Translation of "Gut vertretbar" in English
Obwohl
Quercus
suber
bei
der
Gesamtzahl
aller
Stichprobenbäume
der
Erhebung
gut
vertretbar
ist,
wurden
1987
nur
261
Bäume
bewertet,
weil
Portugal
in
diesem
Jahr
keine
Beobachtungen
durchführen
konnte.
Although
Quercus
suber
is
relatively
well
represented
in
the
total
tree
sample
established
for
the
inventory,
only
261
trees
had
been
assessed
in
1987
because
Portugal
was
unable
to
carry
out
the
observations
that
year.
EUbookshop v2
Dies
ist
vor
allem
dann
gut
vertretbar,
wenn
aus
anderen
Umständen,
insbesondere
wegen
der
anatomischen
Rahmenbedingungen,
ohnehin
mit
einer
hinreichenden
Genauigkeit
auf
diese
Nähe
in
Richtung
der
Abbildungsachse
geschlossen
werden
kann.
This
is
especially
reasonable
if,
for
other
reasons,
such
as
anatomy,
sufficiently
precise
implications
regarding
this
neighborhood
in
the
direction
of
the
imaging
axis
are
possible.
EuroPat v2
Dadurch
wird
sichergestellt,
dass
zumindest
für
Produzent
oder
Konsument
ein
Puffer
verfügbar
gemacht
werden
kann,
wobei
die
erneute
Verwendung
eines
bereits
benutzten
Puffers
dadurch
besonders
gut
vertretbar
wird,
dass
der
zuletzt
verwendete
Puffer,
also
der
Puffer,
der
den
jeweiligen
Status
die
kürzeste
Zeit
innehat,
zurückgeholt/erneut
verwendet
wird.
This
ensures
that
a
buffer
can
be
made
available
at
least
for
the
producer
or
the
consumer,
wherein
the
repeat
use
of
an
already
used
buffer
is
particularly
strongly
justifiable
in
that
the
last
buffer
used,
that
is
the
buffer
which
has
held
the
relevant
status
for
the
shortest
time,
is
recovered/used
again.
EuroPat v2
Auch
wenn
viele
Marktbeobachter
dem
schlechten
Wetter
die
Schuld
an
den
schwachen
Wirtschaftsdaten
in
letzter
Zeit
geben,
scheint
die
lockere
geldpolitische
Haltung
der
Fed
aktuell
noch
gut
vertretbar.
Many
have
blamed
poor
weather
for
the
run
of
weak
data
but
it
seems
that
the
Fed
is
justified
in
its
dovish
stance
for
now.
ParaCrawl v7.1
Und
deshalb
wäre
aus
meiner
Sicht
auch
eine
raschere
Beendigung
der
Nettokäufe
von
Wertpapieren
mit
einem
klar
kommunizierten
Ende
gut
vertretbar
gewesen.
And
that
is
why
I
believe
that
a
swifter
end
to
the
net
asset
purchases
with
a
clearly
communicated
end
date
would
have
been
entirely
justifiable.
ParaCrawl v7.1
Denn:
Ethisch
ist
die
Verwendung
von
Palmerzeugnissen
nur
dann
sinnvoll
und
gut
vertretbar,
wenn
sowohl
der
Anbau
als
auch
die
Verarbeitung
nachweisbar
in
sozial-
und
umweltverträglicher
Weise
erfolgen.
Because
from
an
ethical
point
of
view,
the
use
of
palm
products
can
only
be
sensible
and
reasonable
if
both
the
cultivation
and
the
processing
are
done
in
a
socially
and
environmentally
responsible
manner.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
meine
ich,
dass
wir
einen
guten
und
vertretbaren
Ansatz
gewählt
haben.
I
therefore
think
we
have
chosen
a
proper
and
acceptable
approach.
Europarl v8
Das
ist
gesellschaftlich
im
Haushalt
und
auch
hinsichtlich
einer
guten
Ernährungspolitik
durchaus
vertretbar.
This
can
easily
be
justified
socially
within
the
budget
and
in
respect
of
a
sound
nutritional
policy.
