Übersetzung für "Sich verstehen" in Englisch

Endlich beginnt man in diesem Haus sich zu verstehen.
We are beginning to see glimmerings of understanding.
Europarl v8

Die institutionellen Reformen verstehen sich von selbst, weil wir handlungsfähig bleiben wollen.
There is clearly a need for institutional reform if we want to remain effective.
Europarl v8

Das ist sehr subjektiv und lässt sich vielleicht verstehen, aber nicht nachprüfen.
Being very subjective, these can be understood but not verified.
Europarl v8

Sie legte die Stirn in Falten und bemühte sich, ihn zu verstehen.
She wrinkled her forehead, trying to understand.
Books v1

Sie verstehen sich wie Hund und Katze.
They get along like a cat and a dog.
Tatoeba v2021-03-10

Die beiden da verstehen sich nicht.
Those two don't get along.
Tatoeba v2021-03-10

Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
They're on good terms with their neighbors.
Tatoeba v2021-03-10

Hacker verstehen sich darauf, sich um Vorkehrungen zur Rechnersicherheit herumzuwinden.
Hackers are adept at getting around computer security measures.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wollte, dass alle sich miteinander verstehen.
I wanted everyone to get along.
Tatoeba v2021-03-10

Manchmal muss man gar nicht dieselbe Sprache sprechen, um sich zu verstehen.
Sometimes you don't need to speak the same language in order to understand each other.
Tatoeba v2021-03-10

Die Toleranzwerte verstehen sich je 10 kg Eigengewicht.
The tolerances fixed are per 10 kg net weight.
JRC-Acquis v3.0

Die Toleranzwerte verstehen sich je 10 Kilogramm Eigengewicht.
The tolerances fixed are per 10 kg net weight.
JRC-Acquis v3.0

Wang und Li verstehen sich gut.
Wang and Li get along well.
Tatoeba v2021-03-10

Die selbstbewusste Seite der Persönlichkeitsspaltung der chinesischen Führung lässt sich leicht verstehen.
The confident side of the Chinese leadership’s split personality is easy to understand.
News-Commentary v14

Investitionen in Impfungen verstehen sich von selbst.
Investment in vaccination is a no-brainer.
News-Commentary v14

Sie verstehen sich gut, und Priya gibt ihm ihre Nummer.
He then sets out to find her and he does find her.
Wikipedia v1.0

Die Produktionskosten verstehen sich ohne jede Beihilfe, aber einschließlich eines normalen Gewinns.
The concept of production costs must be understood as being net of any aid but inclusive of a normal level of profit.
DGT v2019

Die Produktionskosten verstehen sich ohne Beihilfe, aber einschließlich eines normalen Gewinns.
No other operating aid may be granted to new installations generating electricity from biomass if excluded from the bidding process.
DGT v2019

Beide Schritte verstehen sich als einleitende Maßnahmen einer umfassenden Steuerreform.
These steps should be viewed as the start of a comprehensive tax reform.
TildeMODEL v2018

Alle Kosten verstehen sich ohne Mehrwert- und Verbrauchsteuern.
All costs are without VAT or excise duties.
TildeMODEL v2018

Diese beiden Bedingungen verstehen sich von selbst.
These two conditions are self-explanatory.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls unterbreitete Vorschläge verstehen sich wie gesagt als Grundlage für weitergehende Überlegungen.
Any proposals are, as has been said, intended as a basis for further discussion.
TildeMODEL v2018

Alle in dieser Verordnung genannten Schiffslängen verstehen sich als Länge über alles.
All lengths of vessels referred to in this Regulation shall be understood as length overall.
DGT v2019

Schön, dass Sie sich gut verstehen.
I'm delighted to hear you get along.
OpenSubtitles v2018

Sie verstehen sich großartig, aber so kann es nicht weitergehen.
They've been getting along great... but it can't go on like this.
OpenSubtitles v2018

Viele Paare schlafen getrennt und verstehen sich trotzdem.
Lots of couples sleep apart and get on fine.
OpenSubtitles v2018