Translation of "Verstehen sich gut" in English

Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
They're on good terms with their neighbors.
Tatoeba v2021-03-10

Wang und Li verstehen sich gut.
Wang and Li get along well.
Tatoeba v2021-03-10

Auch wenn Addi öfter mit ihm streitet, verstehen sie sich ganz gut.
Although Addi and Edgar disagree frequently, they seem to get along.
Wikipedia v1.0

Sie verstehen sich gut, und Priya gibt ihm ihre Nummer.
He then sets out to find her and he does find her.
Wikipedia v1.0

Ich bin Skorpion und Skorpione verstehen sich immer gut mit Schützen.
I'm a Scorpio, and a Scorpio always gets along well with a Sagittarius.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater und er verstehen sich gut.
When Mr. Ackenthorpe wants to move about, he always calls him. They're quite close.
OpenSubtitles v2018

Unsere Kinder verstehen sich wirklich gut, oder?
Our kids get along really well, don't they?
OpenSubtitles v2018

Sie verstehen sich nicht so gut.
Okay? 'Cause they don't get along.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident und Womack verstehen sich gut.
The president and Congressman Womack, they have a good relationship.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter und Robert verstehen sich gut.
Your mother and Robert are hitting it off.
OpenSubtitles v2018

Nein, nicht Emilie, Die verstehen sich nicht gut.
Not, not Emilie, they have no chemistry together.
OpenSubtitles v2018

Alle Tiere hier verstehen sich gut.
GOMERSALL ON VIDEO: So, all the animals here get along very well.
OpenSubtitles v2018

Aber nicht alle Brüder verstehen sich so gut.
But not all brothers get on so well.
OpenSubtitles v2018

Sie und Manny verstehen sich gut.
She and Manny seem to hit it off fine.
OpenSubtitles v2018

Ihr Papa und ihre große Schwester verstehen sich nicht so gut.
That her Dad and her big sister don't get along well.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, die verstehen sich echt gut.
You had the doink talk with trav, right?
OpenSubtitles v2018

Sie verstehen sich wohl extrem gut mit diesen Leuten.
Well, you do seem awfully tied in to these people.
OpenSubtitles v2018

Sie verstehen sich gut, weil sie nicht miteinander reden.
They get on because they don't talk.
OpenSubtitles v2018

Außerdem verstehen sich unsere Söhne gut.
Plus, our sons get along.
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihr Ex-Mann verstehen sich gut?
And your divorce? Are you friendly with your ex-husband?
OpenSubtitles v2018

Die LaPierres kennen alle ihre Nachbarn und verstehen sich gut mit ihnen.
The LaPierres know all their neighbors in the street, are on good terms with them.
OpenSubtitles v2018

Sie verstehen sich doch so gut.
They got along so well the other day.
OpenSubtitles v2018

Und sie verstehen sich erstaunlich gut.
Amazing how well they're getting along.
OpenSubtitles v2018

Sie beide verstehen sich nicht so gut, was?
You two don't get along too well, do you?
OpenSubtitles v2018

Sie verstehen sich sehr gut, Dean und Rory.
They're doing really good, Dean and Rory.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie verstehen sich gut.
Yeah, they get along fine.
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie sich gut mit Ihrem Mann?
SO ARE YOU GETTING ALONG WITH YOUR HUSBAND?
OpenSubtitles v2018

Verstehen Sie sich gut mit Lieutenant Torres?
You getting along all right with Lieutenant Torres?
OpenSubtitles v2018