Übersetzung für "Verstehen sich gut" in Englisch
Sie
verstehen
sich
gut
mit
ihren
Nachbarn.
They're
on
good
terms
with
their
neighbors.
Tatoeba v2021-03-10
Wang
und
Li
verstehen
sich
gut.
Wang
and
Li
get
along
well.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
wenn
Addi
öfter
mit
ihm
streitet,
verstehen
sie
sich
ganz
gut.
Although
Addi
and
Edgar
disagree
frequently,
they
seem
to
get
along.
Wikipedia v1.0
Sie
verstehen
sich
gut,
und
Priya
gibt
ihm
ihre
Nummer.
He
then
sets
out
to
find
her
and
he
does
find
her.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
Skorpion
und
Skorpione
verstehen
sich
immer
gut
mit
Schützen.
I'm
a
Scorpio,
and
a
Scorpio
always
gets
along
well
with
a
Sagittarius.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
und
er
verstehen
sich
gut.
When
Mr.
Ackenthorpe
wants
to
move
about,
he
always
calls
him.
They're
quite
close.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Kinder
verstehen
sich
wirklich
gut,
oder?
Our
kids
get
along
really
well,
don't
they?
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
sich
nicht
so
gut.
Okay?
'Cause
they
don't
get
along.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
und
Womack
verstehen
sich
gut.
The
president
and
Congressman
Womack,
they
have
a
good
relationship.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
und
Robert
verstehen
sich
gut.
Your
mother
and
Robert
are
hitting
it
off.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nicht
Emilie,
Die
verstehen
sich
nicht
gut.
Not,
not
Emilie,
they
have
no
chemistry
together.
OpenSubtitles v2018
Alle
Tiere
hier
verstehen
sich
gut.
GOMERSALL
ON
VIDEO:
So,
all
the
animals
here
get
along
very
well.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
alle
Brüder
verstehen
sich
so
gut.
But
not
all
brothers
get
on
so
well.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Manny
verstehen
sich
gut.
She
and
Manny
seem
to
hit
it
off
fine.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Papa
und
ihre
große
Schwester
verstehen
sich
nicht
so
gut.
That
her
Dad
and
her
big
sister
don't
get
along
well.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
die
verstehen
sich
echt
gut.
You
had
the
doink
talk
with
trav,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
sich
wohl
extrem
gut
mit
diesen
Leuten.
Well,
you
do
seem
awfully
tied
in
to
these
people.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
sich
gut,
weil
sie
nicht
miteinander
reden.
They
get
on
because
they
don't
talk.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
verstehen
sich
unsere
Söhne
gut.
Plus,
our
sons
get
along.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Ihr
Ex-Mann
verstehen
sich
gut?
And
your
divorce?
Are
you
friendly
with
your
ex-husband?
OpenSubtitles v2018
Die
LaPierres
kennen
alle
ihre
Nachbarn
und
verstehen
sich
gut
mit
ihnen.
The
LaPierres
know
all
their
neighbors
in
the
street,
are
on
good
terms
with
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
sich
doch
so
gut.
They
got
along
so
well
the
other
day.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
verstehen
sich
erstaunlich
gut.
Amazing
how
well
they're
getting
along.
OpenSubtitles v2018
Sie
beide
verstehen
sich
nicht
so
gut,
was?
You
two
don't
get
along
too
well,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
sich
sehr
gut,
Dean
und
Rory.
They're
doing
really
good,
Dean
and
Rory.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
verstehen
sich
gut.
Yeah,
they
get
along
fine.
OpenSubtitles v2018
Verstehen
Sie
sich
gut
mit
Ihrem
Mann?
SO
ARE
YOU
GETTING
ALONG
WITH
YOUR
HUSBAND?
OpenSubtitles v2018
Verstehen
Sie
sich
gut
mit
Lieutenant
Torres?
You
getting
along
all
right
with
Lieutenant
Torres?
OpenSubtitles v2018