Übersetzung für "Eignet sich gut" in Englisch

Es eignet sich auch gut als leichtes Wagenpferd.
It is also praised for its good nature and affinity for humans.
Wikipedia v1.0

Der Frühling eignet sich gut, um den Garten in Ordnung zu bringen.
Spring is a good time to clean up in the garden.
Tatoeba v2021-03-10

Maisstärke eignet sich gut zum Eindicken von Suppen.
Corn starch is good for thickening soup.
Tatoeba v2021-03-10

Das Land ist hauptsächlich sehr flach und eignet sich gut für die Landwirtschaft.
Opening last December 3, 2009, it makes a good income to the town and the province.
Wikipedia v1.0

Dieser Schwerpunkt eignet sich besonders gut für den ganzheitlichen Ansatz einer KIC.
This focus lends itself particularly well to the holistic approach of a KIC.
TildeMODEL v2018

Sie eignet sich also gut zur In-vivo-Bestimmung einer DNA-Schädigung.
It is thus an appropriate site to measure DNA damage in vivo.
DGT v2019

Dieses gemäßigte Klima eignet sich gut für den Melonenanbau.
This temperate climate is well suited to growing the melon.
DGT v2019

Dieses Modell eignet sich sehr gut für Beförderungsdienste im Vorort- und Regionalverkehr.
This model works well for suburban and regional services.
TildeMODEL v2018

Es eignet sich gut für Landwirtschaft und Viehzucht und zum Gründen einer Familie.
Mostly good land for farming and... raising cattle and raising a family.
OpenSubtitles v2018

Dafür eignet er sich sehr gut.
It's very good for that.
OpenSubtitles v2018

Das eignet sich gut für ein Vorstellungsgespräch, stimmt's?
That's good for an interview, right?
OpenSubtitles v2018

Eine Armbanduhr eignet sich nicht besonders gut als Zeitschalter.
The watch is a shitty timer.
OpenSubtitles v2018

Das eignet sich gut für dein Buch.
That should make an interesting chapter in your book.
OpenSubtitles v2018

Eignet sich auch gut zum Entfernen von Farbe.
Also makes a fine paint remover.
OpenSubtitles v2018

Eignet sich aber gut als Mikrofilm-Hülle.
But it makes a nice microfilm case.
OpenSubtitles v2018

Die Thermolumineszenz-Dosimetrie eignet sich gut für die Automation.
The method of thermoluminescence dosimetry lends itself to auto­mation.
EUbookshop v2

Damit eignet es sich besonders gut für den Lebensmittelbereich.
Thus, it is particularly suitable for the food industry.
WikiMatrix v1

Das Elektronenkaskadenmodell eignet sich besonders gut für Polymere.
The electron collision cascade model is particularly suited for polymers.
WikiMatrix v1

Er eignet sich auch gut für die Notfallversorgung.
Also, it is well-suited for emergency treatment.
WikiMatrix v1

Die neue Komposition eignet sich gut zur Herstellung eines maskulinen Herren-Cologne.
The novel composition is well suited for the production of a masculine cologne.
EuroPat v2

Sie eignet sich demnach besonders gut zur Erfassung von Herzaktionspotentialen über die Herzschrittmacherelektrode.
It is accordingly particularly well suited for detecting heart activity potentials via the heart pacemaker electrode.
EuroPat v2

Im vorliegenden Fall eignet sich Natriumsulfit besonders gut als Initiator.
In the present case, sodium sulfate is a particularly suitable initiator.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Gemisch eignet sich besonders gut für diese Anwendungsform.
The mixtures of the invention are particularly suitable for such applications.
EuroPat v2