Translation of "Gute ausgewogenheit" in English
Lässt
sich
eine
gute
Ausgewogenheit
erreichen?
Can
we
achieve
a
proper
balance?
Europarl v8
Gute
Ausgewogenheit
zwischen
Säure
und
Alkohol,
elegant
und
ausgeglichen.
Elegant
with
a
good
acidity-alcohol
balance.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
achten
wir
auf
eine
gute
Ausgewogenheit
zwischen
Arbeit
und
Entspannung.
This
is
why
we
look
for
a
good
balance
between
work
and
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Bietet
eine
gute
Ausgewogenheit
zwischen
Komfort,
Beweglichkeit
und
Handschutz.
Offers
a
good
balance
between
comfort,
freedom
of
movement
and
hand
protection.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
eine
gute
Ausgewogenheit
zwischen
THC
und
CBD
und
ist
ein
toller
Muskelentspanner.
It
has
a
good
balance
between
THC
and
CBD
and
is
a
great
muscle
relaxer.
ParaCrawl v7.1
Geschmacksrichtung:
Gute
Ausgewogenheit
von
pflanzlichen
Stoffen
und
Wacholder,
der
sich
gerade
noch
hervorhebt.
Taste:
Good
balance
of
fresh
botanicals
with
juniper
just
peeping
out
above
the
rest.
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
der
Lese
ist
ein
entscheidender
Faktor
für
eine
gute
Ausgewogenheit
der
Weine.
The
date
of
the
vintage
is
a
crucial
factor
for
a
fair
balance
of
the
wine.
ParaCrawl v7.1
Wir
spielen
die
Vorreiterrolle,
um
eine
gute
Ausgewogenheit
zwischen
der
öffentlichen
Gesundheit
und
der
praktischen
Anwendbarkeit
zu
erzielen,
aber
was
geschieht
mit
den
Importen
von
außerhalb?
We
lead
the
way
when
it
comes
to
striking
a
good
balance
between
public
health
and
practical
applicability,
but
what
happens
with
external
imports?
Europarl v8
Des
Weiteren
ist
es
erforderlich,
die
Finanzierungsprogramme
der
Europäischen
Union
einander
anzupassen,
um
bessere
Garantien
anbieten
und
eine
gute
Ausgewogenheit
zwischen
einzelstaatlichen
Programmen
und
EU-Programmen
herstellen
zu
können.
It
is
prompted
by
a
requirement
to
make
European
Union
support
programmes
consistent
in
order
to
provide
better
guarantees
and
a
good
balance
between
national
and
EU
schemes.
Europarl v8
Die
Bedeutung
der
Pressevielfalt
und
eine
gute
Ausgewogenheit
bei
der
Bereitstellung
von
Informationen
erfordern
vielleicht
längerfristige
Investitionen
staatlicher
Mittel
in
derartige
Sektoren.
The
importance
of
plurality
of
the
press
and
a
good
balance
in
the
provision
of
information
may
require
longer-term
investments
of
government
funds
into
sectors
of
that
kind.
Europarl v8
Eine
gute
Ausgewogenheit
zwischen
den
vorhandenen
Arbeitsplätzen
und
den
Fertigkeiten
und
Kompetenzen
der
Bevölkerung
muss
unbedingt
gewährleistet
sein,
wenn
eine
maximale
Erwerbsbeteiligung
in
allen
Stadien
des
Arbeitslebens
erreicht
werden
soll.
Ensuring
a
good
match
between
the
jobs
available
and
the
skills
and
competences
of
the
population
is
essential
if
labour
force
participation
is
to
be
maximised
at
all
stages
of
working
life.
TildeMODEL v2018
Seiner
Ansicht
nach
ist
in
der
Stellungnahme,
die
er
unterstützen
könne,
eine
gute
Ausgewogenheit
erzielt
worden.
He
felt
that
the
opinion
had
struck
a
good
balance
and
that
he
could
give
it
his
backing.
TildeMODEL v2018
In
Verbindung
mit
einem
sorgfältig
abgestimmten
Wirkstoffpaket,
wird
eine
sehr
gute
Produktleistung
und
Ausgewogenheit
bei
hoher
Funktionalität
und
langer
Lebensdauer
erreicht.
With
a
carefully
selected
combination
of
active
substances,
this
lubricant
offers
very
good
performance
and
high
functionality
combined
with
a
long
service
life.
ParaCrawl v7.1
Man
möchte
keine
sehr
detaillierte
Oberfläche
in
einem
Gebiet
und
eine
komplett
leere
in
einem
anderen
Gebiet
haben,
daher
ist,
genauso
wie
bei
den
Lichttexturen,
eine
gute
Ausgewogenheit
wichtig.