Europarl v8
Für
mich
ist
dies
ein
guter,
vertretbarer
Bericht,
und
ich
bitte
so
viele
Abgeordnete
wie
möglich,
am
besten
aus
allen
politischen
Richtungen,
ihn
zu
unterstützen.
I
consider
this
to
be
a
good,
defensible
report
and
I
ask
that
the
greatest
possible
number
of
Members,
preferably
from
the
widest
possible
political
spectrum,
lend
it
their
support.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
Situation
schaffen,
in
der
Abfälle
als
Rohstoffe
mit
guter
Marktliquidität
zu
vertretbaren
wirtschaftlichen,
menschlichen
und
ökologischen
Kosten
gehandelt
werden.
We
must
create
a
situation
in
which
waste
can
be
traded
as
a
raw
material
with
good
market
liquidity,
at
an
appropriate
economic,
human
and
environmental
price.
TildeMODEL v2018
Es
ergibt
sich
somit
eine
kostengünstige
Lösung
mit
einem
doppelt
geführten
Ventilglied,
was
wiederum
den
Vorteil
hat,
daß
sich
die
Dichtfläche
im
Schließzustand
bei
guter
Führung
des
Ventilgliedes
gut
dichtend
auf
den
Ventilsitz
128
setzen
kann
und
somit
eine
gute
Schließeigenschaft
bei
vertretbarem
Aufwand
bei
der
Herstellung
erzielt
wird.
This
provides
an
economical
solution
with
a
doubly
guided
valve
member,
this
in
turn
having
the
advantage
that
the
sealing
surface
can
settle
with
a
good
seal
on
the
valve
seat
128
in
the
closed
state,
with
the
valve
member
being
guided
well,
and
good
closing
characteristics
at
acceptable
expenditure
on
production
are
thus
achieved.
EuroPat v2
Untermerkmal
b
definiert
die
Rahmenmerkmale
der
zu
fertigenden
Oberfläche,
wobei
die
mathematisch/theoretische
Vorgabe
in
der
Praxis
fertigungstechnisch
bestmöglich,
d.h.
so
gut
es
mit
vertretbarem
Aufwand
geht,
umgesetzt
wird.
The
method
of
the
present
invention
defines
the
contextual
features
of
the
surface
to
be
produced,
the
mathematical/theoretical
specification
in
practical
application
being
converted
in
the
best
possible
way,
i.e.
as
well
as
is
possible
with
justifiable
expense.
EuroPat v2
Dies
stellt
einen
sehr
guten
Kompromiss
zwischen
vertretbarem
Aufwand
und
ausreichender
Verringerung
des
Ausfallrisikos
der
Halbleiterschaltelemente
in
einem
typischen
Anwendungsfall
dar.
This
represents
a
very
good
compromise
between
justifiable
complexity
and
sufficient
reduction
of
the
risk
of
failure
of
the
semiconductor
switching
elements
in
a
typical
application.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
vorliegenden
Vorrichtung,
wie
eingangs
beschrieben,
Aufnahmen,
also
Bilder,
in
guter
Qualität
innerhalb
vertretbarer
Zeit
zu
erstellen.
It
is
an
object
of
the
present
invention,
as
described
before
to
produce
recordings,
that
means
pictures,
with
good
quality
within
a
reasonable
time.
EuroPat v2
Auf
einer
solchen
Kombination
ist
eine
Relativpositionierung
der
Finger
beziehungsweise
Hand
bezüglich
der
Beleuchtungseinheit
möglich,
um
relativ
gute
Aufnahmen
in
vertretbarer
Zeit
zu
erzielen.
In
such
a
combination
a
relative
positioning
of
the
fingers
and
the
hand,
respectively,
is
possible
with
respect
to
the
illuminating
unit
to
get
rather
good
recordings
in
a
reasonable
time.
