Translation of "Gut vertretbar" in English

Obwohl Quercus suber bei der Gesamtzahl aller Stichprobenbäume der Erhebung gut vertretbar ist, wurden 1987 nur 261 Bäume bewertet, weil Portugal in diesem Jahr keine Beobachtungen durchführen konnte.
Although Quercus suber is relatively well represented in the total tree sample established for the inventory, only 261 trees had been assessed in 1987 because Portugal was unable to carry out the observations that year.
EUbookshop v2

Dies ist vor allem dann gut vertretbar, wenn aus anderen Umständen, insbesondere wegen der anatomischen Rahmenbedingungen, ohnehin mit einer hinreichenden Genauigkeit auf diese Nähe in Richtung der Abbildungsachse geschlossen werden kann.
This is especially reasonable if, for other reasons, such as anatomy, sufficiently precise implications regarding this neighborhood in the direction of the imaging axis are possible.
EuroPat v2

Dadurch wird sichergestellt, dass zumindest für Produzent oder Konsument ein Puffer verfügbar gemacht werden kann, wobei die erneute Verwendung eines bereits benutzten Puffers dadurch besonders gut vertretbar wird, dass der zuletzt verwendete Puffer, also der Puffer, der den jeweiligen Status die kürzeste Zeit innehat, zurückgeholt/erneut verwendet wird.
This ensures that a buffer can be made available at least for the producer or the consumer, wherein the repeat use of an already used buffer is particularly strongly justifiable in that the last buffer used, that is the buffer which has held the relevant status for the shortest time, is recovered/used again.
EuroPat v2

Auch wenn viele Marktbeobachter dem schlechten Wetter die Schuld an den schwachen Wirtschaftsdaten in letzter Zeit geben, scheint die lockere geldpolitische Haltung der Fed aktuell noch gut vertretbar.
Many have blamed poor weather for the run of weak data but it seems that the Fed is justified in its dovish stance for now.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb wäre aus meiner Sicht auch eine raschere Beendigung der Nettokäufe von Wertpapieren mit einem klar kommunizierten Ende gut vertretbar gewesen.
And that is why I believe that a swifter end to the net asset purchases with a clearly communicated end date would have been entirely justifiable.
ParaCrawl v7.1

Denn: Ethisch ist die Verwendung von Palmerzeugnissen nur dann sinnvoll und gut vertretbar, wenn sowohl der Anbau als auch die Verarbeitung nachweisbar in sozial- und umweltverträglicher Weise erfolgen.
Because from an ethical point of view, the use of palm products can only be sensible and reasonable if both the cultivation and the processing are done in a socially and environmentally responsible manner.
ParaCrawl v7.1

Deshalb meine ich, dass wir einen guten und vertretbaren Ansatz gewählt haben.
I therefore think we have chosen a proper and acceptable approach.
Europarl v8

Das ist gesellschaftlich im Haushalt und auch hinsichtlich einer guten Ernährungspolitik durchaus vertretbar.
This can easily be justified socially within the budget and in respect of a sound nutritional policy.
Europarl v8

Für mich ist dies ein guter, vertretbarer Bericht, und ich bitte so viele Abgeordnete wie möglich, am besten aus allen politischen Richtungen, ihn zu unterstützen.
I consider this to be a good, defensible report and I ask that the greatest possible number of Members, preferably from the widest possible political spectrum, lend it their support.
Europarl v8

Wir müssen eine Situation schaffen, in der Abfälle als Rohstoffe mit guter Marktliquidität zu vertretbaren wirtschaftlichen, menschlichen und ökologischen Kosten gehandelt werden.
We must create a situation in which waste can be traded as a raw material with good market liquidity, at an appropriate economic, human and environmental price.
TildeMODEL v2018

Es ergibt sich somit eine kostengünstige Lösung mit einem doppelt geführten Ventilglied, was wiederum den Vorteil hat, daß sich die Dichtfläche im Schließzustand bei guter Führung des Ventilgliedes gut dichtend auf den Ventilsitz 128 setzen kann und somit eine gute Schließeigenschaft bei vertretbarem Aufwand bei der Herstellung erzielt wird.
This provides an economical solution with a doubly guided valve member, this in turn having the advantage that the sealing surface can settle with a good seal on the valve seat 128 in the closed state, with the valve member being guided well, and good closing characteristics at acceptable expenditure on production are thus achieved.
EuroPat v2