You
don't
want
to
have
very
detailed
surface
in
one
area
and
a
completely
blank
surface
in
another,
so
having
a
good
balance,
as
with
the
light
textures,
is
important.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verwendung
der
Polyethylenhomo-
und
-copolymere
z.B.
für
das
Blasfolienextrusionsverfahren
ist
es
dabei
wichtig,
dass
diese
eine
gute
Ausgewogenheit
zwischen
mechanischen
Eigenschaften
und
Verarbeitbarkeit
besitzen.
When
the
homopolymers
and
copolymers
of
ethylene
are
used,
for
example,
for
production
of
blown
film,
it
is
important
that
the
polymers
have
a
good
balance
between
mechanical
properties
and
processability.
EuroPat v2
Diese
Beschichtungsmittel
zeichnen
sich
durch
eine
gute
Ausgewogenheit
zwischen
Härte
und
Flexibilität
in
der
ausgehärteten
Beschichtung
aus.
These
coating
compositions
are
characterized
by
a
good
balance
between
hardness
and
flexibility
of
the
cured
coating.
EuroPat v2
Wenn
das
elastisch-plastisch
verformbare
wärmeisolierende
Material
permanent
an
die
plastisch
verformbare
Verstärkungsschicht
gekoppelt
(gebunden)
ist,
wird
dem
Abstandshalterprofil
selbst
während
des
Kaltbiegens
eine
gute
Ausgewogenheit
von
Kräften
verliehen.
If
the
elastically-plastically
deformable,
heat-insulating
material
is
permanently
coupled
(bonded)
to
the
plastically
deformable
reinforcement
layer,
a
good
balance
of
forces
is
imparted
to
the
spacer
profile,
even
during
cold
bending.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
ein
Verhältnis
SP1/SP2
bzw.
SP1/SP3
zwischen
0.2
und
0.8
besonders
gute
Ausgewogenheit
der
Eigenschaften
der
Zusammensetzung
ergibt.
It
has
been
shown
that
a
ratio
SP1/SP2
or
SP1/SP3
between
0.2
and
0.8
gives
the
composition
an
especially
good
balance
of
properties.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
früheren
Erwartungen,
war
dies
eine
einzigartige
in
eine
gute
Ausgewogenheit
zwischen
den
Befürwortern
und
Gegnern
der
vorgeschlagenen
Vereinbarung.
Contrary
to
earlier
expectations,
this
one
was
unique
in
providing
a
good
balance
of
views
between
supporters
and
opponents
of
the
proposed
agreement.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Vorzug
hinsichtlich
der
Größe
innerhalb
der
genannten
Maße,
vorausgesetzt,
korrekte
Proportion,
gute
Substanz
und
Ausgewogenheit
wird
bewahrt.
There
is
no
preference
for
size
within
the
given
range
of
either
sex
providing
correct
proportion,
good
substance
and
balance
is
maintained.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Trauben,
kleiner
als
der
Durchschnitt
aufgrund
der
Trockenheit,
entwickelten
einen
starken
Zuckergehalt
und
bieten
eine
sehr
gute
Ausgewogenheit.
RED
WINES
Their
grapes,
smaller
than
average
due
to
the
drought,
developed
high
sugar
content
and
very
good
balance.
ParaCrawl v7.1
Die
Weine
dieses
Jahrgangs
zeichnen
sich
durch
eine
gute
Ausgewogenheit
von
Konzentration
und
Säure
in
ihrer
Jugend
aus.
A
good
balance
between
concentration
and
acidity
in
their
youth
define
the
wines
from
this
vintage.
ParaCrawl v7.1
Da
auch
die
Sättigungsspannung
Vce(sat)
eine
wichtige
Rolle
für
die
Gesamtverluste
spielt,
wurde
eine
gute
Ausgewogenheit
zwischen
Schalt-
und
Leitungs-Verlusten
erreicht.
Since
Vce(sat)
(On-State
Saturation
Voltage)
also
plays
an
important
role
in
the
overall
losses,
a
good
balance
between
switching
and
conduction
losses
has
been
found.
ParaCrawl v7.1
Das
Oval
und
das
unterliegende
Gewicht
geben
ein
besonders
gute
Ausgewogenheit,
so
daß
der
Korb
immer
in
richtige
Position
auf
der
Grund
liegt.
The
oval
and
the
underlying
weight
give
a
particularly
good
balance,
so
that
the
basket
always
lies
in
the
correct
position
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1