Übersetzung für "Eignen sich gut" in Englisch
Normalerweise
eignen
sich
Webseiten
sehr
gut
für
solche
Arten
von
grenzüberschreitenden
Durchsetzungsmaßnahmen.
Websites
are
normally
very
good
clients
in
such
kinds
of
cross-border
enforcement
actions.
Europarl v8
Diese
Wege
eignen
sich
außerdem
sehr
gut
für
Fahrten
mit
Kindern.
These
cycle
paths
are
also
ideally
suited
for
trips
with
children.
ELRA-W0201 v1
Sie
eignen
sich
auch
sehr
gut
für
Hydrokultur.
Some
philodendrons
are
also
used
for
ceremonial
purposes.
Wikipedia v1.0
Diese
kegelförmigen
Abschnitte
eignen
sich
gut
zum
Trennen
der
biologischen
Funktionen.
All
these
wedge-shaped
compartments,
they'd
serve
to
separate
biochemical
functions
very
well.
OpenSubtitles v2018
Von
genug
Kraft
angetrieben,
eignen
sie
sich
sehr
gut
als
Geschosse.
Impelled
by
sufficient
force,
they
would
make
formidable
projectiles.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Polizisten
eignen
sich
sehr
gut
als
Freunde.
YES,
POLICEMEN
MAKE
WONDERFUL
FRIENDS.
OpenSubtitles v2018
Daher
eignen
sie
sich
besonders
gut
für
die
Erforschung
des
Alterungsprozesses.
This
makes
them
particularly
suitable
for
research
into
the
ageing
process.
WikiMatrix v1
Polyphenylensulfid-Folienkondensatoren
eignen
sich
gut
für
Anwendungen
in
frequenzbestimmenden
Kreisen.
Polyphenylene
sulfide
film
capacitors
are
well-suited
for
applications
in
frequency-determining
circuits
and
for
high-temperature
applications.
WikiMatrix v1
Sie
eignen
sich
sehr
gut
zur
Düngung
von
Pflanzen.
They
are
very
suitable
for
the
fertilisation
of
plants.
EuroPat v2
Für
die
Herstellung
von
Standardbriefen
eignen
sich
Textsysteme
besonders
gut.
Standard
letters
are
particularly
suited
to
production
by
word
processor.
EUbookshop v2
Integrierte
Entwicklungspläne
eignen
sich
gut
zur
Bereitstellung
von
Verkehrsinfrastruktur
und
Steigerung
der
Mobilität.
Integrated
development
plans
are
well
suited
to
delivering
transport
infrastructure
and
increasing
mobility.
EUbookshop v2
Die
Leguanhäuser
eignen
sich
außerordentlich
gut
für
Wärmepumpen
und
fotovoltaische
Systeme.
Iguana
houses
are
extremely
suitable
for
heat
pumpsand
PV
(photovoltaic)
systems,
so
every
Iguana
housecan
eventually
become
an
energy-neutral
home.
EUbookshop v2
Sie
eignen
sich
sehr
gut
zum
Spalten
von
Emulsionen
aus
Wasser
und
Erdöl.
They
are
very
suitable
for
demulsifying
emulsions
of
water
and
crude
petroleum.
EuroPat v2
Diese
Beschichtungsmassen
eignen
sich
auch
gut
zur
Herstellung
dünner
Deckstriche.
These
coating
compositions
are
therefore
also
suitable
for
the
formation
of
thin
top
coats.
EuroPat v2
Diese
Kombinationen
eignen
sich
besonders
gut
zur
Stabilisierung
von
Polyolefinen
insbesondere
von
Polypropylen.
This
is
true
especially
for
polyolefins
and
for
polypropylene
in
particular.
EuroPat v2
Solche
elektrochemischen
Speicherzellen
eignen
sich
sehr
gut
als
Energiequellen.
Such
electrochemical
storage
cells
are
highly
suitable
as
energy
sources.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
auch
sehr
gut
für
die
Anwendung
in
Ink-Jet
Drucktinten.
They
are
also
very
suitable
for
use
in
ink-jet
printing
inks.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
daher
sehr
gut
für
kompetitive
Immunoassays.
Therefore,
they
are
very
well
suited
for
competitive
immunoassays.
EuroPat v2
Erfindungsgemäße
Toner
eignen
sich
auch
gut
für
Hochgeschwindigkeitskopiersysteme
und
die
Flash-Fixiermethode.
Toners
according
to
the
invention
are
also
particularly
suitable
for
high-speed
copying
systems
and
the
flash
fixing
method.
EuroPat v2
Die
Polymeren
eignen
sich
besonders
gut
für
die
Herstellung
transparenter
Folien.
The
polymers
are
particularly
suitable
for
the
production
of
transparent
sheets.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
gut
für
Reinigungszwecke
in
alkalischem
und
saurem
Milieu.
They
are
highly
suitable
for
cleaning
purposes
in
alkaline
and
acid
media.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
bipolaren
Membranen
eignen
sich
besonders
gut
für
elektrodialytische
Verfahren.
The
bipolar
membranes
according
to
the
invention
are
particularly
useful
for
electrodialysis
processes.
EuroPat v2
Beide
Schaltungen
eignen
sich
gleich
gut
zur
Ausführung
der
Erfindung.
Both
circuits
are
equally
suitable
for
performing
the
invention.
EuroPat v2
Die
folgenden
Mischungen
eignen
sich
gut
für
MFK-Anzeigen:
The
following
mixtures
are
very
suitable
for
MLC
displays:
EuroPat v2