Untermerkmal b definiert die Rahmenmerkmale der zu fertigenden Oberfläche, wobei die mathematisch/theoretische Vorgabe in der Praxis fertigungstechnisch bestmöglich, d.h. so gut es mit vertretbarem Aufwand geht, umgesetzt wird.
The method of the present invention defines the contextual features of the surface to be produced, the mathematical/theoretical specification in practical application being converted in the best possible way, i.e. as well as is possible with justifiable expense.
EuroPat v2

Dies stellt einen sehr guten Kompromiss zwischen vertretbarem Aufwand und ausreichender Verringerung des Ausfallrisikos der Halbleiterschaltelemente in einem typischen Anwendungsfall dar.
This represents a very good compromise between justifiable complexity and sufficient reduction of the risk of failure of the semiconductor switching elements in a typical application.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der vorliegenden Vorrichtung, wie eingangs beschrieben, Aufnahmen, also Bilder, in guter Qualität innerhalb vertretbarer Zeit zu erstellen.
It is an object of the present invention, as described before to produce recordings, that means pictures, with good quality within a reasonable time.
EuroPat v2

Auf einer solchen Kombination ist eine Relativpositionierung der Finger beziehungsweise Hand bezüglich der Beleuchtungseinheit möglich, um relativ gute Aufnahmen in vertretbarer Zeit zu erzielen.
In such a combination a relative positioning of the fingers and the hand, respectively, is possible with respect to the illuminating unit to get rather good recordings in a reasonable time.
EuroPat v2

Die Erfindung schafft Übergangsmetallkomplexe, die sich mit Licht einer physiologisch gut vertretbaren Wellenlänge, d.h. im sichtbaren Bereich von einem magnetischen Zustand in den anderen schalten lassen und auch im paramagnetischen Zustand bei Raumtemperatur stabil sind.
The present invention provides transition metal complexes that can be switched from one magnetic state into the other by means of light having a physiologically well acceptable wave-length, i.e. in the visible range, and that are stable even in the paramagnetic state at room temperature.
EuroPat v2

Dabei laufen die Außenwand und die Innenwand mit relativ geringem Abstand zueinander, wodurch bei gegebener Fahrzeughöhe eine vertretbar gute Kopffreiheit für die Insassen des Personenkraftwagens erzielbar ist.
The exterior wall and the interior wall extend at a relatively narrow distance from one another which, at the given vehicle height, ensures an acceptably good headroom for the occupants of the passenger car.
EuroPat v2

Es bestand also die Aufgabe, ein Verfahren bereit zu stellen, das Tetracarbonsäuren in guter Reinheit und guter Ausbeute bei vertretbarem Aufwand liefert.
It was thus an object of the invention to provide a process which affords tetracarboxylic acids in good purity and good yield with an acceptable level of complexity and expense.
EuroPat v2

Nach der dritten Variante des erfindungsgemäßen Verfahrens werden die korrigierten Widerstandsbeiwerte eines Flugzeugmodells aus lediglich zwei Messwerten ermittelt, wodurch sich im Vergleich zur ersten und zur zweiten Variante ein deutlich verringerter Messaufwand bei einem immer noch gut vertretbaren Messfehler ergibt.
According to the third variation of the method, the corrected resistance coefficients of an aircraft model are ascertained from only two measured values, through which a significantly reduced measurement effort results in comparison to the first and second variations, while still having a well acceptable measurement error.
EuroPat v2

So können mit dem Craynor 435-Vernetzer (entsprechend WO 93/21237 und WO 94/9043) je nach Einsatzmenge (V2 und V4) entweder Produkte mit einem guten AUP (49 g/cm 2) von 26,7 g/g und noch akzeptablen löslichen Anteilen, dafür aber mit schlechter Retention erhalten werden oder aber ein Produkt mit guter Retention und vertretbarem AUP, dafür aber schlechten löslichen Anteilen.
Thus, depending on the amount used (C2 and C4), the Craynor 435-cross-linking agent (corresponding to WO 93/21237 and WO 94/9043) provides either products with a good AUP (49 g/cm2) of 26.7 g/g and acceptable soluble contents but with a bad retention, or a product having a good retention and acceptable AUP but with a bad result concerning soluble constituents.
EuroPat v2

Ohne die volle Anerkennung des Problems und entsprechende Gegenmaßnahmen wird das Übereinkommen als Alibi dienen, statt wirksam ein ethisch vertretbares, gut organisiertes und transparentes internationales Adoptionssystem garantieren.
Without full recognition of the problems and corresponding action, the Convention will continue to serve as an alibi instead of an effective tool to implement an ethical, well organized and transparent international adoption system.
ParaCrawl v7.1