Translation of "Gut verstehen" in English

Ihre Frustration, nicht mehr machen zu können, kann ich gut verstehen.
I fully understand the frustration at not being able to do more.
Europarl v8

Die Bürgerinnen und Bürger würden dies sehr gut verstehen.
Citizens would understand this very well.
Europarl v8

Die Niederländer hier werden mich sehr gut verstehen.
The Dutch nationals in our midst will know very well what I mean by this.
Europarl v8

Ich kann gut verstehen, dass dies auf Widerstand stößt.
I can understand very well that this will meet with resistance.
Europarl v8

Herr Präsident, ich kann die Frage des Berichterstatters gut verstehen.
Mr President, I can well understand why the rapporteur is asking this question.
Europarl v8

Wer einmal durch den Nigerbogen reist, wird das sehr gut verstehen.
Anybody who takes a trip around the Niger arc will understand that perfectly.
Europarl v8

Es ist auch gut zu verstehen, dass es das getan hat.
It should be understood that Portugal has indeed played this active role.
Europarl v8

Ich kann die Bedenken des Parlaments in dieser Angelegenheit sehr gut verstehen.
I well understand the concerns of Parliament on this matter.
Europarl v8

Aber ich kann ihre Beweggründe sehr gut verstehen.
But I can well understand her reasons for doing so.
Europarl v8

Man kann die Versuchung, es zu nutzen, nur zu gut verstehen.
One can readily understand the temptation to make use of it.
Europarl v8

Versuchen wir, uns gut zu verstehen!
Let's try to get along.
Tatoeba v2021-03-10

Man sollte versuchen, sich mit seinem Nachbarn gut zu verstehen.
You should try to get along with your neighbours.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr beiden scheint euch gut zu verstehen.
You two seem to get along well.
Tatoeba v2021-03-10

Anna und Jacob treffen sich und scheinen sich ganz gut zu verstehen.
She is compelled to tell Anna of Jacob now; the two meet and get along rather well, if not a bit awkwardly.
Wikipedia v1.0

Man konnte die Texte der Stücke ganz gut verstehen.
The lyrics of the songs could be pretty much understood.
TED2013 v1.1

Ich kann dich genauso gut verstehen, wenn du mit normaler Stimme sprichst.
I can hear you very well if you speak in a normal tone of voice.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir werden uns gut verstehen.
Kern, eh? You know, I think we're going to get on very well, Mr. Gershwin.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns woanders getroffen hätten, würden wir uns sicher gut verstehen.
Some other time and some other place, we might have even have gotten along.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass Sie sich gut verstehen.
I'm delighted to hear you get along.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich kann dich ja gut verstehen.
I know how you feel.
OpenSubtitles v2018

Sag nichts, und wir werden uns gut verstehen.
Don't say anything and we'll get along just fine.
OpenSubtitles v2018

Wir beide werden uns gut verstehen.
We will understand each other.
OpenSubtitles v2018

Bob sagte, wir würden uns gut verstehen.
Bob said we'd get along fine.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen mich gut zu verstehen.
You seem to understand me quite well.
OpenSubtitles v2018