Übersetzung für "Eignen sich gut" in Englisch

Normalerweise eignen sich Webseiten sehr gut für solche Arten von grenzüberschreitenden Durchsetzungsmaßnahmen.
Websites are normally very good clients in such kinds of cross-border enforcement actions.
Europarl v8

Diese Wege eignen sich außerdem sehr gut für Fahrten mit Kindern.
These cycle paths are also ideally suited for trips with children.
ELRA-W0201 v1

Sie eignen sich auch sehr gut für Hydrokultur.
Some philodendrons are also used for ceremonial purposes.
Wikipedia v1.0

Diese kegelförmigen Abschnitte eignen sich gut zum Trennen der biologischen Funktionen.
All these wedge-shaped compartments, they'd serve to separate biochemical functions very well.
OpenSubtitles v2018

Von genug Kraft angetrieben, eignen sie sich sehr gut als Geschosse.
Impelled by sufficient force, they would make formidable projectiles.
OpenSubtitles v2018

Ja, Polizisten eignen sich sehr gut als Freunde.
YES, POLICEMEN MAKE WONDERFUL FRIENDS.
OpenSubtitles v2018

Daher eignen sie sich besonders gut für die Erforschung des Alterungsprozesses.
This makes them particularly suitable for research into the ageing process.
WikiMatrix v1

Polyphenylensulfid-Folienkondensatoren eignen sich gut für Anwendungen in frequenzbestimmenden Kreisen.
Polyphenylene sulfide film capacitors are well-suited for applications in frequency-determining circuits and for high-temperature applications.
WikiMatrix v1

Sie eignen sich sehr gut zur Düngung von Pflanzen.
They are very suitable for the fertilisation of plants.
EuroPat v2

Für die Herstellung von Standardbriefen eignen sich Textsysteme besonders gut.
Standard letters are particularly suited to production by word processor.
EUbookshop v2

Integrierte Entwicklungspläne eignen sich gut zur Bereitstellung von Verkehrsinfrastruktur und Steigerung der Mobilität.
Integrated development plans are well suited to delivering transport infrastructure and increasing mobility.
EUbookshop v2

Die Leguanhäuser eignen sich außerordentlich gut für Wärmepumpen und fotovoltaische Systeme.
Iguana houses are extremely suitable for heat pumpsand PV (photovoltaic) systems, so every Iguana housecan eventually become an energy-neutral home.
EUbookshop v2

Sie eignen sich sehr gut zum Spalten von Emulsionen aus Wasser und Erdöl.
They are very suitable for demulsifying emulsions of water and crude petroleum.
EuroPat v2

Diese Beschichtungsmassen eignen sich auch gut zur Herstellung dünner Deckstriche.
These coating compositions are therefore also suitable for the formation of thin top coats.
EuroPat v2

Diese Kombinationen eignen sich besonders gut zur Stabilisierung von Polyolefinen insbesondere von Polypropylen.
This is true especially for polyolefins and for polypropylene in particular.
EuroPat v2

Solche elektrochemischen Speicherzellen eignen sich sehr gut als Energiequellen.
Such electrochemical storage cells are highly suitable as energy sources.
EuroPat v2

Sie eignen sich auch sehr gut für die Anwendung in Ink-Jet Drucktinten.
They are also very suitable for use in ink-jet printing inks.
EuroPat v2

Sie eignen sich daher sehr gut für kompetitive Immunoassays.
Therefore, they are very well suited for competitive immunoassays.
EuroPat v2

Erfindungsgemäße Toner eignen sich auch gut für Hochgeschwindigkeitskopiersysteme und die Flash-Fixiermethode.
Toners according to the invention are also particularly suitable for high-speed copying systems and the flash fixing method.
EuroPat v2

Die Polymeren eignen sich besonders gut für die Herstellung transparenter Folien.
The polymers are particularly suitable for the production of transparent sheets.
EuroPat v2

Sie eignen sich gut für Reinigungszwecke in alkalischem und saurem Milieu.
They are highly suitable for cleaning purposes in alkaline and acid media.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen bipolaren Membranen eignen sich besonders gut für elektrodialytische Verfahren.
The bipolar membranes according to the invention are particularly useful for electrodialysis processes.
EuroPat v2

Beide Schaltungen eignen sich gleich gut zur Ausführung der Erfindung.
Both circuits are equally suitable for performing the invention.
EuroPat v2

Die folgenden Mischungen eignen sich gut für MFK-Anzeigen:
The following mixtures are very suitable for MLC displays:
EuroPat v2