Translation of "Gut verstehen mit" in English
Ich
kann
dich
genauso
gut
verstehen,
wenn
du
mit
normaler
Stimme
sprichst.
I
can
hear
you
very
well
if
you
speak
in
a
normal
tone
of
voice.
OpenSubtitles v2018
Ich
Kinder
sehr
gut
verstehen
und
Bildung
mit
Unterhaltung
ganz
einfach
kombinieren.
I
understand
children
very
well
and
can
combine
education
with
entertainment
quite
easily
.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
Sie
gut
verstehen,
was
ich
mit
„ideologischer
Kolonisierung“
sagen
will.
Reading
it,
you’ll
understand
well
what
I
mean
by
ideological
colonization.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt,
daß
sehr
viele
in
der
Branche
die
Sprache
des
Geldes
sehr
gut
verstehen,
und
mit
dem
Leid
der
Tiere
ist
noch
immer
viel
zu
viel
Geld
zu
verdienen.
That
shows
that
many
people
in
the
business
are
very
well
aware
of
the
power
of
money,
and
with
animal
suffering
there
is
still
much
too
much
money
to
be
made.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
daß
wir
uns
mit
Politikern
in
den
Beitrittskandidatenländern
gut
verstehen,
sondern
mit
der
Bevölkerung.
The
point
is,
we
do
not
need
to
get
on
with
the
politicians
in
the
applicant
countries,
but
with
the
people.
Europarl v8
Der
Züchter
sollte
vor
seiner
Entscheidung
die
Merlefärbung
in
seine
Zucht
einzuführen
die
Merleproblematik
gut
verstehen
und
sich
mit
den
Tücken
dieses
Phänomens
gut
auskennen.
The
breeder
should
understand
and
get
acquainted
with
the
problems
and
the
depth
of
this
phenomenon
before
he
decides
to
introduce
the
merle
pattern
into
his
breed.
ParaCrawl v7.1
Daher
gut
verstehen,
welche
Mitarbeiter,
mit
welchen
geschäftlichen
und
persönlichen
Qualitäten
am
meisten
gefragt
sind
und,
vor
allem,
wie
hoch
ist
der
optimale
Lohn
besser
für
Sie
als
Arbeitgeber
und
für
Bewerber,
als
potentiellen
Mitarbeiter.
Therefore
we
understand
what
kind
of
employees
with
what
business
and
personal
qualities
are
most
claimed,
and
most
important
thing,
what
salary
level
is
optimal
for
you
as
employer
and
for
candidate
as
employee.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offenbar,
was
nicht
alle
Kinder
eines
Alters
identisch
gut
verstehen,
sich
mit
dem
Computer
zu
umgehen
und,
von
ihm
die
notwendigen
Informationen
auszudehnen,
nicht
sind
alle
Eltern
aktiv
fertig,
diesen
Prozess
zu
unterstützen,
nicht
ist
jeder
Erzieher
fertig,
die
informative
Wechselwirkung
auf
dem
modernen
Niveau
zu
organisieren.
It
is
obvious,
what
not
all
children
of
one
age
equally
well
are
able
to
communicate
with
the
computer
and
to
extend
from
it
necessary
information,
not
all
parents
are
ready
to
promote
actively
this
process,
and
not
each
tutor
is
ready
to
organize
information
exchange
at
the
modern
level.
ParaCrawl v7.1
Doch
-
und
das
sollten
wir
gut
verstehen
-
nicht
mit
dem
sündigen
Menschen,
oder
mit
der
gefallenen
Menschheit.
But
-
and
let
it
be
well
understood
-
not
with
sinful
man,
or
with
our
fallen
humanity.
ParaCrawl v7.1
Wie
gut
verstehst
du
dich
mit
deinen
Mannschaftskameraden?
How
well
do
you
get
on
with
your
teammates?
ParaCrawl v7.1
Frage:
„Wie
gut
verstehst
du
dich
mit
deinem
Teamkollegen
Markus
Reiterberger?“
Question:
“How
do
you
get
along
with
your
team-mate
Markus
Reiterberger?”
CCAligned v1
Er
ist
ein
Mann,
den
ich
gut
verstehe,
mit
dem
ich
gelebt
habe.
He's
a
man
whom
I
understand
well,
I
lived
with
him.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Völker
werden
zusammen
mit
der
Kirche
–
verstehe
gut,
mit
der
Kirche
–
mein
Gebet
in
diesem
Jahr
beten
müssen.
But
the
nations,
together
with
the
Church––understand
well––together
with
the
Church,
will
have
to
pray
my
prayer
in
this
year.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Pfarrer
war
die
Beichte
das
unaussprechliche
Geschenk,
das
uns
Gott
überraschend
macht,
um
seine
Kinder
zu
retten,
wenn
diese
in
Gefahr
geraten
sind:
„Liebe
Kinder,
man
kann
die
Güte
nicht
verstehen,
mit
der
Gott
dieses
große
Sakrament
eingerichtet
hat.
For
the
Curé,
confession
is
the
unimaginable
gift
that
God
brings
forth
as
a
surprise
to
save
His
endangered
children:
“My
children,
one
cannot
understand
the
goodness
that
God
had
in
establishing
this
great
sacrament.
ParaCrawl v7.1