Gesundheit und der praktischen Anwendbarkeit zu erzielen, aber was geschieht mit den Importen von außerhalb?
We lead the way when it comes to striking a good balance between public health and practical applicability, but what happens with external imports?
Europarl v8

Des Weiteren ist es erforderlich, die Finanzierungsprogramme der Europäischen Union einander anzupassen, um bessere Garantien anbieten und eine gute Ausgewogenheit zwischen einzelstaatlichen Programmen und EU-Programmen herstellen zu können.
It is prompted by a requirement to make European Union support programmes consistent in order to provide better guarantees and a good balance between national and EU schemes.
Europarl v8

Die Bedeutung der Pressevielfalt und eine gute Ausgewogenheit bei der Bereitstellung von Informationen erfordern vielleicht längerfristige Investitionen staatlicher Mittel in derartige Sektoren.
The importance of plurality of the press and a good balance in the provision of information may require longer-term investments of government funds into sectors of that kind.
Europarl v8

Eine gute Ausgewogenheit zwischen den vorhandenen Arbeitsplätzen und den Fertigkeiten und Kompetenzen der Bevölkerung muss unbedingt gewährleistet sein, wenn eine maximale Erwerbsbeteiligung in allen Stadien des Arbeitslebens erreicht werden soll.
Ensuring a good match between the jobs available and the skills and competences of the population is essential if labour force participation is to be maximised at all stages of working life.
TildeMODEL v2018

Seiner Ansicht nach ist in der Stellungnahme, die er unterstützen könne, eine gute Ausgewogenheit erzielt worden.
He felt that the opinion had struck a good balance and that he could give it his backing.
TildeMODEL v2018

In Verbindung mit einem sorgfältig abgestimmten Wirkstoffpaket, wird eine sehr gute Produktleistung und Ausgewogenheit bei hoher Funktionalität und langer Lebensdauer erreicht.
With a carefully selected combination of active substances, this lubricant offers very good performance and high functionality combined with a long service life.
ParaCrawl v7.1

Man möchte keine sehr detaillierte Oberfläche in einem Gebiet und eine komplett leere in einem anderen Gebiet haben, daher ist, genauso wie bei den Lichttexturen, eine gute Ausgewogenheit wichtig.
You don't want to have very detailed surface in one area and a completely blank surface in another, so having a good balance, as with the light textures, is important.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verwendung der Polyethylenhomo- und -copolymere z.B. für das Blasfolienextrusionsverfahren ist es dabei wichtig, dass diese eine gute Ausgewogenheit zwischen mechanischen Eigenschaften und Verarbeitbarkeit besitzen.
When the homopolymers and copolymers of ethylene are used, for example, for production of blown film, it is important that the polymers have a good balance between mechanical properties and processability.
EuroPat v2

Diese Beschichtungsmittel zeichnen sich durch eine gute Ausgewogenheit zwischen Härte und Flexibilität in der ausgehärteten Beschichtung aus.
These coating compositions are characterized by a good balance between hardness and flexibility of the cured coating.
EuroPat v2

Wenn das elastisch-plastisch verformbare wärmeisolierende Material permanent an die plastisch verformbare Verstärkungsschicht gekoppelt (gebunden) ist, wird dem Abstandshalterprofil selbst während des Kaltbiegens eine gute Ausgewogenheit von Kräften verliehen.
If the elastically-plastically deformable, heat-insulating material is permanently coupled (bonded) to the plastically deformable reinforcement layer, a good balance of forces is imparted to the spacer profile, even during cold bending.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass ein Verhältnis SP1/SP2 bzw. SP1/SP3 zwischen 0.2 und 0.8 besonders gute Ausgewogenheit der Eigenschaften der Zusammensetzung ergibt.
It has been shown that a ratio SP1/SP2 or SP1/SP3 between 0.2 and 0.8 gives the composition an especially good balance of properties.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu früheren Erwartungen, war dies eine einzigartige in eine gute Ausgewogenheit zwischen den Befürwortern und Gegnern der vorgeschlagenen Vereinbarung.
Contrary to earlier expectations, this one was unique in providing a good balance of views between supporters and opponents of the proposed agreement.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keinen Vorzug hinsichtlich der Größe innerhalb der genannten Maße, vorausgesetzt, korrekte Proportion, gute Substanz und Ausgewogenheit wird bewahrt.
There is no preference for size within the given range of either sex providing correct proportion, good substance and balance is maintained.
ParaCrawl v7.1

Ihre Trauben, kleiner als der Durchschnitt aufgrund der Trockenheit, entwickelten einen starken Zuckergehalt und bieten eine sehr gute Ausgewogenheit.
RED WINES Their grapes, smaller than average due to the drought, developed high sugar content and very good balance.
ParaCrawl v7.1

Die Weine dieses Jahrgangs zeichnen sich durch eine gute Ausgewogenheit von Konzentration und Säure in ihrer Jugend aus.
A good balance between concentration and acidity in their youth define the wines from this vintage.
ParaCrawl v7.1

Da auch die Sättigungsspannung Vce(sat) eine wichtige Rolle für die Gesamtverluste spielt, wurde eine gute Ausgewogenheit zwischen Schalt- und Leitungs-Verlusten erreicht.
Since Vce(sat) (On-State Saturation Voltage) also plays an important role in the overall losses, a good balance between switching and conduction losses has been found.
ParaCrawl v7.1

Das Oval und das unterliegende Gewicht geben ein besonders gute Ausgewogenheit, so daß der Korb immer in richtige Position auf der Grund liegt.
The oval and the underlying weight give a particularly good balance, so that the basket always lies in the correct position on the ground.
ParaCrawl v7.1