Translation of "Sich gut verstehen" in English
Anna
und
Jacob
treffen
sich
und
scheinen
sich
ganz
gut
zu
verstehen.
She
is
compelled
to
tell
Anna
of
Jacob
now;
the
two
meet
and
get
along
rather
well,
if
not
a
bit
awkwardly.
Wikipedia v1.0
Schön,
dass
Sie
sich
gut
verstehen.
I'm
delighted
to
hear
you
get
along.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
scheinen
sich
gut
zu
verstehen.
You
know,
whatever
they're
talking
about,
it
looks
interesting.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
sich
gut
zu
verstehen.
They
seem
to
get
along.
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder,
dass
sie
sich
so
gut
verstehen.
No
wonder
they
get
along.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
sich
bestimmt
gut
verstehen.
I
think
you
two
just
might
hit
it
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
sich
wirklich
gut
zu
verstehen.
They
really
look
like
they're
hitting
it
off,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
die
beiden
sich
so
gut
verstehen
würden.
Look,
I
wanted
to
have
lunch
with
my
uncle.
I
didn't
think
that
him
and
Sylvie
were
gonna
hit
it
off
like
they
did.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
dir
nicht
gesagt,
dass
sich
die
zwei
gut
verstehen
werden?
Didn't
I
tell
you
these
two
would
hit
it
off?
OpenSubtitles v2018
Er
und
Franny
scheinen
sich
gut
zu
verstehen.
Well,
he
and
Franny
seem
to
have
hit
it
off.
OpenSubtitles v2018
Die
scheinen
sich
gut
zu
verstehen.
They
go
well
together.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mama
und
ich
würden
sich
wohl
gut
verstehen.
Sounds
like
your
mom
and
I
would
get
along.
OpenSubtitles v2018
Er
bedeutet:
"Sich
gut
mit
anderen
verstehen".
"Getting
along
with
people."
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke,
die
2
würden
sich
sehr
gut
verstehen.
And
I
think
that
they
would
really
hit
it
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Ex-Freundin,
mit
der
sich
der
Typ
gut
verstehen
würde.
I've
got
an
old
girlfriend
this
guy
might
like
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
sich
wahrscheinlich
gut
verstehen.
The
two
of
you
would
probably
have
a
lot
to
talk
about.
OpenSubtitles v2018
Eure
Schwester
und
seine
Hoheit
scheinen
sich
gut
zu
verstehen.
Your
sister
and
His
Highness
seem
to
be
getting
along
quite
well.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
freuen,
dass
sie
sich
so
gut
verstehen.
You
ought
to
be
glad
they're
getting
it
on
so
well.
OpenSubtitles v2018
Er
und
Lukas
beginnen,
sich
gut
zu
verstehen.
She
and
Lucas
soon
decide
to
just
be
happy.
WikiMatrix v1
Schau
mal,
zwei
Jungfrauen,
die
sich
gut
verstehen.
To...
Hey,
look,
two
virgins
are
hitting
it
off.
OpenSubtitles v2018
Die
verstanden
sich
sehr
gut,
verstehen
Sie?
They
were
very
close,
if
you
know
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Esther
und
Max
scheinen
sich
gut
zu
verstehen.
Esther
and
Maxine
seem
to
be
getting
along
well.
Yeah.
OpenSubtitles v2018