Translation of "Gut zu handhaben" in English
Die
so
erhältlichen
Lösungen
sind
dann
bei
Umgebungstemperatur
gut
zu
handhaben.
The
solutions
obtainable
in
this
way
can
then
readily
be
handled
at
ambient
temperature.
EuroPat v2
Die
Seven
Seas
2
ist
leicht,
unkompliziert
und
gut
zu
handhaben.
The
Seven
Seas
2
is
light,
uncomplicated
and
easy
to
put
on
and
take
off.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Aluminiumbauweise
sind
sie
sehr
gut
zu
handhaben.
Thanks
to
their
aluminium
construction
they
are
very
easy
to
handle.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
ovale
Form
sind
sie
auch
mit
nassen
Händen
gut
zu
handhaben.
Due
to
their
oval
shape
they
are
easy
to
handle
even
with
wet
hands.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
flexible
äußere
Drahtschlaufe
ist
das
Gerät
zudem
außergewöhnlich
gut
zu
handhaben.
Thanks
to
the
flexible
external
wire
loop
hanger,
the
tool
is
also
very
easy
to
work
with.
ParaCrawl v7.1
Auch
mit
Schutzkleidung
oder
Handschuhen
gut
zu
handhaben.
Also
easy
to
grip
when
wearing
protective
clothing
and
gloves.
ParaCrawl v7.1
Das
HA-Produkt
Curavisc®
mini
zur
intraartikulären
Behandlung
ist
gut
zu
handhaben
und
wurde
ausgezeichnet
vertragen.
The
HA
product
Curavisc®
mini
for
intra-articular
treatment
is
easy
to
use
and
was
tolerated
extremely
well.
ParaCrawl v7.1
Im
kristallisierten
Zustand
sind
die
Salze
gut
zu
handhaben
und
überdies
stabil
und
lagerfähig
sowie
kostengünstig.
In
the
crystalline
state
the
salts
are
easy
to
handle
and
also
stable,
storable
and
inexpensive.
EuroPat v2
Außerdem
ist
das
Schiff
wegen
des
Rollgroßsegels
und
der
elektrischen
Fallen
gut
zu
handhaben.
Moreover,
the
ship
is
to
sail
single
handed
because
of
the
furling
mainsail
and
the
electric
winches.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
beweglichen
Zangenschenkel
sind
die
Testo
Stromzangen
auch
in
einer
schwierigen
Umgebung
gut
zu
handhaben.
The
movable
pincer
arm
also
makes
the
Testo
current
probe
easy
to
handle
in
a
difficult
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Naht
hat
eine
geflochtene
Struktur
und
ist
gut
zu
handhaben
und
zu
knoten.
The
suture
is
braided
which
gives
it
strength
and
nice
handling
and
knot
tying
properties.
ParaCrawl v7.1
Mit
26
Kilogramm
Gewicht
ist
sie
immer
noch
erstaunlich
leicht
und
gut
zu
handhaben.
Weighing
in
at
26
kilograms,
it
is
also
amazingly
light
and
easy
to
handle.
ParaCrawl v7.1
Der
Filmhalter
macht
einen
recht
unstabilen
Eindruck,
ist
aber
ansonsten
gut
zu
handhaben.
The
film
holder
makes
a
quite
instable
impression,
but
is
besides
that
easy
to
handle.
ParaCrawl v7.1
Die
K-700-Traktoren
waren
zuverlässig,
vor
allem
auf
großen,
zusammenhängenden
Flächen
effizient
und
nach
einer
Eingewöhnung
gut
zu
handhaben,
wenn
auch
die
Lärm-
und
Schwingungsbelastung
des
Fahrers
relativ
hoch
war.
The
K-700
tractors
were
particularly
large
sized,
handling
well
although
the
noise
and
vibration
load
on
the
driver
was
relatively
high.
WikiMatrix v1
Es
geht
nicht
darum,
ob
es
Immigration
geben
soll
oder
nicht,
sondern
darum,
ob
Europa
in
der
Lage
sein
wird,
die
Immigration
gut
zu
handhaben,
im
Interesse
der
Arbeitsmarkt,
der
Immigranten
selbst
und
deren
Herkunftsländer.
The
question
is
not
whether
to
have
immigration
or
not,
but
whether
Europe
will
be
able
to
manage
immigration
well,
in
the
interests
of
labour
markets,
of
the
immigrants
themselves
and
of
their
countries
of
origin.
EUbookshop v2
Um
die
Verbindungen
der
Formel
III
gut
handhaben
zu
können,
setzt
man
zu
der
Schmelze
der
Verbindungen
der
Formel
III
in
dem
Temperaturbereich
von
80
bis
130°C
soviel
Wasser
zu,
daß
man
klare
50
bis
80
gew.%ige
wäßrige
Lösungen
der
Verbindungen
der
Formel
III
erhält.
To
ensure
convenient
handling
of
the
compounds
of
the
formula
III,
sufficient
water
is
added
to
the
melt
of
the
compounds
of
the
formula
III
within
the
temperature
range
from
80°
to
130°
as
to
obtain
clear
50-80%
strength
ty
weight
aqueous
solutions
of
the
compounds
of
the
formula
III.