EuroPat v2
Die
Erfindung
schafft
Übergangsmetallkomplexe,
die
sich
mit
Licht
einer
physiologisch
gut
vertretbaren
Wellenlänge,
d.h.
im
sichtbaren
Bereich
von
einem
magnetischen
Zustand
in
den
anderen
schalten
lassen
und
auch
im
paramagnetischen
Zustand
bei
Raumtemperatur
stabil
sind.
The
present
invention
provides
transition
metal
complexes
that
can
be
switched
from
one
magnetic
state
into
the
other
by
means
of
light
having
a
physiologically
well
acceptable
wave-length,
i.e.
in
the
visible
range,
and
that
are
stable
even
in
the
paramagnetic
state
at
room
temperature.
EuroPat v2
Dabei
laufen
die
Außenwand
und
die
Innenwand
mit
relativ
geringem
Abstand
zueinander,
wodurch
bei
gegebener
Fahrzeughöhe
eine
vertretbar
gute
Kopffreiheit
für
die
Insassen
des
Personenkraftwagens
erzielbar
ist.
The
exterior
wall
and
the
interior
wall
extend
at
a
relatively
narrow
distance
from
one
another
which,
at
the
given
vehicle
height,
ensures
an
acceptably
good
headroom
for
the
occupants
of
the
passenger
car.
EuroPat v2
Es
bestand
also
die
Aufgabe,
ein
Verfahren
bereit
zu
stellen,
das
Tetracarbonsäuren
in
guter
Reinheit
und
guter
Ausbeute
bei
vertretbarem
Aufwand
liefert.
It
was
thus
an
object
of
the
invention
to
provide
a
process
which
affords
tetracarboxylic
acids
in
good
purity
and
good
yield
with
an
acceptable
level
of
complexity
and
expense.
EuroPat v2
Nach
der
dritten
Variante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
werden
die
korrigierten
Widerstandsbeiwerte
eines
Flugzeugmodells
aus
lediglich
zwei
Messwerten
ermittelt,
wodurch
sich
im
Vergleich
zur
ersten
und
zur
zweiten
Variante
ein
deutlich
verringerter
Messaufwand
bei
einem
immer
noch
gut
vertretbaren
Messfehler
ergibt.
According
to
the
third
variation
of
the
method,
the
corrected
resistance
coefficients
of
an
aircraft
model
are
ascertained
from
only
two
measured
values,
through
which
a
significantly
reduced
measurement
effort
results
in
comparison
to
the
first
and
second
variations,
while
still
having
a
well
acceptable
measurement
error.
EuroPat v2
So
können
mit
dem
Craynor
435-Vernetzer
(entsprechend
WO
93/21237
und
WO
94/9043)
je
nach
Einsatzmenge
(V2
und
V4)
entweder
Produkte
mit
einem
guten
AUP
(49
g/cm
2)
von
26,7
g/g
und
noch
akzeptablen
löslichen
Anteilen,
dafür
aber
mit
schlechter
Retention
erhalten
werden
oder
aber
ein
Produkt
mit
guter
Retention
und
vertretbarem
AUP,
dafür
aber
schlechten
löslichen
Anteilen.
Thus,
depending
on
the
amount
used
(C2
and
C4),
the
Craynor
435-cross-linking
agent
(corresponding
to
WO
93/21237
and
WO
94/9043)
provides
either
products
with
a
good
AUP
(49
g/cm2)
of
26.7
g/g
and
acceptable
soluble
contents
but
with
a
bad
retention,
or
a
product
having
a
good
retention
and
acceptable
AUP
but
with
a
bad
result
concerning
soluble
constituents.
EuroPat v2
Ohne
die
volle
Anerkennung
des
Problems
und
entsprechende
Gegenmaßnahmen
wird
das
Übereinkommen
als
Alibi
dienen,
statt
wirksam
ein
ethisch
vertretbares,
gut
organisiertes
und
transparentes
internationales
Adoptionssystem
garantieren.
Without
full
recognition
of
the
problems
and
corresponding
action,
the
Convention
will
continue
to
serve
as
an
alibi
instead
of
an
effective
tool
to
implement
an
ethical,
well
organized
and
transparent
international
adoption
system.
ParaCrawl v7.1