EuroPat v2
Ein
beträchtlicher
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
liegt
darin,
daß
zu
jedem
Zeitpunkt
nur
flüssige
Reaktionsgemische
vorliegen,
die
verfahrenstechnisch
gut
zu
handhaben
sind.
A
significant
advantage
of
the
process
according
to
the
invention
resides
in
the
fact
that
at
any
time
only
liquid
reaction
mixtures
are
present,
which
are
easy
to
handle
in
terms
of
process
engineering.
EuroPat v2
Es
entsteht
hierdurch
eine
eigentümliche
Spule,
die
äußerlich
ein
gutes
Erscheinungsbild
bietet
und
gut
zu
handhaben
ist
und
die
die
erfindungsgemäß
erzielten
guten
Ablaufeigenschaften
hat.
Thus
a
specific
package
is
formed
which
externally
has
a
good
appearance,
is
easy
to
handle,
and
which
has
satisfactory
unwinding
properties.
EuroPat v2
Die
Fässer
sind
absolut
dicht,
von
der
Größe
her
gut
zu
handhaben
und
können
problemlos
so
ausgebildet
werden,
daß
sie
den
einschlägigen
Vorschriften
zum
Transport
von
Sondermüll
bzw.
Gefahrstoffen
genügen.
The
vats
are
absolutely
leakproof,
of
a
size
which
is
easy
to
handle
and
can
readily
be
designed
so
as
to
meet
the
relevant
regulations
for
transport
of
special
refuse
or
dangerous
materials.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
die
erfindungsgemäßen
Copolymere
gut
und
einfach
in
Form
von
selbsttragenden
Filmen
herzustellen,
gut
zu
handhaben
und
zu
verarbeiten
sind,
wodurch
sie
auch
wegen
ihrer
insgesamt
ausgewogenen
und
verbesserten
anwendungstechnischen
Eigenschaften
eine
sehr
gute
und
breite
Verwendbarkeit
besitzen.
We
have
found
that
the
novel
copolymers
can
be
readily
produced
in
the
form
of
self-supporting
films,
and
are
easy
to
handle
and
to
process.
Because
of
these
characteristics
and
their
generally
well-balanced
and
improved
performance
characteristics,
they
are
very
easy
to
use
and
have
a
wide
range
of
uses.
EuroPat v2
Sie
ist
im
allgemeinen
flüssig
und
daher
gut
zu
handhaben,
insbesondere
leicht
z.B.
mit
flüssigen
Verbindungen
A)
und
B)
zu
mischen.
It
is
generally
liquid
and
therefore
easy
to
handle,
and
in
particular
is
easy
to
mix
with,
for
example,
liquid
compounds
A)
and
B).
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
kristalline
und
wasserfreie
Form
des
Doxazosin-Mesylats
bereitzustellen,
die
aufgrund
ihrer
physikalischen
Eigenschaften,
insbesondere
ihrer
Kristalleigenschaften
und
ihres
Verhaltens
gegen
Wasser,
sowohl
in
ihrer
chemischen
Herstellung
als
auch
in
der
galenischen
Formulierung
gut
zu
handhaben
ist.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
This
invention
is
therefore
based
on
the
object
of
providing
a
crystalline
and
anhydrous
form
of
doxazosin
mesylate
which,
owing
to
its
physical
properties,
in
particular
its
crystalline
properties
and
its
behavior
in
water,
is
easy
to
handle
both
during
its
chemical
preparation
and
during
pharmaceutical
formulation.
EuroPat v2
Die
Rhenium-Eisen-,
Rhenium-Kobalt-
und
Rhenium-Nickel-Vorlegierung
wird
vorteilhafterweise
in
Form
von
Granalien,
die
sich
durch
Eingießen
der
erschmolzenen
Vorlegierung
in
Wasser
erzeugen
lassen
und
gut
zu
handhaben
und
zu
dosieren
sind,
eingesetzt,
Als
besonders
geeignet
haben
sich
dabei
etwa
1
-
3
Millimeter
große
Granalien
erwiesen.
A
rhenium-iron,
rhenium-cobalt
and
rhenium-nickel
master
alloy
is
advantageously
used
in
the
form
of
granules,
which
can
be
obtained
by
pouring
the
molten
master
alloy
into
water.
Such
granules
have
good
handling
and
metering
characteristics.
Granules
with
a
size
of
about
1
to
3
millimeters
have
proved
particularly
suitable
for
this
purpose.
EuroPat v2
Daher
werden
für
diese
sehr
wichtigen
Bereiche
Lösungen
angestrebt,
die
hier
gute
Beleuchtungsverhältnisse
mit
Einrichtungen
schaffen,
die
betrieb—'
lieh
gut
und
einfach
zu
handhaben
sind.
Efforts
are
therefore
being
made
to
find
a
way
of
providing
good
illumination
for
these
areas,
using
equipment
which
works
well
and
is
easy
to
handle.
EUbookshop v2